Перевод "2 1" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2 1 (ту yон) :
tˈuː wˈɒn

ту yон транскрипция – 30 результатов перевода

Stand by on one.
We're online... in 3...2...1.
Hey, fight fans!
Готовность номер один.
Мы он-лайн... через 3...2...1.
Эй, фанаты борьбы!
Скопировать
Let me.
1-8-4-2-1.
I don't even know what we're going to do with a dune buggy, but I want it!
Позвольте мне.
1-8-4-2-1.
Я не знаю, что мы будем делать с багги для езды по пустыне, но я хочу его!
Скопировать
30 years later, dead ! [ Laughter and applause ] I mean , what is it -- the water, the air? It's a death camp!
They live in a very cozy place called Section 2 1 .
You're on the way down .
30 лет спустя - умерли! В смысле, из-за чего это..
Это лагерь смерти! Они жили в уютном местечке под названием "Участок 21".
Ты идёшь по этому пути.
Скопировать
Yeah .
The old act, you know, that was -- you started when you were 2 1 , 22 years old .
Yeah , right, right.
Да.
Старое выступление, знаешь, это было.. Ты начал писать его, когда тебе было 21-22.
Да, да, да.
Скопировать
We only knew one bit.
He did 2 1 /2 hours. [ Laughs ]
The best shit I've - l feel like a fucking fraud .
Мы узнали только одну шутку.
Он выступал 2 с половиной часа.
Лучшая хрень, которую.. Я почувствовал себя грёбаным мошенником..
Скопировать
Where is No. 2-1?
You looking for No. 2-1?
Finally, someone looking for No. 2-1!
Где номер 2-1?
Ищешь номер 2-1?
Ну наконец-то кто-то ищет номер 2-1.
Скопировать
You.
3, 2, 1, waltz.
We have 20 more seconds.
- О тебе.
3, 2, 1. Шаг.
- И еще 20 секунд.
Скопировать
- Camera running.
3, 2, 1...
Berlin.
- Поехали.
- Камера пошла.
Берлин.
Скопировать
Your finger!
Wolong Street, Lane 248, Alley 33, No. 2-1.
No. 1, 2, 3?
Твой палец!
Улица Волун, проезд 248, переулок 33, номер 2-1.
Номер 1, 2, 3?
Скопировать
You looking for No. 2-1?
Finally, someone looking for No. 2-1!
No one has been there before?
Ищешь номер 2-1?
Ну наконец-то кто-то ищет номер 2-1.
Никого здесь прежде не было?
Скопировать
I wonder how many miles it is to town.
Seventeen and 2/1 Oths miles.
Oh. Oh, I give up.
Интересно, долго ли ещё до города? !
Километров 30, где-то так.
Всё, я сдаюсь.
Скопировать
This is dangerous, But maybe after a couple of years, You send word to naturelle.
Oh. 4... 3...2...1.
Happy new year.
Это опасно... но может через пару лет, ты дашь знать Натюрель.
Четыре... три... два... один...
-С Новым Годом!
Скопировать
No, he didn't take an intermission .
2 1 /2 hours straight?
Pow. Pow.
Нет, антракта не было.
2 с половиной часа без перерывов?
Баам, баам.
Скопировать
Pow. Pow.
2 1 /2 hours of killer shit.
Killer.
Баам, баам.
2 с половиной часа убийственной херни.
УБИЙСТВЕННОЙ.
Скопировать
- seven-- - Get some fluids into him.
- Eleven, 1 2, 1 3, 1 4, 1 5.
- Nothing. Shock him.
Дайте мешок.
...6, 7, 8, 9, 10.
Введите ему раствор, пожалуйста.
Скопировать
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
Ten, 1 1, 1 2, 1 3. I felt a pulse.
One, two, three, - four, five, six, - Get a bag on him.
Вентиляцию легких. 1,2,3, 4, 5, 6, 7, 8... Где реанимационная бригада?
...10, 11, 12, 13...
Я нащупала пульс... 1, 2, 3, 4, 5...
Скопировать
-Closer than that.
-2-1 they don't make it to the museum.
-5-1 they don't make it to the Egg Room.
-Более mого.
Два к одному, чmо они не доберуmся до музея.
Пяmь к одному, что онu не дойдуm до зала с яйцом.
Скопировать
That's a lot of money to bet on one horse Mister.
I can't give you 2/1 on Black Flash.
I could get you 5/1 on Diablo.
Это слишком большая сумма на одну лошадь!
Я не могу дать вам 2 к 1 на Блэк Флеш.
Я могу договориться для вас 5 к 1 на Дьябло.
Скопировать
Repeat.
Pearson Clothing Store, 2 1 2 1 Sterling.
Let' s pull around to Gatos'.
Повторяю.
Магазин одежды Пирсона. 2121 Стерлинг Стрит.
Остановись напротив забегаловки Гатоса.
Скопировать
Mrs - Morley, lot 1 2-- --special delivery for you at the park office-
Mr - Carmel, lot 2 1-- --we have a package for you-
-Anything wrong? -Wrong?
Миссис Морли, 12 место заберите посылку в офисе.
Мистер Кармел, 21 место вам бандероль.
Что случилось?
Скопировать
11 miles.
Bearing 1-2-1 from the mining company.
That's Childress' quarters.
11 миль.
Направление 1-2-1 от шахт.
Это жилище Бена Чилдресса.
Скопировать
AND YOUR NEXT DANCE WILL BE THE LOCKSTEP.
1, 2. 1, 2.
AND REPEAT.
А твоим следующим танцем будет марш.
Раз-два, раз-два.
И на бис.
Скопировать
EXCEPT I THINK SHE'S QUITE THE MOST ADORABLE SWINDLER... I'VE EVER MET.
2 1/2 YEARS IN A STONE CELL WON'T HELP HER LOOKS ANY.
21/2 YEARS?
Я думаю, она - самая очаровательная мошенница... что я встречал.
2,5 года в камере не улучшат её внешность.
2,5 года?
Скопировать
Yes, I want to talk to Mother.
Klondike 4-2-1-0-6, Los Angeles, please.
I'm sorry, sir, the lines to Los Angeles are temporarily out of order.
Надо позвонить домой. - Да, я хочу поговорить с мамой.
Клондайк 4-2-1-0-6, Лос-Анджелес, пожалуйста.
Извините, сэр, линии Лос-Анджелеса временно недоступны.
Скопировать
- Come on.
3-2-1 -go!
I like to observe the procedure.
-Давай!
3-2-1-пуск!
Я люблю всё делать по правилам.
Скопировать
Alpha Kilo.
In 5 seconds. 4 .. 3 .. 2 ... 1 ..
Go !
Альфа Кило, через 5 секунд...
4...3...2...1...
Сброс!
Скопировать
Ready?
5... 4... 3... 2... 1... 0.
Oh. Thank you.
Готово.
Пять, четыре, три, два, один, ноль. - Миссис Бэнкс.
- Спасибо.
Скопировать
The prowler is redheaded... 1-2-7-1.
Unscrambled that was... 1-7-2-1.
1721 kappock street.
Он рыжий.
1.. 2.. 7.. 1 Наоборот это будет 1 7 2 1.
Значит, 1721, Кэппок-стрит.
Скопировать
Oh, darling, I'm just on my way out.
I was supposed to be at 2 1 half an hour ago.
Maybe we can have a drink or something tomorrow, huh?
О, дорогой, но мне надо уйти.
Я уже на полчаса опаздываю.
Может быть, мы выпьем с тобой завтра.
Скопировать
The foolish man who built his house on sand.
Matthew 21:1 7.
'And he left them and went out of the city into Bethany and he lodged there'?
О человеке безрассудном, "который построил дом свой на песке".
А вы вспомните Матфея, 17 псалом 21 главы.
"И, оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провел там ночь".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2 1 (ту yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 1 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение