Перевод "2 weeks" на русский

English
Русский
0 / 30
weeksеженедельно еженедельник еженедельный недельный понедельный
Произношение 2 weeks (ту yикс) :
tˈuː wˈiːks

ту yикс транскрипция – 30 результатов перевода

- No.
It's already 2 weeks.
It may be too much work.
- Нет.
Уже две недели...
Он может быть очень загружен.
Скопировать
- Yes...
And pay attention, because I don't wanna be saying that in 2 weeks:
You're bot humans... give yourselves a break, ok?
- Да...
И слушайте внимательно, я не хочу потом повторять это еще две недели:
Вы, оба... Ну успокойтесь же и возьмите себя в руки.
Скопировать
Got anything on scooter 75 BN 13? I'll hold.
- Stolen 2 weeks ago.
- Perseverance always pays.
Проверьте скутер, номер 75BM13.
- Скутер был украден 2 недели назад.
- Даниэль, я только прослежу за ним а потом позвоню...
Скопировать
This can't go on.
You have 2 weeks to nab him, or else...
- I'm gone.
Так продолжаться не может.
У тебя есть 2 недели чтобы взять его, или...
- Меня уволят.
Скопировать
I only called him a porker.
With your past, you could get 2 weeks.
I hope so.
Просто назвал его кабаном.
С твоим прошлым, ты можешь получить две недели.
Надеюсь.
Скопировать
We were full of ambition
But 2 weeks had hardly gone by and the cops started busting us every day
Within one year 6 of our brothers died
в поместье Тай Хинг, Туен Мун. У нас были большие планы.
Но не прошло и двух недель, как полицейские стали нападать на нас.
За один год погибли шестеро наших братьев, но я остался жив.
Скопировать
Man, forget decompression. How about debriefing?
We haven't even reviewed the information that we've picked up over the last 2 weeks.
I'm sure you both remember your last trip to clarefield.
Ну вот и ты задумался.
- Так куда мы едем? - Город Мэйфэир. Ах, ну да, из списка Саймона.
Название ни о чем не говорит. Зачем нам туда ехать?
Скопировать
I'm sorry I didn't come to pick you up dad.
Something big came up at work so I won't be in town for 2 weeks.
I reserved a room for you in a cozy hotel.
Извини, что не встретил тебя в аэропорту.
Возникли важные дела по работе. Меня не будет в городе 2 недели.
Я заказал тебе комнату в небольшой гостинице.
Скопировать
I'm sorry I couldn't pick you up at the airport.
Something big came up at work so I won't be in town for 2 weeks.
I reserved a room for you at a cozy hotel.
Извини, что не встретил тебя в аэропорту.
Возникли важные дела по работе. Меня не будет в городе 2 недели.
Я заказал тебе комнату в небольшой гостинице.
Скопировать
In the circus?
Well, it's not going to be here for another 2 weeks.
I think you are a little early.
"з щиок€?
Ќо он поиедет только чеоез 2 недели.
€жетс€, тьы немного поспешил.
Скопировать
See?
We said we'd go in 2 weeks.
Chill out.
Опять за свое.
Мы разве не договаривались поехать на Синай через 2 недели?
Успокойся!
Скопировать
Nothing at the moment.
I say you spend the next 2 weeks filling in here.
You know how to play office, right?
Ничего в настоящее время.
Предлагаю вам провести следующие 2 недели, заменяя здесь.
Вы знаете, как играть в офис, правильно?
Скопировать
How long was I out?
2 weeks.
Fry never left your side for a minute.
А сколько я была в отключке?
- Две недели.
Фрай не отходил от тебя ни на минутку.
Скопировать
- I could only take 1 week. Impossible.
I wanted to take 2 weeks to visit Sicily before coming here Next time for me too.
Sicily is very beautiful.
У нас только неделя в распоряжении, выбора не было.
Жиль много работает, а я хотела отдыхать две недели, сначала побывать на Сицилии, а потом приехать сюда.
На Сицилии очень красиво.
Скопировать
- I think so.
I can give my students a vacation for 2 weeks and how Thornton never came ...
I worry about him.
Я поеду.
Отправлю своих учеников на каникулы, и Торнтон больше к нам не приходит.
Он меня беспокоит.
Скопировать
How was I to find her?
2 weeks passed.
I waited.
Но как найти эту даму?
Прошло 14 дней.
Я ждал...
Скопировать
I can't get used to this timetable.
Either you are only free from 9-5, Tuesday eveningsfrom 8-11 and a Saturday afternoon every 2 weeks,
But whenever I need you you haven't got the time.
Проклятый график!
Ты приходишь с 9 до 5, по вторникам - с 8 до 11 вечера, в субботу только каждые две недели, по воскресениям - вообще нет...
Но это очень много! - Но когда ты нужна мне, тебя рядом нет.
Скопировать
But why?
You've been doing it that way for the last 2 weeks.
Well, in short shirts, yes, but today is the first time in a long dress.
Но почему?
Вы делали это таким образом в течение последних двух недель.
Ну, в короткой юбке, да, но сегодня первый раз в длинном платье.
Скопировать
That night I followed her after she came out. I followed her and... far from indiscreet ears, we got acquainted... quickly made our agreement and set a date.
2 weeks later... in the charming town hall at St Martin de Vésubie...
I wed under the joint estate law... Henrietta Gertrude Bled... former wife of a Bulgarian colonel.
В тот вечер я последовал за ней, когда она вышла от себя я шёл за ней, и подальше от любопытных ушей я познакомился с ней.
2 недели спустя в восхитительной мэрии Сен-Мартена де Везюби.
... я женился в соответствии с режимом общности имущества супругов на Генриетте Гертруде Блед... бывшей жене болгарского полковника.
Скопировать
If she'd been around at all, she might have picked up some news items.
And I'm sure you're making a mistake about the beer but it's your 2 weeks.
Mr. Dowd, could he...
Раз уж она тоже там, она могла бы рассказать много чего интересного.
И я уверен, что вы делаете ошибку, взяв только пива и никакого виски, но это ваши 2 недели.
Мистер Дауд, а он может...
Скопировать
Here we are.
A funeral 2 weeks ago at Scarsby.
Scarsby... 4 weeks ago at Lennington.
Так.
Похороны две недели назад в Скарсби.
Скарсби... 4 недели назад в Леннингтоне.
Скопировать
Now I have a few more options.
I could stay here 2 weeks longer, or go to Milan, or go back to Germany...
Or sail away with him.
Теперь у меня появилась еще парочка вариантов.
Я могу остаться здесь недели на две дольше, или поехать в Милан, или вернуться в Германию...
Или уплыть с ним вдаль.
Скопировать
But I must say we both agreed... our marriage was to be... a marriage in name only.
We spent the 2 weeks working out a reasonable scheme... and learned it by heart for the 2nd-dozen slots
As of the moment, if our accounts are correct...
Но я должен сказать, что мы договорились наш брак будет чисто номинальным.
Эти длинные 15 дней мы провели, обсуждая систему наших ставок в игре. Мы изучили наизусть нашу систему для трети цилиндра.
Посмотрим, если наши расчёты точны. Да.
Скопировать
I was 34 and a stretcher-bearer.
I was at the front 2 weeks later, on Aug. 17th, 1914.
We reached the front lines at 4 a.m. And... at 4:01 I was hit by shrapnel in my right knee.
Мне было 34 года и я санитар.
2 недели спустя, 17 августа 1914, меня доставили на фронт.
В 4 часа мы уже на линии огня. Через минуту я был ранен осколком в правое колено.
Скопировать
During the time of the late King's assassination, he also manufactured the EP-070 hand phone-- I'm sorry. But John Mayer's bail has been approved 20 minutes ago.
Isn't the deciding date of his bail consent 2 weeks later?
This is a discretion of the Chief of Justice.
для убийства прежнего короля он использовал незарегистрированные телефон модели EP076. но 20 минут назад Джона Майера освободили под залог.
Разве решение должны были принять... не через две недели?
Это решение министра юстиции. На каком основании?
Скопировать
So, has Ben-Gurion been born yet?
Paula was born and Mother shut herself away 2 weeks.
I don't believe a man of Mr Shabaty's caliber who shows such concern for other people, a man who is so sensitive,
А Бен-Гурион уже родился?
Родилась Пола. Мама две недели из дому не выходила.
Прости, но я не верю, что такой человек, как г-н Шабати, человек, полный сострадания, чувствительный и...
Скопировать
I'll do everything i can.
Just the way the whole divison of artillery is doing for 2 weeks, when this projector came up.
Apostol, forgive me.
Я сделаю все, что в моих силах.
Только наша артиллерия уже в течение 2 недель, пытается обстрелять его, а он все светит.
Апостол, прости меня.
Скопировать
We aren't greedy
We were hanging for 2 weeks, now it's another's turn.
Exactly.
Мы люди не жадные.
- Повисели, теперь пускай другие повисят.
- Это точно.
Скопировать
That's why.
Anyway, Filya has been hanging here for 2 weeks
See?
Недовыполнили и привет.
Подержи-ка. И то Филя 2 недели висел.
Видишь.
Скопировать
Hi.
I'm out of this idiotic country in 2 weeks.
Now?
Привет!
Я получила визу в Америку. Еще неделя, и меня нет в этом идиотском Израиле.
Сейчас?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2 weeks (ту yикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 weeks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту yикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение