Перевод "20 05" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 20 05 (тyэнти зиэроу файв) :
twˈɛnti zˈiəɹəʊ fˈaɪv

тyэнти зиэроу файв транскрипция – 16 результатов перевода

Fuel flow on active engines and leakage has increased.
Now works out at 2-0-5.
Estimate remaining fuel... at 8-7-9-0.
Потребление топлива на активных двигателях и утечка увеличилась.
Показания 2-0-5.
Горючего осталось 8-7-9-0.
Скопировать
Estimate remaining fuel... at 8-7-9-0.
Confirm 2-0-5 per minute... and remaining fuel 8-7-9-0.
No, no, Dimitri, there must be some mistake.
Горючего осталось 8-7-9-0.
Подтвердите 2-0-5 в минуту и осталось 8-7-9-0.
Нет, нет, Дмитрий, здесь какая-то ошибка.
Скопировать
I estimate we only have 38 minutes flying time... which will not even take us as far as the primary.
That estimate was based on the original loss rate factor... not at 2-0-5.
I'm sorry, sir.
Мы сможем продержаться в воздухе только 38 минут то есть мы не долетим даже до первичной цели.
Та оценка базировалась на первоначальном факторе нормы потери не в 2-0-5.
Я сожалею, сэр.
Скопировать
-Mast secured, helm at two-thirds.
-Commence heading 2-0-5.
-2-0-5, affirmative.
- Мачта закреплена, штурвал две-трети.
- Полный вперед, курс два-ноль-пять.
- Так точно, два-ноль-пять.
Скопировать
-Commence heading 2-0-5.
-2-0-5, affirmative.
These orders are seven bloody hours old!
- Полный вперед, курс два-ноль-пять.
- Так точно, два-ноль-пять.
Приказ опоздал на семь часов!
Скопировать
All personnel are invited to join sergeant Bilko in the motor pool for a demonstration of proper spark-plug maintenance today at 04:20, 05:30 and 14:55.
Those times again. 04:20, 05:30 and 14:55.
- Did you win? - Nope.
Сегодня весь персонал приглашаеться в авто-парк сержанта Билко для демонстрации ухода свечами зажигания.. ...в 4:20, 5:30 и 14:55
Повторяю время: 4:20, 5:30 и 14:55.
- Выйграл что нибудь?
Скопировать
Report leaving one-zero-thousand.
Global Two, turning left, heading 2-0-5. Leaving one-zero-thousand now.
Mr. Jordan said you wanted to see me again, Captain.
Свяжитесь, при 1-0-1000.
Глобал 2, поворачиваю налево, придерживаюсь 2-0-5.
Мистер Джордан сказал, что вы хотели меня видеть, капитан?
Скопировать
- We get out of the way and wait.
Holding 6,000 on heading 2-0-5.
What's the status on runway two-niner? - No change.
Что теперь делать? Надо уйти с дороги и ждать.
Высота 6000, курс 2-0-5.
Что с полосой 2-9?
Скопировать
- We'll notify which runway later. - 'Roger.'
Turn left, heading 2-0-5.
At pilot's discretion, descend and maintain 6,000.
Позднее сообщу, на какую надо ехать Понял.
Поворачивайте на лево, курс 2-0-5.
По усмотрению пилота снижайтесь и удерживайтесь на шести тысячах.
Скопировать
This is WBXT, the voice of Fort Baxter.
join sergeant Bilko in the motor pool for a demonstration of proper spark-plug maintenance today at 04:20
Those times again. 04:20, 05:30 and 14:55.
ЭторадиоВиБиЭксТи, голос Форта Бакстер.
Сегодня весь персонал приглашаеться в авто-парк сержанта Билко для демонстрации ухода свечами зажигания.. ...в 4:20, 5:30 и 14:55
Повторяю время: 4:20, 5:30 и 14:55.
Скопировать
Man all battle stations!
- Interceptors 2-0-5.
- Got it!
Займите оборонительные позиции.
Направление перехвата. - Два, ноль, пять.
- Понял.
Скопировать
Cancel all for today.
Australia,Sydney.20 :05 .
Steve,justcallour people in the consortium of banks, Monsieur Lebroshe ... about his meeting with Monsieur Marty.
Отмени всё на сегодня.
Австралия, Сидней. 20:05.
Стив, только что звонил наш человек в Банковском Консорциуме, месье Леброше,... по поводу его встречи с месье Марти.
Скопировать
At 20:00, Unit 01, accompanied by Unit 00, will be transferred.
Launch is scheduled at 20:05.
By 20:30, they will arrive at the 2nd Futagoyama fortress.
В 20:00 - активация Евы-01 и её поддержки - Евы-00.
В 20:05 - запуск.
В 20:30 мы прибудем на позицию на горе Футаго.
Скопировать
We're assembled for an emergency hearing to address the continued custody of the two minor children,
Austin, date of birth 10/11/02, and Patty 2/20/05, with their biological father Randy North.
What is Child Services' position in regard to these children?
Мы собрались на чрезвычайные слушания для решения по поводу места проживания двух несовершеннолетних детей,
Остин, дата рождения 11/10/02, и Патти, 20/02/05, с их биологическим отцом, Рэнди Норф.
Какова позиция Службы опеки по данным детям?
Скопировать
That's what I wanted to hear.
Docket 6-2-0-5, State versus Lucas Rykoff.
Thank you, Tess.
Это то что я и хотел услышать.
Досье 6-2-0-5, Штат против Против Лукаса Райкова.
Спасибо, Тесс.
Скопировать
It has a scale, but the rest...
S-3, V-2-0-5,
H-2-S-2-O-7.
Здесь есть шкала, но остальное...
S-3, V-2-0-5,
H-2-S-2-O-7.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 20 05 (тyэнти зиэроу файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 20 05 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти зиэроу файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение