Перевод "258" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 258 (тухандродон фифти эйт) :
tˈuːhˈʌndɹədən fˈɪfti ˈeɪt

тухандродон фифти эйт транскрипция – 27 результатов перевода

- No, Pandoff.
Rose, in maths, what is 258 minus 158?
-1 00!
- Нет, Пандофф.
Роза, математика. Сколько будет 258 минус 158?
- 100.
Скопировать
SOMEBODY GOT HOME LATE LAST NIGHT.
2:58, JUST UNDER THE WIRE.
OL' DAPHNE MUST HAVE HAD SOME KICK-ASS PARTY.
Кто-то вчера пришёл домой поздно.
В 2.58, как раз успел.
У старушки Дафны, должно быть, была потрясная вечеринка.
Скопировать
All right, you lot!
We'll end by singing hymn 258 in the prisoner's hymnal.
And let's have a little reverence, you bastards!
Ну ладно, вы все!
Мы закончим пением гимна 258 из тюремного сборника.
И проявите хоть немного почтения, вы, ублюдки!
Скопировать
I need to talk to you about something. All right... If it's that important.
258 West 25th Street... Second floor.
Okay...
Хорошо, если это настолько важно.
25-ая Западная улица, дом 258, 2-ой этаж.
Хорошо.
Скопировать
Just know, I won't work 24-7.
I will work 25-8.
I know, 'cause I'll be on your ass 26-9.
Знай, я буду работать не 24/7.
Я буду работать 25/8.
Ещё бы, потому что я буду стоять над твоей душой 26/9.
Скопировать
We've had enough of this.
It's 2:58.
Almost time to get in.
С нас хватит.
Уже 2:58.
Почти пора залезать в воду
Скопировать
Jane is a consultant.
The FD-258 grants temporary security clearance to local officials in the event of a terrorist attack.
He hardly qualifies.
Джейн — консультант.
FD-258 даёт временный допуск представителям местных властей в случае нападения террористов.
Едва ли он соответствует.
Скопировать
No.
He won the gold medal for the clean and jerk for Belarus... 258 kilograms.
Magnificent drinker, smokes like a chimney.
Нет.
Он выиграл золото в толчке штанги, за Беларусь... 258 килограмм.
Отличный собутыльник, дымит как паровоз.
Скопировать
This briefing is classified.
Sir, I am in the process of getting him clearance from D.C. with an FD-258.
Jane is a consultant.
Этот брифинг строго засекречен.
Сэр, я в процессе... получения для него разрешения от округа с правом доступа FD-258.
Джейн — консультант.
Скопировать
Well, I guess folks have just had enough of living in fear, you know, and Kick-Ass really proved that one individual can make a difference.
So if anyone out there needs help, I'll be fighting crime 25/8.
Can we turn that off now?
Я думаю, что людям надоело жить в страхе. Кикэсс доказал, что один человек способен всё изменить.
Поэтому, если кому-то нужна помощь, я буду драться с криминалом круглые сутки...
Выключайте уже!
Скопировать
His name was The Iron Sheik.
From Tehran, Iran, weighing 258 lbs,
The Iron Sheik!
егоимябыло"ЖелезныйШейх ".
ИзТегерана,Иран, весом 258 фунтов(100 кг),
Железный Шейх!
Скопировать
But not enough to give me this deluxe iris arrangement from main street florists.
She's down the hall... room 258.
Hope irises are still on your favorite-flowers list.
Но, этого недостаточно, чтобы дарить мне эти роскошные ирисы от главных уличных цветочниц
Она в конце зала... комната 258.
Надеюсь, что ирисывсе еще в твоем списке любимых цветов.
Скопировать
And never underestimate 15 beers, a little enlightenment, and the power of "Rob Base and DJ EZ Rock"
Well, one down, 258 to go.
Transcript:
И никогда недооценивайте 15 банок пива, слабую осведомленность, и силу "Rob Base and DJ EZ Rock"
Ну, одну вычеркиваем, 258 остаются.
Transcript:
Скопировать
0-100 miles per hour now takes just 4.5 seconds, which is the same as the 0-60 time of a Porsche 911 GT3.
And this will go on to an alleged top speed of 258 miles per hour.
Naturally, that means the Super Sport has more power.
Разгон до 100 миль (160 км) теперь занимает всего 4.5 секунды с 0-60 миль (100 км) точно также как и Porsche 911 GT3.
И она достигнет сомнительного рекорда в 258 миль/ч (416 км/ч)
Естественно, это означает, что Super Sport имеет больше мощности.
Скопировать
There's one thing making me slightly apprehensive.
I said, "How long do the tyres last at 258 miles per hour?"
And they said, "Well, we know how long they last at 248 miles per hour - it's 37 miles. "
Была одна вещь, которая меня настораживала.
Я спросил, "Как долго продержутся шины на скорости 415 км в час? "
Они ответили: "Мы знаем сколько они продержатся на 400 км в час - это 60 км"
Скопировать
And they said, "Well, we know how long they last at 248 miles per hour - it's 37 miles. "
I said, "Yeah, but what about 258 miles per hour?"
What they actually said to me was, "Ask an admiral how deep his submarines can really go.
Они ответили: "Мы знаем сколько они продержатся на 400 км в час - это 60 км"
Я сказал: "Круто, но что на счет 415 км в час?"
На что мне ответили, "Спросите адмирала как глубоко его субмарины могут действительно погрузится"
Скопировать
Bloody hell, look at the speed of that!
Doing 258... 260.. I'm going faster than I can speak! 300!
320!
Черт, посмотрите на эту скорость!
258...260 я еду быстрее, чем могу говорить!
300! 320!
Скопировать
Gosh.
A wooden bark of 258 tons.
She went down on Steeple Rock in the fog, didn't you?
О, боже! "Мэри Хэй".
Деревянный 256-тонный барк.
Разбился на камнях у Стипл Рок во время тумана, знаете об этом?
Скопировать
Our judicial system is predicated on an individual's right to a fair trial.
But how individual is that process if a 258-box grid seals your fate before you ever step foot in front
-Were you taking notes?
Наша судебная система основывается на праве личности на справедливый суд.
Но что личностного в этом процессе, когда сеть из 258 отделений опечатывает твою судьбу, прежде чем ты хотя бы ступишь перед судьёй, федеральным судьёй, когда мой кабинет вложил значительные усилия в отборе, который потом ограничивается от осуществления здравым смыслом, пока 29 летние прокуроры, ставят их кости на запись их победы или поражения удерживая единственное направление целой системы?
- Ты записываешь?
Скопировать
Enough!
But seriously... 258)\cHE5E5E5}Please
451)\cHCBCBCB}I want to send a D-mail too{\cH4435BC}! If we're going to perfect the D-mail... 244)}Please{\cH8067C3}?
Хватит!
А если серьёзно... Отправитель: Сверкающая шиацуистка Тема:
Пожалуйста Я тоже хочу отправить д-мейл!
Скопировать
It's okay.
So we got 258-by-10 units over here and we got 206-by-12 units over on the other side of the lot.
Running at about half capacity right now.
Все хорошо.
Итак, у нас здесь 25 единиц 8 на10 и у нас есть 20 единиц 6 на 12 с другой стороны.
Только половина из них сдается.
Скопировать
But, I'm the only one, here.
There are 5,000 passengers and 258 crew members.
So, why am I alone?
Но я же здесь один.
Здесь 5 000 пассажиров и 258 членов экипажа.
Тогда почему я один?
Скопировать
Thanks, Oliver.
Did you know that sugar subsidies totaled over $258 million in the last year?
Imagine how many soldiers we can put in body armor with that money.
Спасибо, Оливер.
Вы знали, что субсидии на сахарную промышленность в прошлом году превысили 258 миллионов долларов?
Представьте, сколько солдат можно было вооружить на эти деньги.
Скопировать
Teener, 1.7.
Flap, .25. 8-ball, 2.5?
Shit.
Тинер — 1,7
Флап — 0,25 8 болл — 2,5?
Бля.
Скопировать
Can somebody bring some whole milk to, uh, register 9?
It's code 258.
Uh, mom, I'll just bring the milk home with me, okay?
Может кто-нибудь принести жирное молоко на... кассу 9.
Это код 258.
Мам, я принесу молоко, хорошо?
Скопировать
- Close. 117,196 kilograms.
- 258 pounds, 6 ounces.
- Thank you.
Сто семнадцать киллограм и сто девяносто шесть грамм.
- Двести пятьдесят восемь фунтов и шесть унций.
- Спасибо.
Скопировать
- 110, soaking wet.
This guy weighs, what, 258 and 6 ounces.
Well, she's not strong enough to kill him, - much less move him.
- Сто десять, максимум.
А он весил двести пятьдесят шесть футов и шесть унций.
Она не так сильна, чтобы убить его, даже передвинуть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 258 (тухандродон фифти эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 258 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тухандродон фифти эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение