Перевод "Security code" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Security code (сикйуэрити коуд) :
sɪkjˈʊəɹɪti kˈəʊd

сикйуэрити коуд транскрипция – 30 результатов перевода

I'll call the insurance company.
- What's the security code tonight?
- Lester Mainwaring.
Займись этим, а я позвоню в страховую компанию.
Какой сегодня код охраны?
Лестер Мэйнворинг.
Скопировать
So, it's start date, 10/06, expiry 10/10.
Security code 262.
And how much is this gonna cost again?
Начало действия -10.06, окончание - 10.10.
Секретный код 262.
И, еще раз, сколько это будет стоить?
Скопировать
We are going to have to reroute you.
Verify your security code and I'll release the controls to you.
You don't want to know.
Мы собираемся изменить ваш маршрут.
Подтвердите ваш код доступа и я передам вам управление.
Тебе лучше не знать...
Скопировать
Level 2-D.
Please enter security code.
You know, I, um... haven't had a meal outside the Wardroom, or my quarters, since I got here.
Уровень 2-Д.
Введите код доступа.
Знаешь, я... не ужинал нигде, кроме кают-компании и своей каюты, с тех пор как прибыл.
Скопировать
Apparently, they tapped into the com system with a voice synthesizer.
What I want to know is how they got Worf's security code.
We don't know that they did that, sir.
Очевидно, они использовали голосовой синтезатор.
Меня больше интересует, как они получили код доступа Ворфа?
Мы не знаем, получили ли они его, сэр.
Скопировать
Just curious, you ever hear of a code 7 - R?
I thought it was a new security code, something I might not have access to.
No, I've never heard of it.
Можно поинтересоваться, вы когда-нибудь слышали о коде 7-R?
Я думал, это какой-то новый код безопасности, к которому у меня ещё нет доступа.
- Нет, никогда не слышала.
Скопировать
Serial number V17L98.
Security code: peekaboo.
Authorizations confirmed.
Серийный номер V17L98.
Код безопасности: "кукареку".
- Авторизацию подтверджаю.
Скопировать
It's this thing he said.
Why won't this new system accept my security code?
I know I'm not supposed to say this, but I could've screwed up somewhere.
- Он назвал его.
Почему эта новая система не читает мой код?
Я не хочу об этом говорить, но я чувствую, что допустил ошибку.
Скопировать
Serial number XO7Y39 - Alpha.
Security code: obsidian.
This is Cmdr. Susan Ivanova.
Серийный номер XO7Y39 альфа.
Код безопасности: "обсидиан".
- Это командор Сьюзан Иванова.
Скопировать
Serial number Z48M27 - Epsilon.
Security code: griffin.
This is Chief Warrant Officer Michael Garibaldi.
Серийный номер Z48M27 эпсилон.
Код безопасности: "грифон".
- Это старший уоррент-офицер Майкл Гарибальди.
Скопировать
I was trained to be sneaky and stuff and I'm, like, "Hi.
I should have given 'em my security code and rank.
You have a security code and rank?
Меня научили подкрадываться незаметно, драться и всему прочему. А я, что: "Привет, играл в пейнтбол, просто проходил мимо".
Нужно было еще сказать им свой код и звание.
У тебя есть код и звание? Нет!
Скопировать
Just passing by." I should have given 'em my security code and rank.
You have a security code and rank?
Did I just say...?
Нужно было еще сказать им свой код и звание.
У тебя есть код и звание? Нет!
Я это вслух сказал?
Скопировать
They're a little bit, disturbed.
What's the security code for the count room ?
You just use... use a key.
Они немного нервные.
Г овори кодхранилища!
Но я не знаю кода!
Скопировать
- Unable to comply.
State security code to release protection.
Lieutenant, I've got to do a manual isolation of an anomalous file.
- 'Выполнить невозможно. '
'Назовите код безопасности, чтобы убрать защиту'.
Лейтенант, я должен вручную изолировать аномальный файл.
Скопировать
Call security.
Security, code yellow.
Pediatric testing.
Вызывайте охрану.
Охрана, жёлтый код.
Процедурный блок педиатрии.
Скопировать
Only your hatred can destroy me.
The security code has been changed.
R2, you can tell the computer to override the security systems.
Только твоя ненависть может меня уничтожить.
Пароль изменили.
R2, ты можешь дать компьютеру команду преодолеть системы защиты.
Скопировать
I'll take it from here.
All units, security code red.
Name-Orin.
Я воспользуюсь этими данными.
Всем подразделениям, код безопасности "красный".
Имя - Орин.
Скопировать
Captain?
Seven found a Starfleet security code embedded in the transmission-- yours.
I'm telling you, I didn't send it.
Капитан?
Седьмая обнаружила секретный код Звездного Флота, встроенный в передачу - ваш.
Уверяю вас, я не посыл это сообщение.
Скопировать
It's rather well guarded.
By its own random-access security code, changed daily, to which I have the key.
- Well, good for you.
Там же полно охраны.
Кроме всего прочего, код доступа к системе охраны меняется ежедневно, А у меня есть ключ.
Что ж, вам повезло.
Скопировать
Disable them.
I need an authorised officer's security code to disable them.
There you go.
Потом отключи замки.
Мне нужен код доступа от уполномоченного офицера охраны, чтобы отключить их.
Вот пожалуйста.
Скопировать
Hey, kid.
I reset the security code.
We're locked in.
Эй, малыш.
Я заблокировала выход.
- Мы заперты.
Скопировать
Now he's living fat on a private estate on Bellerophon.
managed to get ahold of his schedule for the next 18 months a layout of the estate grounds and every security
Saffron has a notion we can walk in, take the Lassiter right off his shelf.
Теперь он неплохо живет в поместье на Беллерофоне.
Я сумела раздобыть его график на следующие 18 месяцев карту поместья и все коды доступа, которые там есть.
Саффрон полагает, что мы сможем просто прийти и взять "Лэсситер" с полки.
Скопировать
It's 1 Via Andreotti, unit 222.
-Security code is 2-3-1-1-6-- -6-4-6.
Thank you.
По aдрecу Bиa Aндреотти, дом 17, ячeйкa 222.
- Код 2-3-1-1-6-- -6-4-6.
Cпacибо.
Скопировать
Thank you for using KansCom.
Please enter your security code now.
You have one new message.
Благодарю вас за пользование услугами КэнсКом.
Пожалуйста, введите свой код.
Вам пришло одно новое сообщение.
Скопировать
You still need both of us.
He's entered some sort of security code to lock down the gate.
Give me some time. Should be able to crack it.
Мы оба еще нужны вам.
Он ввел что-то вроде кода безопасности, блокирующего врата.
Только дайте мне некоторое время.
Скопировать
Request for assistance, code three, gate M-2.
Security, code three.
- Did you see where she went?
Требуется помощь, код 3, гейт М-2.
Охрана, код 3.
- Куда она пошла?
Скопировать
though apparently i could use better security.
don't they always say never use your birthday as your security code ?
or, more specifically... your brother's ?
Хотя... очевидно, мне нужна лучшая охрана
- Разве не предупреждают? Не используй дату своего дня рождения в качестве кода
Тем более... Дату рождения брата
Скопировать
- Wait. Listen, Warlock, a couple of weeks ago I wrote a...
A mutating algorithmic security code, that's probably being used by Thomas Gabriel now.
No, we know that.
Слушай, У орлок, пару недель назад...
- Знаю, чувак. Ты написал плавающий алгоритм защиты который Томас Гэбриел, наверное, сейчас использует.
Нет, это мы знаем.
Скопировать
Listen to me!
Security Code 7711, now get out of there!
Open the door!
Слушайте меня!
Код 7711, все вон оттуда!
Откройте дверь!
Скопировать
I would like a popsicle.
Security code 4-8-7, right?
That's right.
Я хочу фруктового мороженого.
Код безопасности 4-8-7, правильно?
Все верно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Security code (сикйуэрити коуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Security code для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити коуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение