Перевод "Security code" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Security code (сикйуэрити коуд) :
sɪkjˈʊəɹɪti kˈəʊd

сикйуэрити коуд транскрипция – 30 результатов перевода

I want to find out how.
The entire building got a security overhaul in January, so each apartment's got its own alarm and security
What about maintenance?
И я хочу выяснить, как.
262 Западная и 65 улица 28 февраля, четверг - Система безопасности всего здания была усовершенствована в январе. В каждой квартире была установлена собственная сигнализация и код безопасности, ... так что никто не может попасть внутрь без разрешения жильца.
- А технические службы?
Скопировать
Now he's living fat on a private estate on Bellerophon.
managed to get ahold of his schedule for the next 18 months a layout of the estate grounds and every security
Saffron has a notion we can walk in, take the Lassiter right off his shelf.
Теперь он неплохо живет в поместье на Беллерофоне.
Я сумела раздобыть его график на следующие 18 месяцев карту поместья и все коды доступа, которые там есть.
Саффрон полагает, что мы сможем просто прийти и взять "Лэсситер" с полки.
Скопировать
It's 1 Via Andreotti, unit 222.
-Security code is 2-3-1-1-6-- -6-4-6.
Thank you.
По aдрecу Bиa Aндреотти, дом 17, ячeйкa 222.
- Код 2-3-1-1-6-- -6-4-6.
Cпacибо.
Скопировать
I'll take it from here.
All units, security code red.
Name-Orin.
Я воспользуюсь этими данными.
Всем подразделениям, код безопасности "красный".
Имя - Орин.
Скопировать
We are going to have to reroute you.
Verify your security code and I'll release the controls to you.
You don't want to know.
Мы собираемся изменить ваш маршрут.
Подтвердите ваш код доступа и я передам вам управление.
Тебе лучше не знать...
Скопировать
Apparently, they tapped into the com system with a voice synthesizer.
What I want to know is how they got Worf's security code.
We don't know that they did that, sir.
Очевидно, они использовали голосовой синтезатор.
Меня больше интересует, как они получили код доступа Ворфа?
Мы не знаем, получили ли они его, сэр.
Скопировать
It's this thing he said.
Why won't this new system accept my security code?
I know I'm not supposed to say this, but I could've screwed up somewhere.
- Он назвал его.
Почему эта новая система не читает мой код?
Я не хочу об этом говорить, но я чувствую, что допустил ошибку.
Скопировать
Serial number Z48M27 - Epsilon.
Security code: griffin.
This is Chief Warrant Officer Michael Garibaldi.
Серийный номер Z48M27 эпсилон.
Код безопасности: "грифон".
- Это старший уоррент-офицер Майкл Гарибальди.
Скопировать
Just curious, you ever hear of a code 7 - R?
I thought it was a new security code, something I might not have access to.
No, I've never heard of it.
Можно поинтересоваться, вы когда-нибудь слышали о коде 7-R?
Я думал, это какой-то новый код безопасности, к которому у меня ещё нет доступа.
- Нет, никогда не слышала.
Скопировать
Level 2-D.
Please enter security code.
You know, I, um... haven't had a meal outside the Wardroom, or my quarters, since I got here.
Уровень 2-Д.
Введите код доступа.
Знаешь, я... не ужинал нигде, кроме кают-компании и своей каюты, с тех пор как прибыл.
Скопировать
I'll call the insurance company.
- What's the security code tonight?
- Lester Mainwaring.
Займись этим, а я позвоню в страховую компанию.
Какой сегодня код охраны?
Лестер Мэйнворинг.
Скопировать
They're a little bit, disturbed.
What's the security code for the count room ?
You just use... use a key.
Они немного нервные.
Г овори кодхранилища!
Но я не знаю кода!
Скопировать
Just passing by." I should have given 'em my security code and rank.
You have a security code and rank?
Did I just say...?
Нужно было еще сказать им свой код и звание.
У тебя есть код и звание? Нет!
Я это вслух сказал?
Скопировать
Disable them.
I need an authorised officer's security code to disable them.
There you go.
Потом отключи замки.
Мне нужен код доступа от уполномоченного офицера охраны, чтобы отключить их.
Вот пожалуйста.
Скопировать
Only your hatred can destroy me.
The security code has been changed.
R2, you can tell the computer to override the security systems.
Только твоя ненависть может меня уничтожить.
Пароль изменили.
R2, ты можешь дать компьютеру команду преодолеть системы защиты.
Скопировать
I was trained to be sneaky and stuff and I'm, like, "Hi.
I should have given 'em my security code and rank.
You have a security code and rank?
Меня научили подкрадываться незаметно, драться и всему прочему. А я, что: "Привет, играл в пейнтбол, просто проходил мимо".
Нужно было еще сказать им свой код и звание.
У тебя есть код и звание? Нет!
Скопировать
It's rather well guarded.
By its own random-access security code, changed daily, to which I have the key.
- Well, good for you.
Там же полно охраны.
Кроме всего прочего, код доступа к системе охраны меняется ежедневно, А у меня есть ключ.
Что ж, вам повезло.
Скопировать
Serial number XO7Y39 - Alpha.
Security code: obsidian.
This is Cmdr. Susan Ivanova.
Серийный номер XO7Y39 альфа.
Код безопасности: "обсидиан".
- Это командор Сьюзан Иванова.
Скопировать
Captain?
Seven found a Starfleet security code embedded in the transmission-- yours.
I'm telling you, I didn't send it.
Капитан?
Седьмая обнаружила секретный код Звездного Флота, встроенный в передачу - ваш.
Уверяю вас, я не посыл это сообщение.
Скопировать
Serial number V17L98.
Security code: peekaboo.
Authorizations confirmed.
Серийный номер V17L98.
Код безопасности: "кукареку".
- Авторизацию подтверджаю.
Скопировать
So, it's start date, 10/06, expiry 10/10.
Security code 262.
And how much is this gonna cost again?
Начало действия -10.06, окончание - 10.10.
Секретный код 262.
И, еще раз, сколько это будет стоить?
Скопировать
- Unable to comply.
State security code to release protection.
Lieutenant, I've got to do a manual isolation of an anomalous file.
- 'Выполнить невозможно. '
'Назовите код безопасности, чтобы убрать защиту'.
Лейтенант, я должен вручную изолировать аномальный файл.
Скопировать
Hey, kid.
I reset the security code.
We're locked in.
Эй, малыш.
Я заблокировала выход.
- Мы заперты.
Скопировать
- Well, we spoke to some of the other employees that worked on the site.
They said that you programmed the security code.
Yeah, so?
- Итак, мы говорили с несколькими программистами, кто ещё работал над сайтом.
Они говорят, что ты разрабатывал код безопасности. Да.
И что?
Скопировать
Uh, just Rubio, our mechanic.
Uh, he's the only other person who would know the security code. And how well do you know him?
If you're asking if I trust him, absolutely.
Только у Рубио, нашего механика.
Только он ещё знал код доступа.
Если вы спрашиваете, доверяю ли я ему, то на все 100.
Скопировать
That is a damn good question.
Is there any chance that Ava knew the security code?
We used to come down here a lot.
Чертовски хороший вопрос.
Эва могла знать код доступа?
Мы приходили сюда много раз.
Скопировать
"Planet designated an experimental area, budget 20 million credits,
"security code double-X."
Any more?
"Планета обозначена как эксперементальный район, бюджет проекта 20 миллионов кредитов"
"секретный код двойной х"
Что-нибудь еще?
Скопировать
Moore was just a pawn.
He built the fake statue and got the Van Horns' security code.
Yeah, and as soon as services were rendered, they shot him and they dumped him in the oven.
Мур был просто пешкой.
Он построил фальшивую статую и получил код доступа Ван Хорнов.
Да, и как только он выполнил задачу, они пристрелили его и засунули в печку.
Скопировать
I'd love to talk about that right now, but I'm locked out of my pod.
I'm using the latest security code... 98876.
Well, there's your problem! You're using the wrong code!
Я бы с удовольствием об этом поболтала, но я не могу попасть в свой отсек.
Я использую новый охранный код, э-э, 98876.
О, в этом и проблема, это не тот код!
Скопировать
I know we feel our hands are tied but we can do something about this.
allow kids to block things their parents watch on television and it's password protect will with a security
Tonight at 10:00 it's the tale of love and seduction and murder on sexy betrayals.
Я знаю, что вам кажется, будто у нас связаны руки. Но мы можем кое-что сделать.
Существует приложение, которое позволяет детям блокировать передачи, которые их родители смотрят по телевизору. Оно позволяет установить защитный пароль, который может быть известен только ребенку.
Сегодня в 10 вечера – истории любви, соблазна и убийств в программе "Сексуальные предательства".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Security code (сикйуэрити коуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Security code для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити коуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение