Перевод "Metal polish" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Metal polish (мэтел полиш) :
mˈɛtəl pˈɒlɪʃ

мэтел полиш транскрипция – 33 результата перевода

I've just been busy.
Metal polish could cause nerve damage, if he inhaled enough of it.
And judging by the shine on that car, he used a fair amount.
Просто была занята.
Полироль для металла может вызвать повреждения нервов, если её долго вдыхать.
Судя по тому, как сверкает машина, полироли на неё он потратил изрядно.
Скопировать
But if Frank wasn't involved in framing Curtis, what was he doing with all that surveillance, and why was he making GHB?
So, the metal polish and drain cleaner we found in Frank's apartment didn't belong to him.
We found John Curtis's fingerprints all over those containers.
Но если Фрэнк не участвовал в подставе Кертиса, что же он делал со всеми записями камер наблюдения, и зачем ему делать "бутират"?
Итак, полироль и средство для чистки труб которые мы нашли в квартире Фрэнка, на самом деле ему не принадлежали.
Мы нашли отпечатки Джона Кертиса на всех этих контейнерах.
Скопировать
This kitchen's set up like a makeshift chem lab.
Plus we got empty containers of metal polish, drain cleaner and camp fuel.
All of which can be used to make GHB.
Эта кухня оборудована как самодельная лаборатория.
Также тут есть пустые емкости из-под полироля, средства для чистки труб и жидкости для розжига.
Из всего этого можно приготовить оксибутират натрия.
Скопировать
Essential girls!
Their fingers polish the insides of shell metal casings.
How else am I to polish the inside of a 45 millimeter shell casing? You tell me. You tell me!
Ценные девочки!
Своими пальчиками они полируют внутри гильз для снарядов.
Кто ещё отполирует внутреннюю... поверхность 45-миллиметрового снаряда?
Скопировать
I've just been busy.
Metal polish could cause nerve damage, if he inhaled enough of it.
And judging by the shine on that car, he used a fair amount.
Просто была занята.
Полироль для металла может вызвать повреждения нервов, если её долго вдыхать.
Судя по тому, как сверкает машина, полироли на неё он потратил изрядно.
Скопировать
But if Frank wasn't involved in framing Curtis, what was he doing with all that surveillance, and why was he making GHB?
So, the metal polish and drain cleaner we found in Frank's apartment didn't belong to him.
We found John Curtis's fingerprints all over those containers.
Но если Фрэнк не участвовал в подставе Кертиса, что же он делал со всеми записями камер наблюдения, и зачем ему делать "бутират"?
Итак, полироль и средство для чистки труб которые мы нашли в квартире Фрэнка, на самом деле ему не принадлежали.
Мы нашли отпечатки Джона Кертиса на всех этих контейнерах.
Скопировать
This kitchen's set up like a makeshift chem lab.
Plus we got empty containers of metal polish, drain cleaner and camp fuel.
All of which can be used to make GHB.
Эта кухня оборудована как самодельная лаборатория.
Также тут есть пустые емкости из-под полироля, средства для чистки труб и жидкости для розжига.
Из всего этого можно приготовить оксибутират натрия.
Скопировать
If we let them run they'll both tear loose.
Go get some metal straps and bars.
We'll try to balance the main gyro.
Если они будут работать То скоро развалятся на части
Принесите мне какие-нибудь металлические ремни и прутья,
Мы попробуем сбалансировать главный гиро,
Скопировать
First it was McCoy's Alice in Wonderland, where there was supposedly no animal life.
Then Sulu's gun, where there was no refined metal detected.
Rodriguez's birds.
Сначала - Маккой и "Алиса в Стране чудес" в месте, где предположительно нет ничего живого.
Затем Сулу и пистолет при том, что очищенного металла обнаружено не было.
Птицы Родригеса.
Скопировать
- Yes, I'll get on it right away.
And in spite of the way you repaired Scotty, you metal, ticking...
Does the Creator wish Nomad to wait elsewhere?
- Я сейчас этим займусь.
И хотя ты починил Скотти, железяка ты тикающая...
Создатель не хочет, чтобы Номад подождал в другом месте?
Скопировать
What Doctor?
Oh, metal isn't it?
What, metal covered in moss and lichen?
Что, Доктор?
Ах, металл не так ли?
Что, металл, покрытый мхом и лишайником?
Скопировать
Oh, metal isn't it?
What, metal covered in moss and lichen?
Well, er...
Ах, металл не так ли?
Что, металл, покрытый мхом и лишайником?
Ну, э...
Скопировать
Where?
Well at the back of the cave there's what looks like a metal door in the ice.
The place is apparently deserted.
Где?
Позади пещеры есть что-то похожее на металлическую дверь во льду.
Место очевидно оставлено.
Скопировать
I did some minimum-scale tests, and this was the result.
What metal is that?
Gold.
Я провёл несколько тестов в минимальных масштабах, и вот результат.
Что это за металл?
Золото...
Скопировать
Sorensen was a success.
We can have all the metal we want.
Repeat: Positive results.
Соренсен имел успех.
У нас может быть столько металла, сколько мы захотим.
Повтор: результаты положительные.
Скопировать
Proceed in sending samples of metal.
The sample of the metal will go out through the south border.
Any instructions for me?
Приступайте к отправке образца металла. Приём.
Образец металла выйдет через южную границу.
Какие-нибудь инструкции для меня?
Скопировать
Why do you say that?
Remember, I put in an excess in the bombardment time of the metal.
After 5 minutes of bombardment, the cannon becomes a nuclear bomb.
Почему ты так говоришь?
Помнишь, я изменил время облучения металла...
После 5 минут облучения, орудие становится ядерной бомбой...
Скопировать
Wind it up, strike one!
Hey, Joseph, is that the way they did it in the Polish navy?
You won't win any cigars that way.
Раскачивай. Сильнее, сильнее.
Эй, Джозеф, разве так учат в польском флоте?
- Не получишь сигару. - Вот теперь лезь наверх. Давай.
Скопировать
Surely you want some Antarian glow water.
- I use that to polish the flame gems.
- You're a difficult man to reach.
Несомненно, тебе нужно немного антарийской светящейся воды.
- Я полирую ею камни.
- Тебя так легко не возьмешь.
Скопировать
Why did you call me so urgently?
We have news about the metal purveyors.
One of them sold a large amount of zinc, lead and nickel... to a private individual.
Почему Вы меня так срочно вызвали?
У нас есть новости о поставщиках металлов.
Один из них продал большое количество цинка, свинца и никеля... Частному лицу.
Скопировать
Repeat: Positive results.
Metal, any amount at our disposal.
Over.
Повтор: результаты положительные.
Металл, любое количество в нашем распоряжении.
Приём.
Скопировать
In here, Doctor, are 144 separate mirrors.
Each is of polished metal.
Each is subjected to electric charges, all positive.
Здесь, Доктор, 144 отдельных зеркала.
И каждое из полированного металла.
Каждое подвергнуто электрическому заряду - все положительные.
Скопировать
Goodbye, Harry.
Spit and polish.
I don't know how much longer I'm going to be able to stand this.
Прощай, Гарри. Развлекайся.
Парадная форма, идеальный порядок.
Я не знаю, сколько еще смогу выдержать это.
Скопировать
I'm not blind
Polish plates
You don't look like an embassy chauffeur
Да нет, я же вижу. Не слепой, все-таки.
У вас польские номера.
И вы, кстати, совсем не похожи на личного шофера посла.
Скопировать
Skin being used for paintings, many having an obscene nature.
The heads of two Polish labourers, shrunken to one-fifth their normal size.
A human pelvis used as an ashtray.
Кроме того, кожа также использовалась для картин, в основном непристойных.
Головы двух поляков, усушенные до одной пятой натуральной величины.
Пепельница из человеческой тазовой кости.
Скопировать
But traces of bygone days will remain
And all the poppies on Monte Cassino Will be redder from growing in Polish blood
Listen, Maciek, I've got to talk to you seriously.
Останутся следы давно минувших дней.
И все маки на Монте-Кассино будут краснеть, потому что взросли на польской крови.
Слушай, Мачек. Мы должны серьезно поговорить.
Скопировать
In those times!
Industrially powered saw, fifty kilos of metal.
Right, goodbye!
Секундочку!
Электропила на трехфазном токе, 50 кг оборудования.
Все понятно, до свидания!
Скопировать
Uncle.
Pedal to the metal!
My sewing machine...
Дядя.
Педаль газа до упора!
Моя швейная машинка ...
Скопировать
Vessel wreckage.
Metal moulds, conduit, plastiform and a body, captain.
However...
- М-р Спок? Обломки судна.
Металлические формы, труба и тело, капитан.
Однако...
Скопировать
- Same type as before, sir.
Except one metal-cased object.
Helm, hard over.
- Такие же, как и в прошлый раз.
Кроме одного металлического объекта.
Рулевой, поворачиваем!
Скопировать
quite interesting.
Didn't... change it into any kind of... metal, did it?
Metal?
Это весьма интересно.
Изменения... не в сторону ли какого-нибудь металла?
Металла?
Скопировать
Didn't... change it into any kind of... metal, did it?
Metal?
What do you want, Dooley, gold?
Изменения... не в сторону ли какого-нибудь металла?
Металла?
Что ты хочешь, Дулей, золота?
Скопировать
Higher than mine.
We've run quite a few tests on that metal of yours.
- Yes, and...
Выше чем мой.
Мы сделали несколько анализов вашего металла, Дулей.
Невероятнейшая вешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Metal polish (мэтел полиш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Metal polish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэтел полиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение