Перевод "3 00 pm" на русский
Произношение 3 00 pm (сри зиэроу зиэроу пиэм) :
θɹˈiː zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ pˌiːˈɛm
сри зиэроу зиэроу пиэм транскрипция – 30 результатов перевода
The locatiors always the same... same time, same place.
3:00 p. m. Ferry to Gibson Island.
- You ever see him in person?
Место встречи одно и тоже, одно время, одно место.
3:00 часа дня паром направляющийся на Гибсон Айленд.
- Ты когда-нибудь видела его?
Скопировать
She's Takahashi's smoke screen to distract the ClA and Ito.
We're meeting at 3:00 PM tomorrow.
They'll meet at the Rainbow Club.
Она прикрытие Такахаши для отвлечения ЦРУ и Ито.
Мы встречаемся завтра в 15:00.
Они встретятся у клуба "РАДУГА".
Скопировать
You want difficult?
I have a rickety set, a leading man whose voice changed at 3:00 pm today, and my name is spelt wrong
See what I did there?
Хотите узнать, что такое трудности?
У меня ненадёжные актёры, исполнитель главной мужской роли, чей голос изменился сегодня в три часа дня и моё имя неправильно напечатали в програмке!
Ты видел, что я сделала?
Скопировать
I totally understand, Stuart.
Come back today and we'll do a two-hour session at 3:00 p. m.
Listen, you're right.
Я очень хорошо Вас понимаю. Стюарт, приходите
Сегодня в 3 - И я в Вашем распоряжении на 2 часа Но...
Послушай, ты права.
Скопировать
Two weeks later ...
The biggest game of the season at 3:00 pm, local time in Nuremberg.
Moreover, the thieves, who stole 70 million pounds were taken to court in Germany today.
Две недели спустя.
Четвертьфинал Кубка мира закончился сегодня в три часа по местному времени в Нюрембурге.
К другим новостям: грабители, укравшие 70 миллионов фунтов сейчас в суде Германии.
Скопировать
I understand.
DECEMBER 27, 3:00 PM
There sure are a lot of humans...
Хорошо.
470)\fs40}27 Декабря 15:00
А тут довольно многолюдно.
Скопировать
Oh, my God. That place is legendary.
And we meet Rogue Leader at a coffee shop in Texas Wednesday, 3:00 p. m. Sharp.
- Mm-hmm.
Бог ты мой, это же легендарное место.
А с "лидером Бродяг" мы встретимся ровно в 3 пополуночи в кофейне в Техасе в среду.
- М-м-м.
Скопировать
In fact, you ought to go see his show at the mohegan sun casino
Next Saturday at 3:00 pm and 5:00 pm.
Wait a second.
Вообще, вам стоит сходить на его шоу в казино "Mohegan Sun"
В следующую субботу в 3 и в 5 часов вечера.
Подожди секунду
Скопировать
It's Wheeler.
So you guys have to be at the courthouse no later than 3:00 p. m., okay?
All right. /Please, do not be late. No.
Я собираюсь идти с "да" Но это только предчувствие.
Я извиняюсь За все мои ошибки
Я услышал от тебя это впервый раз, я хочу услышать это снова
Скопировать
It's 10 million.
You'll get the file, and if the money is not in the account by 3:00 PM, I'll take it to another buyer
How do we know that you won't do that anyway?
10 миллионов.
Вы получите файлы, но если в 3 часа деньги на счет еще не поступят, я обращусь к другому покупателю.
Как мы узнаем, что вы этого не сделаете в любом случае?
Скопировать
All right, look, if you want to discuss this further, you need to schedule an appointment.
I don't know... 3:00 p. m., tomorrow, my office.
Great.
Ладно, слушайте, если хотите обсудить это подробнее, вам нужно назначить дату и время визита.
Не знаю... Как насчет завтра в три вечера в моем кабинете?
Супер.
Скопировать
'Cause the thing is, Counselor?
We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM.
I was still in my office.
Дело в том, советник...
Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3.
Я был тогда еще в офисе.
Скопировать
Lunch is turkey sandwiches.
And then at 3:00 PM town hall meeting where Governor Romney will be taking questions from voters about
- And Jim has a question already.
Ланч из турецкий сэндвичей.
И затем в 15:00 мы пойдём в холл города, где губернатор Ромнея будет давать ответы для зрителей как он собирается исправлять экономику.
- И у Джима тоже есть вопросы.
Скопировать
There's nothing more to say.
But I just spent my last $7 having a fight with my best friend, who, by the way, isn't available at 3:
Does anyone know who Anwar Al-Awlaki is?
Мне больше нечего сказать.
Но я только что потратила мои последние 7 баксов на перепалку с моей лучшей подругой которая, между прочим, слишком занята в три часа дня в среду чтобы утешить меня по поводу одного парня потому, что она, тоже, работает!
Кто-нибудь знает, кто такой Анвар Аль-Аулаки?
Скопировать
What were the details of the meet you set?
The 270, exit one at 3:00 PM.
I'm to bring him the file on how we hunted down his network.
Детали встречи, которую ты назначила?
270-е, на 1-ом съезде в 15.00.
Я принесу материалы по выслеживанию его сети.
Скопировать
By using all the coolest toys.
Bring up Newton Foundation to Frenchie's Parking, commute time by car at 3:00 pm yesterday via the turnpike
41 minutes.
Используя крутые игрушки.
Поднимите время проезда от Ньютон Фаундейшн до Фрэнчи Паркинг на машине, в 15:00 вчера, через шлагбаум.
41 минута.
Скопировать
Slow everything down so I can--
but I just spent my last $7 having a fight with my best friend, who, by the way, isn't available at 3:
on a Wednesday to console me about some guy because she too has a job.
Подожди, чтобы я могла..
...пишет свою колонку из 800 слов для газеты, о которой никто не слышал, но я потратила последние 7 долларов, чтобы поссориться со своей лучшей подругой, которая. кстати, не свободна в три часа дня в среду, чтобы консультировать меня поп оводу какого-то парня,
потому что ей нужно работать.
Скопировать
All right, you'll be coming back to Rear Admiral Loretta Hill of the Coast Guard.
Just right after 3:00 PM Eastern time...
The missing men may be only the tip of this tragedy.
Так, из береговой охраны на связи контр-адмирал Лоретта Хилл.
Сразу после 3:00 часов по восточному времени...
Пропавшие люди могут быть лишь частью этой трагедии,
Скопировать
They don't tell you in advance.
They meet at 3:00 pm on Constitution Square.
Lena has qualified too.
Я не знаю. Заранее это неизвестно.
В 15:00 у них встреча на пл. Конституции
Лена тоже подошла.
Скопировать
Otherwise, why go to all this trouble to recruit me?
3:00 PM, seven hours from now.
Where?
Иначе, зачем создавать все эти проблемы, чтобы завербовать меня?
В 15.00, через семь часов.
Где?
Скопировать
We're actually having dinner tonight.
Well, not tonight, 3:00 pm.
I knew it!
Вообще-то, вечером мы идем на ужин.
Ну, не вечером, в три часа дня.
Я так и знала!
Скопировать
I don't care, dude. Go to town.
Guy reeks of tequila, and it's 3:00 PM.
Looks like Founders' Day is the new Cinco de Mayo.
Мне все равно, чувак.
От парня несет текилой в 3 часа дня.
Похоже День Основателей теперь новый Пятое Мая (Мексиканский аналог Дня св. Патрика).
Скопировать
- Cloken tre pige.
- Tre pige. "3:00 PM girl."
What?
- Cloken tre pige. - Tre pige.
"Девушка на 3 часа дня".
Что?
Скопировать
The system uses a quantum X storage processor-- multipath IP distribution.
Circumvent the firewall at exactly 3:00 PM.
Let's go.
Система использует квантовый процессор Экс с многоканальным распределением IP
Обойди защиту ровно в 15.00.
Пошли.
Скопировать
Everything all right, dad?
Not if you don't get those web orders boxed for FedEx by 3:00 PM.
Go.
Пап, всё в порядке?
Нет, если ты не упакуешь в коробки те интернет-заказы для курьерской службы к 15 часам.
Двигай.
Скопировать
What can we expect on Thursday?
They moved the Wnius to 3:00 pm.
It causes cancer.
Что нас ждет в ближайший четверг?
Вильнюсский поезд перекинули на 15 часов.
- От этого же рак будет.
Скопировать
Best after-parties don't start till 3:00 anyway.
Not 3:00 a. m., 3:00 p. m.
I want her home before dark.
Лучшие вечеринки все равно не начинаются до трех часов.
Не в три ночи, а дня.
Я хочу, чтобы она пришла домой до темноты.
Скопировать
Paige, grab your shoes, okay?
This will tell you where to leave the Echo information -- by tomorrow, 3:00 PM.
Am I supposed to just trust you? That you'll let Nina go?
Пейдж, возьми свои туфли, ок?
Здесь сказано, где оставить информацию по "Эхо"... завтра к трем часам дня.
Я должен просто поверить вам, что вы отпустите Нину Сергеевну?
Скопировать
Ms. McCabe, everyone knows.
Ma'am,thePresidentofEgypt is expecting your call at 3:00 PM.
Okay, send his mistress a gift.
Мисс Маккейб, все же уже знают...
Мэм, президент Египта ожидает вашего звонка в 15:00.
Так, отправь его любовнице подарок.
Скопировать
It's a conversation between an unknown male and the wife of your Egyptian physicist Mohamed El-Mashad.
She was told to remain in Luxembourg until the 27th, and then take a bag from them at 3:00 PM at the
They said they'd have the bag?
Разговор между неизвестным мужчиной и женой египетского физика Мохаммеда Аль Машада
Ей было сказано оставаться в Люксембурге до 27 числа а потом забрать сумку в 3 часа на станции Бетборн
Сумка у них?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 3 00 pm (сри зиэроу зиэроу пиэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3 00 pm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри зиэроу зиэроу пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
