Перевод "365" на русский
Произношение 365 (срихандродон сиксти файв) :
θɹˈiːhˈʌndɹədən sˈɪksti fˈaɪv
срихандродон сиксти файв транскрипция – 30 результатов перевода
A job he didn't like, and a family... that didn't love him!
365 days a year, for more than 40 years...
You are the ones... That should send this man into prison. - No!
Работа, которая ему не нравилась, и семья, которая его не любила.
365 дней в году, больше 40 лет.
Вы — те, кто должен отправить этого человека в тюрьму. — Нет!
Скопировать
For 12 months I breathe only you.
My love, it's been 365 days that I love you.
Rosita, you're the flame of my soul.
12 месяцев я дышу только тобой.
Любовь моя, уже 365 дней я люблю тебя.
Розита, ты пламя моей души.
Скопировать
You little peach, you!
Used to be 365, but for the 25 you borrowed,
I already said Kaddish.
Ты мой персик.
Было 365, но 25 ты взял в долг.
Кадиш я уже прочла.
Скопировать
You get it?
Hey, anybody do any work... over at 365 West End Avenue Monday?
I did.
Ты понял?
кто-нибудь работал... на 365 Вест-Енд авеню в понедельник?
Я.
Скопировать
Water, luts and fines to etsilopps, - that made up at least a chatl a day. And the gravitsappa costs a half ketse, which amounts to 2,200 chatls.
We divide it by 365, subtract Saturdays and Sundays, and we get 6.
So I just couldn't come back any sooner than in 6 years. That's all very well, Gedevan Alexandrovich, but it's just words. Where's the proof that you came from outer space, and not just sold the violin, as Professor Rogozin claims, and operated all that time at a disco in Gagry?
Вода, луц и штрафы эцилоппам - это минимум чатл в день, гравицаппа стоит пол-КЦ, это 2200 чатлов.
Делим на 365, получаем шесть. Значит раньше, чем через 6 лет я никак не мог вернуться.
Это хорошо, но где доказательства, что вы явились из космоса, а не продали скрипку, как это утверждает профессор Рогозин, или функционировали все это время на дискотеке в Гаграх?
Скопировать
$50,000 into fourteen years.
Fourteen years times 365 days is about 5,000 days.
You divide that by $50,000, and that's like $10 a day.
$ 50 000 на четырнадцать лет.
Четырнадцать лет раз 365 дней Составляет около 5000 дней.
Вы делите, что на $ 50 000, и это, как 10 $ в день.
Скопировать
We've got to find Jack!
There's only 365 days left till next Halloween!
Three sixty-four!
Нам надо найти Джека!
Осталось только 365 дней до следующего Хэллоуина!
Три шестьдесят-четыре!
Скопировать
By liberating it of the water of all the oceans, it would be lighter by 72 quadrillion tons and distance itself from the sun by 30 million kilometers.
A year would last 425 days instead of 365 and there would be only one season, fresh summer.
That's clever of them, by God!
Освободившись от водной массы всех океанов, Земля стала бы легче на 72 квадриллиона тонн и удалилась бы от Солнца на 30 миллионов километров.
Год длился бы 425 дней вместо 365. Существовало бы только одно время года - тёплое лето.
Это, правда, умная идея.
Скопировать
You have to study regularly, throughout the year.
Spread it out over 365 days.
- Please, dad.
НАДО РЕГУЛЯРНО ЗАНИМАТЬСЯ ВЕСЬ ГОД ТЫ РАЗДЕЛИ ВСЮ ПРОГРАММУ НА 365 ЧАСТЕЙ
ИИ...
ПАПА, ПОЖАЛУЙСТА
Скопировать
That would be a Mr. Leonard Atwood.
365 Mackenzie Place.
Chevy Chase, Maryland.
Это номер некоего господина Леонарда Этвуда.
Адрес
- Маккензи Плэйс, дом 365, город Чевви Чейз, штат Мэриленд.
Скопировать
The first fight, señores and señoras,
Carlos Veras will fight the 365 kilo Cortijero.
El Presidente.
- Первая битва, дамы и господа!
КАрлос ВЕрас будет сражаться с быком весом 365 кг - КортихЕро!
- Мне президента.
Скопировать
As I was saying, if you accept simple math as proof, 60 - 18 = 42.
And 42 times 365 comes to -
- What are you doing, girls?
Итак, друзья, я прервался на том, что если математика не врёт То 60 минус 18 будет 42.
А потом, если 42 умножить...
- Амина, Розаура, где вы?
Скопировать
Just say you lost it.
Presenting the Irish Thrush at 365 Mike Michael!
Presenting the Hindu champion at 333 Gunga Dean!
Скажи просто, что потеряла.
Представляем Ирландца Траша 365 фунтов... Майк Майкл!
И индийского чемпиона 333 фунта Ганга Дин!
Скопировать
I made a bargain and I'll stick to it.
Anyway, I learned to live alone on that island for 365 dreary days and 365 horrible nights.
Don't feel that way, dear.
Я заключил сделку и буду соблюдать условия.
Всё равно я привык к одинокой жизни на острове за 365 тоскливых дней и 365 ужасных ночей.
Не надо так, Билл.
Скопировать
-Just what I said.
There are 365 days in a year one can get married.
How many times you got a murderer locked up in a desk? Once in a lifetime.
- Я умываю руки.
В году 365 дней, замуж можно выйти в любой.
А как часто убийца сидит у тебя в столе?
Скопировать
-Everything happens to me.
365 days in the year, and this has to be the day.
-What's the matter, Walter?
- Всё на мою голову!
В году 365 дней, ну почему именно сегодня?
- Что там?
Скопировать
Wait, wait... How's that? Does that mean that we've been staying all that time underground?
365 meters under the sea level.
I had that feeling, damn it, I had it from the beginning!
"начит... ћы всЄ врем€ были под землЄй?
360 метров ниже поверхности.
я с самого начала чувствовал.
Скопировать
- Unlikely! She used her first 100,000 on the apple.
If the evolutionary span of life on Earth is represented by a year of 365 days, then man made his first
It had taken some 4,000 million years for that entrance to be made.
Свои первые 130 000 бактерий она израсходовала на яблоко.
Если считать, что эволюция на Земле представлена годом из 365 дней, можно сказать, что человек появился впервые вечером тридцать первого декабря, когда день уже угасал.
Для того, чтобы это произошло, потребовалось около четырех миллиардов лет.
Скопировать
- For fucking ever!
365 and a wake-up!
Oh, Lord!
Навсегда, мать вашу!
365 дней до дембеля!
О, Боже!
Скопировать
I listen to your show all the time.
I think you're a sick, foul-mouthed, disgusting man, and you make people really nauseous 365 days a year
It just goes to show what masochists people are, they listen 365 days a year.
- Слушаю вашу передачу постоянно.
И думаю, что вы больной, отвратительный сквернослов, людей тошнит от вас 365 дней в году.
Раз они слушают 365 дней в году, это означает, что они мазохисты.
Скопировать
I think you're a sick, foul-mouthed, disgusting man, and you make people really nauseous 365 days a year.
It just goes to show what masochists people are, they listen 365 days a year.
I don't know why they leave your show on the air.
И думаю, что вы больной, отвратительный сквернослов, людей тошнит от вас 365 дней в году.
Раз они слушают 365 дней в году, это означает, что они мазохисты.
- Не понимаю, почему они продолжают выпускать вашу передачу в эфир.
Скопировать
- Too fast, Bill.
- Let's see, that's 70 times 60 minutes, times 24 hours, times 365 days.
- That's 37 million heartbeats times 75 years.
- Слишком быстро, Билл.
Пожалуйста. - Так, давай прикинем. ...70 умножаем на 60 минут, умножаем на 24 часа, умножаем на 365 дней.
- Притормози, пожалуйста. - Это 37 миллионов ударов умножаем на 75 лет.
Скопировать
The Etruscan, Sumerian and Dradian have their own cycles.
Work forward from the presumed date of the prophecy under each calendar, factoring in our own 365-day
That can't be right, unless the world ended last March.
Этруски, Шумеры и Друиды все имели свои собственные циклы.
Тогда предполагаемый день пророчества при использовании каждого календаря и учете того факта, что в современном календаре 365 дней, получается...
О. Это невозможно. Если только мир не закончил свое существование в прошедшем марте.
Скопировать
Get it.
Compute this. 2,500 cubic centimeters of rock and dust a day... for 365 days.
Equals three-and-a-half meters a year, 12 feet, a foot a month.
Не зевай!
Ну-ка умножь, две с половиной тысячи кубических сантиметров камня и пыли в день на триста шестьдесят пять дней.
Получается три с половиной метра в год. Двенадцать футов, по футу в месяц.
Скопировать
Here we go, folks.!
365 yards to go.!
They're dead even on the 26th mile.!
Вот они, друзья!
Осталось 365 ярдов до финиша!
Они завершат 26 миль!
Скопировать
Think of the economics.
Times 365...
Just think about it...
Подумай об экономии.
365 раз...
Просто подумай об этом...
Скопировать
And that if she would write back, he would come to wherever she was.
He wrote one letter a day for a year... 365 letters, but they all went unanswered.
Hey Fred!
Он писал, что готов приехать к ней, где бы она ни была.
Целый год он писал ей по письму в день. 365 писем. Но все они так и остались без ответа.
Фрэд!
Скопировать
I waited for you for seven years. And now it's too late.
I wrote you 365 letters.
I wrote you every day for a year.
Я ведь ждала тебя все 7 лет, а теперь уже поздно.
Я написал тебе 365 писем.
Я писал тебе целый год.
Скопировать
She always wore black. They called her Black Spider.
She kept her black glove on for 365 days of the year.
Nobody knew why for sure.
Она всегда была в черном.
Ее прозвали Черной Паучихой.
Никто не знал причины.
Скопировать
OK, do you want to try again?
You have the chauffeur-driven car 24 hours a day, 365 days a year, seven days a week.
If I wanted to go to any pub, at any hour, in any part of the country, it would take me?
Так что, попробуем еще раз?
У тебя автомобиль с личным шофером, 24 часа в день, 365 дней в году, 7 дней в неделю.
А если я захочу пойти в любой паб, в любое время, в любом городе - он меня отвезет?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 365 (срихандродон сиксти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 365 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить срихандродон сиксти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
