Перевод "4.2" на русский
Произношение 4.2 (фо пойнт ту) :
fˈɔː pɔɪnt tˈuː
фо пойнт ту транскрипция – 30 результатов перевода
Indochina and Algeria.
So we now average 4.2 attacks a day.
We must distinguish between attacks on individuals and bombings.
Индокитай и Алжир.
В среднем совершается 4,2 атаки в день.
Следует отличать нападения на отдельные лица и взрывы.
Скопировать
Forward phaser array.
Pulse vanished at Delta 4.2 by.3.
Firing second burst.
Приготовить переднюю фазерную установку.
Импульс исчез в отметке дельта 4.2 к 3
Делаю второй выстрел.
Скопировать
She's 37 years old. She has 2.3 children, 1.6 of which will be girls.
She uses 16 feet, 6 inches of toilet tissue a week... and fucks no more than 4.2 times a month.
She has seven radiators and is worried about her weight, which is why we have her on a diet.
Ей тридцать семь, у нее два с половиной ребенка, полтора из которых девочки.
За неделю она использует шестнадцать футов шесть дюймов туалетной бумаги и занимается сексом не более четырех с раз в месяц.
У нее семь обогревателей, и она следит за своим весом. Вот почему мы держим ее на диете.
Скопировать
And a hug to say thank you.
4.2 million?
What did she say?
И объятья, чтобы поблагодарить тебя.
4.2 миллиона?
И что она сказала?
Скопировать
'This is what the computer bank is about to do.
'And the time at which it is going to do it 'is 4.2 seconds from now.'
Good evening, madam, gentlemen.
Это то, что компьютерный блок собирается сделать.
И время когда это произойдет — 4,2 секунды спустя.
Добрый вечер, мадам, господа.
Скопировать
- Not you, love.
The army is costing the Brittish tax payers 4.2 billion pounds a year
How does the government intend to reduce this figure?
- Не тебя, милая.
Армия обходится британскому парламенту в 4.2 миллионов фунтов в год.
И как правительству снизить эти расходы?
Скопировать
He just grabbed the Reader's Digest.
We have 4.2 minutes.
That's your cue.
Взял "Ридерз Дайджест".
У нас 4,2 минуты.
Твой выход, Смельчак.
Скопировать
She flips high-end houses.
Sold this one for 4.2 million last year.
York isn't finished, okay?
Она продаёт престижные дома.
Продала этот за 4.2 млн. в прошлом году.
Йорк ещё не закончил.
Скопировать
Come on back.
I need 4.2 milligrams.
First dose must have worn off.
Приходи в себя.
Мне нужно 4.2 миллиграмма.
Первая доза, должно быть, не подействовала.
Скопировать
Where is he?
Maybe 4.2 ks up the river from chinaman.
See anything else?
Это Патти.
Где он? Где-то в 4 километрах вверх по реке от острова Чайнаман.
Видишь что-нибудь еще?
Скопировать
Excellent extracurriculars.
2220 combined SAT. 4.2 GPA.
I'm a little concerned about a revenge fantasy fuelling her academics.
Прекрасная школьная история.
SAT - 2200, GPA - 4.2.
Меня немного беспокоит, что её страсть к учебе основана на желании отомстить.
Скопировать
It was... good.
I sold off McClintock Media for $4.2 billion.
You just sold McClintock Media, just quickly sold it... this morning?
Все отлично.
Было хорошо. Я продала МакКлинток Медиа за 4.2 миллиарда долларов.
Ты просто продала МакКлинток Медиа, просто быстро продала.. Этим утром?
Скопировать
It also has a 12-cylinder engine, 563 horsepower.
Does zero to 60 in 4.2 seconds.
Right, right.
А также 12-цилиндровый двигатель в 563 л.с. и старт с 0 до 100 км/ч за 4 секунды.
Чувствую, джентльмен намекает, чтобы ты перестал плестись как королева и прибавил газа.
Да.
Скопировать
If you'd been doing a decent job on the beat, you'd know that an officer has the right to get some sleep!
Either you'll help me to establish... 4.2 in his breath.
A world record... and for the precinct, too.
Если бы вы работали в городе, а не шпионили за столом, вы бы знали, что настоящий полицейский имеет право выспаться после всего этого...
ПРОКУРОР ЧЕХ: или вы поможете мне восстановить ход событий... 4,2 промилле в выдыхаемом.
Мировой рекорд. И отдела. - ...
Скопировать
It is your womanly duty.
Section 4.2 of the official courting doctrine...
Edward!
Это твоя женская обязанность.
Раздел 4 официального табеля об ухаживаниях...
Эдвард!
Скопировать
He's driving a Saab 9.3 which, I'm not a snob, it's a great car, but it costs $30,000.
This house must be, what, 4, $4.2 million?
Doesn't quite compute, right?
У него Сааб 9,3. Я не сноб, машина отличная, но стоит 30000 долларов.
А дом, наверное, миллиона 4?
Не совсем сходится, правда?
Скопировать
Listen to me, we have no choice.
-Calcium's back, 4.2.
-Going in the right direction.
- У нас нет выбора!
- Кальций вернулся: 4.2.
- Мы на правильном пути.
Скопировать
Screw you!
Screw you, Mr. 4.2-GPA-can-go- wherever-the-hell-you-want!
Yeah, screw you.
Пошел ты!
Пошел ты, мистер 4.2-балла-могут-поступить-куда-ты-нахрен-хочешь!
Да, пошел ты.
Скопировать
- Are you kidding me?
You are now 4.2 miles from your destination.
Sorry, car.
— Ты издеваешься?
До финиша четыре и две десятых мили.
Машинка, прости.
Скопировать
You might imagine, then, that it's very fast.
They say it'll get from 0-60 in 4.2 seconds and that its top speed... ENGINE ROARS ..is 182
I think they could have made it faster than that.
Можно подумать, что она очень быстра.
Говорят, разгон с 0 до 100 км/ч занимает 4,2 секунды, а максимальная скорость составляет 293 км/ч
Думаю, они могли бы сделать ее быстрее.
Скопировать
I'm only charting.
Where's--where's 3 and 4.2?
I-i don't know.
Всего лишь.
А где Три и Четыре-Два?
Не знаю.
Скопировать
She doesn't like me.
Tell her you have a 4.2 GPA, and she will.
No, my guess is she still wouldn't like me.
Я ей не нравлюсь.
Скажи ей, что у тебя средний балл 4,2 и понравишься.
Нет, думаю, она меня все равно не полюбит.
Скопировать
But I know what I would have nicked.
4.2 liter v8, 414 horsepower.
You been at the unleaded again, joy?
Но я знаю, чтобы я хотела украсть.
4.2 литра, V8, 414 лошадинных сил.
Ты снова была на неэтилированном, Джой?
Скопировать
You sit across from Sarah.
So I asked, "how does 4.2 million in severance pay sound?"
And he says, "not so rosy. " So then I said, "well how about 3.9 million?"
ты будешь сидеть визави с Сарой.
И я сказала ему: "Как вы отнесётесь к компенсации в 4,2 миллиона?"
И он говорит мне, что ему это не нравится, тогда я говорю ему:
Скопировать
Hi, how's things?
Look at this, it's a Jag XJ6 4.2-litre coupe.
- What?
Привет, как оно?
Во, Ягуар XJ6, 4,2-литра, седан.
- Что?
Скопировать
He was in all A.P. classes.
4.2 weighted G.P.A.
Had academic scholarships to half a dozen colleges.
Он посещал все классы повышенной сложности.
Средняя оценка 4,2 балла.
получил академические стипендии в полдюжины колледжей.
Скопировать
Don't worry. It was really discouraging.
I'd need, like, a 4.2 GPA, a massive SAT score, and a recommendation from the President or some shit.
Only thing I know I can pass for sure is the fitness test.
Это было очень обескураживающим
Мне нужен средний балл в 4.2, отличные резльтаты по SAT (американское ЕГЭ) и рекомендация от президента или что-нибудь в этом духе
Единственное за что я могу не волноваться - это ОФП
Скопировать
So they're gonna have to build relief wells and that's gonna take months.
Months of oil spilling into the Gulf at a rate of 4.2 million gallons a day.
And just for the record, the Gulf of Mexico contains 643 quadrillion gallons of water.
Так что им придётся построить разгрузочные скважины, а это месяцы.
Месяцы разлива нефти в залив со скоростью 4.2 миллиона галлонов в день.
Хочу заметить, в Мексиканском заливе 643 квадриллиона галлонов воды.
Скопировать
There's a test?
4.2 miles to exit 15.
3.8 miles to exit 15.
Это тест?
6,7 км до выезда 15.
6,1 км до выезда 15.
Скопировать
The winner of this award is also our valedictorian.
A young man with a 4.2 average and outstanding SATs, setting a record for this, at our magnate high school
A man who claimed that he didn't even know if he wanted to go to college, yet managed to receive multiple scholarship offers.
Победитель в этой номинации также произносит прощальную речь.
Молодой человек, получивший средний балл 4,2 за сдачу выпускных экзаменов, побивший этим рекорд нашей школы.
Парень, который заявлял, что он даже не знает, хочет ли он пойти в колледж, сейчас претендент на полную образовательную стипендию.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 4.2 (фо пойнт ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4.2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо пойнт ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение