Перевод "494" на русский
Произношение 494 (фохандродон найнти фо) :
fˈɔːhˈʌndɹədən nˈaɪnti fˈɔː
фохандродон найнти фо транскрипция – 22 результата перевода
Thanks.
As for the rest of you, the Daleks will enter the station at Floor 494, and as far as I can tell, they'll
But that's not a promise.
Спасибо.
Что касается остальных: далеки войдут на станцию через 494 этаж, и, насколько мне известно, направятся наверх, а не вниз.
Но я ничего не могу обещать.
Скопировать
- Hmm? Yeah.
- Have you been briefed on your target, X5-494?
We've established a cover for you.
- А?
- Вас уже проинформировали о цели? - Да, сэр.
Мы придумали для тебя прикрытие.
Скопировать
No difference.
- Have you been briefed on your target, X5-494? - Yes, sir.
Robert Berrisford, fifty-eight years old.
Разницы никакой.
Вас уже проинформировали о вашей цели, 494?
Да, сэр. Роберт Беррисфорд, 58 лет.
Скопировать
She's given every indication that she enjoys my company, sir.
Play along, 494.
This can bring you beneficial access.
Она дала понять, что ей нравится мое общество.
Продолжайте, 494.
Это поможет вам получить необходимый доступ.
Скопировать
Someone's late for my lesson.
The files you brought us are very enlightening, 494.
Berrisford's acquired some damaging information about Manticore, and has plans to alert his friend in the Senate.
Кое-кто опаздывает на мой урок.
Файл, который ты принес, нам очень помог, 494.
Беррисфорд собирается сообщить о Мантикоре своему другу в Сенате.
Скопировать
It's just...
- It's just what, 494?
Sir, I can eliminate Berrisford without involving the daughter. It just seems to me the collateral damage is an unnecessary...
- Да, сэр.
Просто... - Что просто, 494?
Я могу устранить одного Беррисфорда, без дочери.
Скопировать
Sir, I can eliminate Berrisford without involving the daughter. It just seems to me the collateral damage is an unnecessary...
You're not in charge of this mission, 494.
Your job, and your only thought, is to follow our orders.
Я могу устранить одного Беррисфорда, без дочери.
Нет необходимости в... Не вы руководите этой миссией, 494.
- Ваша работа - следовать приказам.
Скопировать
Wait a minute.
That's 494. He's supposed to be dead.
And that's 452.
Это же 494.
Полагалось, что он мертв.
А это 452.
Скопировать
It's so nice to have fans.
Tell me, 494, have you been in contact with this girl?
We know that you were breeding partners back at Manticore.
- Так приятно иметь поклонников.
- Скажи мне, 494. Ты контактировал с ней?
Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре.
Скопировать
- Yesterday.
- Nice work, X5-494. - Thank you, sir.
I understand this will be your first deep-cover mission.
- Вчера.
- Хорошая работа, X5-494.
- Спасибо, сэр. - Это первая ваша подобная миссия?
Скопировать
This way.
- Have you been briefed on your target, X5-494?
- Yes, sir.
Сюда.
- Вам проинформировали о вашей цели?
- Да, сэр.
Скопировать
Yeah.
Fine work, 494.
Anything we need to know that isn't included in your report? Yes, sir.
Да.
Хорошая работа, 494.
Нам стоит знать еще что-то, чего не было в твоем отчете?
Скопировать
Chicago, St. Louis, ... and Seattle.
This train has reserved coaches, ... dining cars and sleeping cars, designated as 494, 493, 492, 491
The Pathfinder to Chicago and Seattle, leaving at...
Чикаго, Сент-Луис, и Сиэтл.
На поезде есть купейные, спальные вагоны, вагон ресторан, обозначенные 494, 493, 492, 491 и 490.
"Патфайндер" на Чикаго и Сиэтл, отправляется в...
Скопировать
Copy that.
This is DRN 494.
We're taking him with us.
Вас понял.
Это ДРН-494.
Он поедет с нами.
Скопировать
Now, I can concentrate the extrapolator on the top six levels, 500 to 495.
So they'll penetrate the station below that at level 494 and fight their way up.
- Who are they fighting?
Я могу сконцентрировать экстраполятор на шести верхних этажах, с 500 по 495.
Им придётся проникать через 494 этаж и пробивать дорогу наверх.
- С кем они будут сражаться?
Скопировать
Stand your ground, everyone. Follow my commands. And good luck.
They're forcing the air lock on 494.
All the Tardis needs to do is make a return trip.
Все удерживайте позиции, следуйте моим приказам, удачи.
Ты был прав, они взламывают воздушный шлюз на 494 этаже.
ТАРДИС нужно лишь совершить обратный полёт.
Скопировать
No, I'll tell you what you did.
A... 1:49:4 and that means you are
there.
Нет, но я скажу, что Вы сделали.
A... 1:49:4 и это значит, что Вы
здесь
Скопировать
Over here.
That lady and that gentleman there, are gonna take care of you 494-1 00:51:54,452 -- 00:51:56,388 They'll
Thanks
Сюда.
Эта леди и джентльмен посадят вас на самолёт и доставят домой.
Спасибо.
Скопировать
Jamba Juice upped their offer to 275 a square foot.
$494, 000.
You're kiddin' me.
"Джамба Джус" подняла ценник до 275 за квадрат.
494 тысячи долларов.
Это развод?
Скопировать
I could see that as a very real possibility.
494 months.
I could see that happening.
Я нахожу это вполне реальным.
Через 494 месяца.
Вполне вероятно.
Скопировать
Kurisu picked up the Upa that Mayuri dropped?
611)\frz331.554}Mayushii 494)}Mayushii
393)}Mayushii 340)\frx20\fry350}Mayushii that folder will burn in the airplane accident. and finding a chance to knock out Kurisu.
Упу Маюри подняла Курису?
Маюши
Но теперь она не металлическая. И конверт сгорит в пожаре на самолёте. Осталось только избавиться от Накабачи и вырубить Курису.
Скопировать
Like one of those schools where everyone's a winner.
You did... 1... 49... 4.
I have to say...
Ты проехал... 1, 49,
Итак, быстрейший круг, 1.49.9. 4,
Я должен сказать...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 494 (фохандродон найнти фо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 494 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон найнти фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение