Перевод "Will Smith" на русский

English
Русский
0 / 30
Willготовый воля завещание волеизъявление охотно
Smithкузнец
Произношение Will Smith (yил смис) :
wɪl smˈɪθ

yил смис транскрипция – 30 результатов перевода

Listen, Hil, um, I love your dad, but sometimes he just reminds me of that song "parents just don't understand."
- Will Smith?
- Oh. Yeah.
Послушай, Хил, я люблю твоего папу, но иногда он просто напоминает мне песню "родители просто не понимают".
- Уилл Смит?
-О, да.
Скопировать
And besides, there's plenty of people who are married and don't have sex.
Like Will Smith and that pit bull.
Why do you even want to marry me?
Кроме того есть очень много женатых людей, которые не занимаются сексом.
Например Уилл Смит и этот Питбуль.
Почему ты вообще хочешь на мне женится?
Скопировать
You must be the one that works for the FBI.
And you must be the Will Smith character.
Huh?
Вы, должно быть, тот, который работает на ФБР.
А вы, должно быть, персонаж Уилла Смита.
Чего?
Скопировать
What's "mugged"?
Is that another Christmas tradition, like eggnog or being disappointed by a Will Smith movie?
No. No, you were victims of a serious crime.
Что это, "ограбили"?
Ещё одна рождественская традиция, как гоголь-моголь или разочарование от фильма с Уиллом Смитом? Нет.
Нет, вы стали жертвами серьёзного преступления.
Скопировать
Who? Ow!
Will Smith.
How you know I was gonna ask that?
Кто?
Уилл Смит.
Как вы узнали, что я это хотел спросить?
Скопировать
Well, he wasn't white.
He didn't look like Will Smith.
- Bethlehem was in...
Ну, он не был белым.
Он не выглядел как Уилл Смит.
- Вифлеем был на...
Скопировать
I mean, those ears are big.
Yeah, he's like the white Will Smith.
I mean, he owns what he does.
А как же уши? Они же просто огромные.
Ага, он как Уилл Смит, только белый.
Я к тому, как он легко говорит о том, что делает.
Скопировать
So I'll be pulling together a careers posse and we will be running workshops in the morning, and in the afternoon, the big finale - a special celebrity guest is going to be coming in and talking to us about their career.
Is it Will Smith?
No.
Я соберу вместе отряды карьер и мы проведем семинары с утра, а днем, большой финал, специальный гость-знаменитость посетит нас и поговорит о своей карьере.
- Это Уилл Смит?
- Нет.
Скопировать
But, uh, you know.
When it comes to inspirational Will Smith quotes, how are you gonna stop at ten?
You know, when the chamber of commerce asked you to introduce me, I was a little worried you would spend the entire time talking about yourself, which is exactly what you did.
Но, ты знаешь.
Когда речь заходит о вдохновляющих цитатах Уилла Смита, как можно остановиться всего на десяти?
Знаешь, когда торговая палата попросила тебя представить меня, я был немного обеспокоен, что ты потратишь всё время на разговоры о себе, что ты, как раз, и сделал.
Скопировать
Mom has a thing for him.
- You like Will Smith?
- I think that he's very charming.
Мама на него запала.
- Тебе нравится Уилл Смит?
- Думаю, что он очень обаятельный.
Скопировать
Have you seen "The pursuit of happyness"?
Is that the one with Will Smith?
He's so attractive.
Ты видела "В погоне за счастьем"?
Это тот с Уиллом Смиттом?
Он такой привлекательный.
Скопировать
- He's not my boyfriend.
- Will Smith.
Mom has a thing for him.
- Он не мой бойфренд.
- Уилл Смит.
Мама на него запала.
Скопировать
Mmm!
Mom has a thing for Will Smith.
I don't have a thing for him.
Ммм!
Маме запала на Уилла Смита.
Я на него не запала.
Скопировать
Aw.
Ollie williams, why do you look so much like will smith?
Hey, will smith,
Оу
Олли Вильямс, почему вы выглядите как Вилл Смит?
Эй, Вилл Смит,
Скопировать
What do we do?
What would Will Smith do?
Oh...
Что нам делать?
Что бы сделал Уилл Смит?
Ох...
Скопировать
Okay, okay.
Well, Anderson is the only one cooler than Will Smith, so...
Okay. Follow my lead.
Хорошо, хорошо.
Ну, Андерсон лишь один круче Уилла Смита, так что... Хорошо.
Давай за мной.
Скопировать
Yeah.
He looked just like Will Smith.
(Sighs)
Да.
Он выглядел точь-в-точь как Уилл Смит.
.
Скопировать
Mm.
Will Smith... That's setting the bar pretty high.
(All laugh)
.
Уилл Смит... это слишком высокая планка.
.
Скопировать
Yes, but it's not a weapon.
A trace of dairy and I go from Will Smith to Seal, quicker than you can say, "Kiss from a rose."
- What are you wearing?
Да, но это не оружие.
Капля молока - и я пробегу от Уилла Смита до Сила быстрее чем вы скажете: "Поцелуй розы".
- Что ты надел?
Скопировать
A crap version of "Men in black", without the other guy, Willi Smith.
- Will Smith.
- What about Jenny?
На плохую версию "Человека в черном"... Не хватает только Вашего напарника, которого Уилл Смит играет..
- Уилл Смит?
- А что с Дженни?
Скопировать
Now we really are "Men in Black".
You're Will Smith, I'm Tommy D. Jones.
- Cool guy.
Теперь мы действительно, как "Люди в чёрном". Ты
- Уилл Смит,а я - Томми Ли Джонс.
- Классный тип.
Скопировать
The Prince, the... the New Prince.
Will Smith?
Will!
Принц! ... Новый Принц.
Уилл Смит?
Уилл!
Скопировать
It's still blowing my mind, "Kick-Ass".
It's like finding out your best friend's always been Will Smith.
- Hey, guys.
У меня до сих пор крыша едет, "Пипец".
Это как вдруг узнать, что твой отец Уилл Смит. Понимаешь?
- Привет, парни.
Скопировать
I don't think so.
Will Smith did.
OK, well, these things you can't keep in your room, but we'll keep them in the closet out here, and you can check them out whenever you want them.
- А я так не думаю.
- Зато Уилл Смит думает.
Такие предметы тебе у себя в комнате хранить нельзя, но мы их держим в этом ящике вот здесь, можешь, приходить и пользоваться в любое время.
Скопировать
He used to have a TV show.
That's Will Smith, dumbass.
Huh.
У него раньше было телешоу.
Это Уилл Смит, дятел.
Ха.
Скопировать
Look, it's not stupid.
Will Smith has the same one.
Well, hello, hello, hello, hello, hello.
Видите, ничё она не тупая.
У Уилла Смита такая же.
Что ж, здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте.
Скопировать
My music is good.
You told me your favorite singer was Will Smith, so yes, it is your fault.
That monkey was crazy.
С музыкой у меня все хорошо.
Ты сказал, что твой любимый певец это - Уилл Смит, так что да, это ты виноват.
Та обезьяна была сумасшедшей.
Скопировать
Bobby clarke!
Will Smith!
Your town sucks.
Бобби Кларк!
Уилл Смит!
А твой город - отстой.
Скопировать
- the football movie. - Yeah.
You were pissed at Jamie, you were pissed at Will Smith, you were pissed at Denzel, and you came into
I don't belong here."
- роль в фильме Стоуна про футболистов.
Ты был обижен на Джимми, ты был обижен на Уилла Смитта, ты был обижен на Дензела, ты пришел ко мне в кабинет и сказал: "Я выпускник Йельской школы драматического искусства.
Мое место не здесь."
Скопировать
He'll be okay.
Okay, look, I'm gonna do the old rope-a-dope, just like Will Smith in Ali.
I watched it last night.
— ним всЄ будет в пор€дке.
"начит так, смотрите, € планирую вымотать его, принима€ удары, как "илл —мит в "јли".
я его как раз вчера вечером смотрел.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов Will Smith (yил смис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Will Smith для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yил смис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение