Перевод "Elle" на русский

English
Русский
0 / 30
Elleлокоть
Произношение Elle (эл) :
ˈɛl

эл транскрипция – 30 результатов перевода

That's my girl.
Elle, you're going to abort the mission.
What? We owe her better than that.
Молодец, детка.
Элл, я отменяю задание.
Мы должны поступить с ней достойнее.
Скопировать
He is a really well-known photographer.
He shoots for Elle on, like, a regular basis.
It would've been so majorly stupid of me to turn him down.
Он очень известный фотограф.
Он снимает для Элль, как бы, регулярно.
Не дав ему, я была бы полнейшей дурой.
Скопировать
La main?
Elle est appelée de hand.
De hand.
{Рука?
Она называется de hand.}
{De hand.}
Скопировать
Mademoiselle Barton?
Elle est avec un Monsieur Fleming.
C'est pour Mademoiselle Barton.
- Мадемуазель Бартон?
- Она с мсье Флемингом.
- Мадемуазель Бартон.
Скопировать
Est-ce qu'elle prend des médicaments?
Quel age a-t-elle?
- J'ai mal.
А лекарства она принимала? - Нет, нет.
- А сколько ей лет? Алло? Алло?
Больно.
Скопировать
She's getting away! - Sapristi!
Elle s'en va!
- Did you got the box?
- Скорее, она убегает!
- Проклятье, она убегает!
- Коробка у тебя?
Скопировать
Elle est tombée. Tombée.
Saigne-t-elle due nez ou des oreilles?
Est-ce qu'elle prend des médicaments?
Она... просто упала.
- Сильно головой ударилась. - Идёт кровь из носа? Из ушей?
А лекарства она принимала? - Нет, нет.
Скопировать
The wheel got into a pit, and Yussy fell upon the bicycle carriage.
Now Elle and Yussy cannot love each other.
Okay... this one to art.
Попало колесо в ямку, И упал Юсси прямо на раму велосипеда.
Теперь Элле и Юсси Не могут любить друг друга.
Ну... за искусство.
Скопировать
It's the trade union centre...
I like the girls you see in Elle I like the girls in magazines
The amazing thing about them is their serenity and independence.
Это здание биржи труда.
Мне нравятся девушки из журнала "Эль", ...но мне нравятся девушки и из других журналов.
Что самое удивительное в них, ...так это их безмятежность и независимость.
Скопировать
- Shall we start or what?
Elle, melle deg dortelle. The boat sails this year.
Back to back, two in a secchiello. Snipp, snapp, snute,
- Играем или как?
Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана.
Буду резать буду бить.
Скопировать
La poudre.
La poudre, elle est foutue.
Surrender?
(фр) Порох!
Порох ни на что не годен.
Сдаться?
Скопировать
Okay, you know when you're in bed with a woman fooling around and you get all these mental images in your brain?
Like Elle MacPherson or the girl at the Xerox place?
-With the bellybutton ring?
Ладно, когда ты в постели с женщиной делаешь там всякое и у тебя всплывают всякие образы в мозгу?
вроде Элли МакФерсон или девушка из Ксерокса?
- С кнопочкой на животике?
Скопировать
A militia man is born.
The beauty Elle was laundering on the river, she slipped on a piece of soap and fell.
And the lad Yussy was speeding on a bicycle.
Милиционер родился.
Стирала на речке бельё красавица Элле, Поскользнулась на кусочке мыла и упала.
А парень Юсси мчался на велосипеде.
Скопировать
You're very thin...
Tiendra-t-elle le coup longtemps ?
Where are you from?
А ты тощенькая...
Где ты такое старье нашла?
Откуда ты?
Скопировать
The possibilities are limitless.
Elle est la. - Oh, my God.
- That's not all.
-За убийство. Уведите его!
-Покажите!
-Боже мой!
Скопировать
Come on now!
I like girls in a swank hotel I like girls in denim jeans I like girls you see in Elle
Camille...
- Ну что? Всё в порядке?
Мне нравятся девушки из Кастеля, ...мне нравятся девушки из Режина, ...мне нравятся девушки из журнала "Эль", ...мне нравятся девушки и из других журналов.
Камий, это Одиль.
Скопировать
- J'ai que deux tuniques. - I have two tunics.
La meilleure, elle est á la caserne.
My best tunic is back at the barracks.
У меня два мундира.
(фр) Лучший - в казарме.
Мой лучший мундир остался в казарме.
Скопировать
Sos médecin. Bonjour.
Ma femme, elle est évanouie soudainement.
Dans quelles circonstances?
Скорая помощь.
Здравствуйте. Моя гражданская жена неожиданно потеряла сознание.
При каких обстоятельствах?
Скопировать
Dans quelles circonstances?
Elle est tombée. Tombée.
Saigne-t-elle due nez ou des oreilles?
При каких обстоятельствах?
Она... просто упала.
- Сильно головой ударилась. - Идёт кровь из носа? Из ушей?
Скопировать
- Oui.
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9:00 du matin?
- Il était plein.
Да.
Почему она полетела не 9-часовым утренним рейсом?
Он был забит.
Скопировать
This is just crazy.
Elle a dit que, 'c'est de la folie. '
Excuse me, please.
Это безумие.
Elle a dit que, c' est de la folie. (Она сказала, что это безумие.)
Извините меня.
Скопировать
I hate that.
And plus, you can't count Elle.
She wanted to go back to the morgue.
Какая гадость.
Кроме того, не считайте Эль!
Она сама захотела вернуться в морг.
Скопировать
- Oh, Deathy.
- It's Elle!
- You look good.
- Ах, Дефи.
- Это же Элль!
- Хорошо выглядишь.
Скопировать
- Hi. Hi, Karl.
- Elle.
- What a surprise to get your call.
- Привет, Карп.
- Элль!
- Твой визит - настоящий сюрприз.
Скопировать
Don't you find that to be the case?
Look, Elle...
I'm not the one who phoned up out of nowhere.
У тебя разве не так?
Слушай, Элль.
Не Я ПОЯВИЛСЯ ИЗ НИОТКУДА.
Скопировать
Come on.
You must be Elle.
I'm Ian.
Идём.
Вы, должно быть, Элль.
А я - Иэн.
Скопировать
- Hello.
- Mom and Dad, this is Elle.
- How do you do?
- Здравствуйте.
- Мама, папа, это Элль.
- Здравствуйте.
Скопировать
We're on it.
Um, we are dropping Alonzo Hall, Elle Dallas is going and the Shadow Brothers as well.
Wait, wait, you're cutting Elle Dallas?
- Всё схвачено.
У нас уходят Алонсо Холл, Элл Даллас, а вместе с ними "Шэдоу Бразерс".
- Подожди. Прогнать Элл Даллас?
Скопировать
Maybe you can return the favor, because she needs the life-saver now.
Elle.
Lucious.
- Вот твой шанс вернуть услугу - ее может спасти только чудо.
Элл.
- Люциус!
Скопировать
Darling, good to see you.
Hi, Elle.
I know exactly who you are.
- Малыш, как я рада.
Привет. Элл.
- Я знаю, кто ты такая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Elle (эл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Elle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение