Перевод "5-hour ENERGY" на русский

English
Русский
0 / 30
ENERGYэнергия энергетический дееспособность напористость недёшево
Произношение 5-hour ENERGY (файвауэр эноджи) :
fˈaɪvˈaʊəɹ ˈɛnədʒi

файвауэр эноджи транскрипция – 32 результата перевода

That's a terrible idea!
Do you actually want 5-hour ENERGY to go over there and scare this little child?
- l don't even know what this is about.
- Что? Дурацкая мысль!
Ты хочешь, чтобы этот живчик ворвался туда и напугал ребенка?
- Я вообще не знаю, о чем речь.
Скопировать
That's why I made this-- I call it "8 Hour Energy."
It's one part 5-Hour Energy, and the other three hours are espresso, Scotts Turf Builder, and a tiny,
Just a little bit.
Вот почему я сделал это-- Я называю это "Восьмичасовая энергия".
Она состоит из "Пятичасовой энергии" и остальные три часа - это эспрессо, удобрение для семян, и крошечная, крошечная милипусечная часть кокаина.
Прям совсем немного.
Скопировать
That's a terrible idea!
Do you actually want 5-hour ENERGY to go over there and scare this little child?
- l don't even know what this is about.
- Что? Дурацкая мысль!
Ты хочешь, чтобы этот живчик ворвался туда и напугал ребенка?
- Я вообще не знаю, о чем речь.
Скопировать
That's why I made this-- I call it "8 Hour Energy."
It's one part 5-Hour Energy, and the other three hours are espresso, Scotts Turf Builder, and a tiny,
Just a little bit.
Вот почему я сделал это-- Я называю это "Восьмичасовая энергия".
Она состоит из "Пятичасовой энергии" и остальные три часа - это эспрессо, удобрение для семян, и крошечная, крошечная милипусечная часть кокаина.
Прям совсем немного.
Скопировать
Yeah, man, I know.
Yeah, man, at 5 Miles an hour.
Well, you know, I just think it wouldn't be a bad idea to have a little company on the road, you know?
Те, что на рОвере сбежали?
И хватило же им наглости вернуться.
Точно, и я так подумал. И ты потому вернулся...?
Скопировать
This is thrilling.
Setting your alarm for 5:30 in the morning when no one else here shares the desire to put on nylon shorts
I have a partial athletic scholarship, Paris.
Как интересно.
Заводить будильник на 5:30 утра, когда никто не разделяет твоего желания натянуть шорты и бегать целый час кругами как маршрутный автобус - эгоистично.
У меня частичная спортивная стипендия, Пэрис.
Скопировать
I'll send the other car for you.
In an hour. Do your shopping, then come by my office around 5:30.
Yes, my office.
Я пришлю другую машину за тобой.
Ты сделаешь покупки и потом зайдешь в офис к 5:00 или 5:30
Да, да. В офис.
Скопировать
It's 2:15.
If I can get to sleep in half an hour, I'll get about 5 hours sleep.
I'll call you from court tomorrow, and we'll fight by phone.
Сейчас два, два пятнадцать.
Если я пойду, то смогу поспать пять часов.
Продолжим завтра.
Скопировать
You are, by 5 minutes.
What's 5 minutes in my 8-hour day here?
- Didn't you wake up?
Ты опоздал. На 5 минут.
Это ерунда! Я ведь по 8 часов работаю.
-Ты проспал?
Скопировать
If I fight, I just want my money.
I have gone to the bank and I've waited half an hour... and they should give me 5 pounds.
You can not ask for five pounds each one by going to the bank.
я не дерусь, € только хочу свои деньги.
я пошЄл в банк и ждал полчаса, чтобы мне вернули 5 фунтов.
Ќельз€ получить с каждого 5 фунтов даже в банке.
Скопировать
We will be dealing with F-5s and A-4s... as our MIG simulators.
Now, then, as most of you know... the F-5 doesn't have the thrust to weight ratio... that the MIG-28
However, the MIG-28 does have a problem... with its inverted flight tanks.
Мы будем работать с самолетами Ф-5 и А-4... в качестве имитаторов МИГа.
Думаю, большинство из вас знает... что Ф-5 не обладает такой же нагрузкой удельного веса, как... самолет модели МИГ-28... и не выпускает энергию при скорости ниже 300 узлов в отличие от того же МИГа-28.
Однако и у МИГа-28 есть свои недостатки... например, поставленные вверх дном цистерны.
Скопировать
I mean, look at the job that this man is hired to do.
He's getting $5 an hour to protect millions of dollars of priceless art, with what?
He's got a light mocha brown uniform and a USA Today.
ѕодумайте об работе, на которую он нан€т.
ќн получает 5 долларов в час за охрану миллионов долларов, заключЄнных в бесценные произведени€ искусства, и с чем он их охран€ет?
" него есть светло-коричнева€ униформа и газета "—Ўј —егодн€".
Скопировать
I mean they have more money and hence greater enjoyment.
So if the government gives you 5 cents an hour you get a hard-on?
Absolutely!
- Я имею в виду то, что у них стало больше денег и соответственно больше поводов радоваться.
- Т.е. если правительство даст вам пять центов в час, у вас будет стояк?
Точно!
Скопировать
- Nothing yet. I had a good one on the lead at Lincoln Fields, but he faded.
Best we had the last hour was Love Potion at Rockingham... and she was 5 to 1.
All the long shots coming in today.
У меня был хороший с "Линкольн Филдз", но исчез сигнал.
Самое лучшее, что у нас было это Любовное Зелье с Рокингема - 5 к одному.
Все большие ставки будут сегодня попозже.
Скопировать
It has been very hard.
5 hour flight, 6 hours on the camel and 8 hours train travel from Addis Ababa.
I know, your lawyer told me.
Было очень тяжело:
...5 часов в самолёте, 6 - на верблюде, 8 - в поезде. Я из Аддис-Абебы.
Я знаю, твой адвокат мне сообщил.
Скопировать
What's your pay?
5 marks an hour, but I set my own hours.
I don't feel well.
- И сколько тебе будут платить?
- 5 марок в час. Но у меня будет свободное расписание.
Я неважно себя чувствую.
Скопировать
Visual assessment.
You were going 5 to 7 miles per hour below the posted speed limit on this particular thoroughfare.
But I'll let it go with a warning this time.
Визуальная оценка.
Вы ехали от пяти до семи миль в час, а это ниже, чем дозволено на этом участке.
Но на этот раз я ограничусь предупреждением.
Скопировать
Meet me at the landing platform.
We leave for Babylon 5 in one hour.
Yes, Durhan.
Встретимся на посадочной платформе.
Мы отбываем на Вавилон 5 через час.
Да, Дурхан.
Скопировать
Bismarck well understood the Money Changers' plan.
McGeer, a popular and well-respected Canadian attorney, revealed this stunning charge in a 5-hour speech
Remember, it was 1934, the height of the Great Depression which was ravaging Canada as well.
ќни не преминут погрузить весь христианский мир в пучину войн и хаоса только дл€ того, чтобы вс€ "емл€ стала их наследиемї.
Ѕисмарк отлично понимал, в чем состоит план мен€л. ќбоснованные предположени€, что за убийством Ћинкольна сто€т международные банкиры, 70 лет спуст€, в 1934 году высказал известный канадский юрист ƒжеральд ћакгир 5-часовом обращении к канадской ѕалате ќбщин он заклеймил основанную на долге канадскую денежную систему.
Ќе забудьте, шел 1934 год, самый разгар ¬еликой ƒепрессии, затронувшей и анаду.
Скопировать
Nothing personal.
We've been monitoring it for the past hour, captain ever since it entered Babylon 5 space.
- Distance?
Ничего личного.
Мы следим за ним уже целый час, капитан как только появился в районе Вавилона.
-Расстояние?
Скопировать
I'm sitting in your office, and the boy isn't here.
It's 10 past 5:00. An hour and 10 minutes late.
If he doesn't show up, and I file a report saying he wasn't here... and he goes back to jail, it won't be on my conscience.
Я у тебя в кабинете, парня здесь нет. Уже 10 минут шестого.
Он опаздывает больше, чем на час.
Если он не явится, я должен буду написать отчёт, и ему придётся вернуться в тюрьму.
Скопировать
I'm the guy with the problems.
We still don't know why John Bubber hero to the nation, stepped out onto the ledge 1 5 stories above
But we now have the identity of the man who has been talking to him at great personal risk.
¬от у мен€ действительно проблемы.
ћы всЄ ещЄ не знаем, зачем ƒжон Ѕаббер... ... герой нации, вылез на баллюстраду... ...15-го этажа чуть более часа назад.
Ќо мы уже знаем им€ человека, который с ним беседует последние 15 минут, ... не взира€ на риск дл€ собственной жизни.
Скопировать
20 minutes is not comedy.
An hour, an hour and 1 5 minutes, that's comedy, you know?
You learn how to open , how to sustain , how to pace.
20 минут - это не комедия.
Час, час с четвертью - это комедия, понимаешь?
Ты учишься, как начинать, учишься держать внимание, учишься темпу.
Скопировать
They say it's hard to stay up all night. lt's not.
It's that hour from 4 to 5 that gets you.
But you'd be amazed what your mind retains.
Вот говорят, что трудно не спать всю ночь - это совсем не так.
Просто надо продержаться этот час с 4:00 до 5:00.
Но тебя бы поразило, как много мозг на самом деле сохраняет.
Скопировать
We have eight only? If I could say that in Italian, I would.
9: 1 5? Honestly! Who could be calling at this hour?
Hello?
Если бы я знала, как сказать на итальянском - я сказала бы, но не буду.
Но если Вы любите это... (звонит телефон) - 21:15, кто может звонить в такой час?
Алло?
Скопировать
Because you'II say you want it raised $2 in 50¢ increments over two years, and we'II say three years.
Ann, do you know what a full-time worker employed at $5. 1 5 an hour makes in a year?
$1 0,71 2.
Потому что ты говоришь что вы хотите поднять на 2 доллара за каждые 50 секунд... за 2 года, а мы будем говорить за 3 года.
Энн, ты знаешь сколько рабочий, занятый на полный рабочий день принятый на ставку $5.15 в час, зарабатывает в год?
10.712 долларов.
Скопировать
- What box? .
The box you're in that keeps you from seeing that this $5-an-hour job blows.
Dude, I ain't gonna be here forever.
- Какой коробки?
Корбки, в которой ты сидишь и удерживаешь себя от видения, что это 5 долларов в час сумасшедшей работы.
Я не собираюсь быть здесь вечно.
Скопировать
- Yeah.
500-hour Energy?
I drink it for the taste, okay?
- Да.
500-часовой?
А мне вкус нравится.
Скопировать
She's gonna kick the crap out of me later!
- A little five-hour Energy, huh?
- Yeah.
Она мне потом всыплет по первое число!
- 5-ти часовой энергетик?
- Да.
Скопировать
I just had lunch with a senator.
I'm meeting with the chair of the energy and commerce committee in an hour.
It's exciting.
У меня только что был ланч с сенатором.
И через час у меня встреча с председателем комитета по энергетике и торговле.
Это невероятно.
Скопировать
He told me you were only gonna pay him minimum wage.
First of all, in San Francisco, minimum wage is, like, $5 million an hour.
He's worth it.
Он сказал мне, что ты собираешься платить ему минимальную зарплату.
Во-первых, в Сан-Франциско, минимальная заработная плата, что-то типа 5 млн $ за час.
Он того стоит.
Скопировать
What do you want to talk about?
Why don't we talk about why it is that you fled Newett Energy oil field less than an hour after a dead
Shit!
О чём ты хочешь поговорить?
Почему бы нам не поговорить о том, из-за чего ты сбежал с разработок Ньюветт Энерджи меньше, чем через час, после того, как был обнаружен труп?
Дерьмо!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 5-hour ENERGY (файвауэр эноджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5-hour ENERGY для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвауэр эноджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение