Перевод "572" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 572 (файвхандродон сэванти ту) :
fˈaɪvhˈʌndɹədən sˈɛvənti tˈuː

файвхандродон сэванти ту транскрипция – 11 результатов перевода

One-fifty?
572.
$250 a head means for the four of us to attend this wedding in our own home... will cost $1,000.
150?
572.
250 означает, что мы вчетвером заплатим штуку на свадьбу в собственном доме.
Скопировать
With the occasional bonus for good performance.
That's $572 annually with a prospective yearly rental of over half that.
I imagine you're frugal, but subtracting for the grocer, transportation, clothing, sundries and what have you, it seems these particular quarters are above your means.
Плюс премии за хорошую работу.
Это 572 доллара в год. С учетом выплат за аренду уменьшаем еще в два раза.
Если учесть скромные, но все же отчисления на еду транспорт, одежду, и прочие расходы, что у вас есть, абсолютно точно превышают на четверть ваши доходы.
Скопировать
All our new brands have flopped.
On top of that 572 claims..
In other words we are in a very bad condition.
Все наши новые бренды - провалились.
На нас подано 572 иска.
Одни словом - положение плачевное.
Скопировать
This has more.
572 horsepower. 5-7-2.
This is an estate car with more power than a Ferrari F430.
У него побольше.
572 л.с.
572! Это универсал, который мощнее Ferrari F430.
Скопировать
This is where I have all of the advantages.
572 of them, in fact. Then, with the village in sight, the skiers hit some global warming.
I was moments away but the skiers weren't beaten yet.
Вот здесь у меня все преимущества.
Между прочим, 572 л.с.
Здесь нет снега, нет снега!
Скопировать
Carolyn, Carolyn, call my cell.
It's 572...
Now, we don't know where anyone is inside the building right now. We are standing by waiting for information.
Позвони мне!
Мой номер 572...
Мы все еще не знаем где именно в здании находятся заложники, но мы остаемся здесь, в ожидании новой информации.
Скопировать
I think it's told you what it knows.
Look, the blood trail led right to the car in 572.
Why does it matter what was parked in 611?
Надеюсь, она рассказала тебе все, что знает.
Послушай, следы крови вели к машине на месте 572.
Какая разница, что за машина парковалась на 611-м?
Скопировать
BIRD: Lot security found the parents' car.
kidnapper takes the girl out of the stolen Beemer and sticks her into whatever was parked in space 572
Take a look.
Охранники стоянки нашли машину родителей.
Судя по кровавому следу, похоже, похититель забрал девочку из угнанного "бумера" и затолкнул ее в машину неустановленной марки на месте 572.
Посмотри.
Скопировать
Why?
Well, look, they both got a dry spot, about the same, so, I figure 611 left the same time as 572.
Whoever was parked in 611 probably the last person to see the kidnapper's car.
Почему?
Посмотри, оба места одинаково сухие, так что, я думаю, что 611 уехал в то же время, что и 572,
Тот, кто парковал машину на месте 611, вероятно, последним видел машину похитителя.
Скопировать
Now, the plan is to go over the plate numbers of all the cars in the lot, and see if anybody saw anything.
See if they remember what was parked in space 572.
- Mm-hmm. - Actually... let's see if they remember what was parked behind him in space 611.
Теперь план таков - пройтись по номерам машин на парковке и проверить, может кто-то видел что-нибудь.
Посмотрим, может кто-нибудь вспомнит, кто парковался на месте 572.
Вообще-то, надо узнать, не помнят ли они, кто парковался за ним - на месте 611.
Скопировать
The armored assault group of soldiers from the Third Reich turned into vampires; the "Last Battalion".
Remaining troop strength: 572 soldiers.
The Papal force of the Roman Catholic Vatican, the 9th Airborne Crusaders.
обращённый в вампиров: "Последний Батальон".
Осталось в строю: 572 бойца.
Папские войска Римской католической церкви: крестоносцы-десантники девятого похода.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 572 (файвхандродон сэванти ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 572 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвхандродон сэванти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение