Перевод "6 600" на русский
Произношение 6 600 (сикс сиксхандрод) :
sˈɪks sˈɪkshˈʌndɹəd
сикс сиксхандрод транскрипция – 30 результатов перевода
What more could you have done?
I could have come back at 6:00 instead of 6:15.
Jack was gone.
Что ты еще мог сделать?
Я мог вернутся домой в 6 а не в 6:15.
Джек умер.
Скопировать
Okay, thanks.
Animal Control will be here at 6:00.
At 6:00?
Ладно, спасибо.
Контроль животных прибудет в 18:00.
В 18:00?
Скопировать
Today is the final day on the 5th Avenue apartment.
You have till 6:00 before they change the locks.
No, I don't need to go over there.
Сегодня последний день квартиры на Пятой авеню.
В шесть часов они сменят замки.
Нет, мне ни к чему туда возвращаться.
Скопировать
Journalists used to questions the reasons for war and expose abuse of power.
toothless babies, they suckle on the sugary teat of misinformation and poop it into the diaper we call the 6:
Demand more of your government.
Журналисты используют вопросы о причине войны но никогда о злоупотреблении власти.
И теперь они кормят нас грудью этой дезинформацией, как беззубых младенцев и укутывают в узорчатое покрывало, и мы ждём новостей в 6:00.
Требуйте большего от правительства.
Скопировать
And I do not mean policemen.
"The company is projecting record high sales "and that by 6:00, the website will be the new best salesman
Watch out, Dwight.
И я не имею в виду полицию.
Компания прогнозирует рекорно высокие продажи, и к 6-ти вечера вебсайт станет новым лучшим продавцом компании.
Берегись, Дуайт.
Скопировать
Look, it's... I just... I don't know what time I'll be home.
6:00 or 6:15.
Okay.
Послушай, я не знаю когда я буду дома.
В 6 или в 6:15.
ОК.
Скопировать
Had to be 7:00, 8:00, tops.
It was closer to 6:00.
Don't you remember?
Где-то в 7:00, 8:00 максимум.
Он как всегда ошибается, это было ближе к 6:00.
Ты разве не помнишь?
Скопировать
"RIM-O-RAMA" FROM 2:00 TO 5:00, I'VE GOT "DILDO DAZE", SPELLED D-A-Z-E.
FROM 6:00 TO 9:00...
THANKS FOR NOT RUBBING OUR NOSES IN IT.
"Рим-о-рама" с двух до пяти, потом "Ка-дилдо-скоп" - так и написано, прелесть, правда?
С шести до девяти...
Спасибо, что не тычешь нас носом в это.
Скопировать
WHAT TIME TOMORROW?
6:00.
MARRIOTT DOWNTOWN.
Во сколько завтра?
В шесть.
В "Мариотте".
Скопировать
Any addresses we can write on, anything connected to a narcotics case.
CID, tactical, the deus... and tomorrow, on the 6:00 news... we put a lot of fucking dope on the table
A lot of it.
Любой адрес, на который можно выписать ордер, все, что связано с делом о наркотиках.
Уголовный розыск, спецназ, борьба с наркотиками... но завтра, в шестичасовых новостях... мы должны продемонстрировать кучу наркоты на столе.
Много.
Скопировать
Not necessarily.
You have until just after 6:00 tomorrow night.
That makes, what... 27 hours and change.
- Не обязательно.
У тебя есть время до пяти минут седьмого завтрашнего дня.
Это двадцать семь часов с копейками.
Скопировать
So he's really clean. And really dirty.
I found the body when I came down to prepare for 6:00 mass.
That's early.
- Значит, он по-настоящему чист.
- Я обнаружил тело, когда пришел подготовится к мессе в 6:00.
- Это рано.
Скопировать
Now, I got to tell you that there's a machine a-running.
And come tomorrow night at 6:00, that machine gonna want to be fed.
All here, Mr. Belyeu.
И должен вам сказать, что машина запущена.
И приходите завтра в 6 вечера, эта машина захочет есть.
Всё на месте, м-р Белью.
Скопировать
Details of Gale's last meal were released today... and they included pancakes with maple...
All executions in the state of Texas take place at 6:00 p.m.
Four pancakes!
Сегодня обнародовали детали последней трапезы Гейла. В неё входят блинчики с кленовым сиропом...
Все казни в штате Техас совершаются в 6 часов дня.
Четыре блинчика. - Четыре блинчика.
Скопировать
Is your father in?
The 6:00 train.
He'll be back Tuesday.
Твой отец здесь?
Он уехал в Сент-Луис шестичасовым поездом.
Вернется во вторник.
Скопировать
Minerva, how do you know that?
Because Parry come home from office, and that was about 6:00.
And he stayed home all evening studying some legal books.
Как ты можешь знать, Минерва?
Пэрри пришел домой из офиса в 6:00.
И он весь вечер провел дома за чтением книг.
Скопировать
I can't help what... What someone else does.
Minerva says that Parry wasn't out of the house last evening after 6:00.
Whenever they're in a tight spot they lie for each other.
Я не могу отвечать за все происшествия.
Минерва говорит, что Пэрри вчера не выходил из дома после 6:00.
Они в одной упряжке и покрывают друг друга.
Скопировать
- Okay.
- Stage leaves about 6:00 in the morning.
What's the matter with you galoots?
- Хорошо.
- Дилижанс отбывает в 6 часов утра.
- Что с вами, увальни?
Скопировать
I'll have the commitment papers drawn up... and arrange an interview with Mrs. Reed at her apartment tonight.
Shall we say 6:00?
Let's not play that.
Я подготовлю документы и договорюсь о встрече с миссис Рид сегодня.
Скажем, в 6.00 у вас дома.
Давай выключим его.
Скопировать
You know you did that, Miss Stanley.
It was 6:00.
I was sitting home eating my supper when the telephone bell rang.
Вы знаете, что так и было, мисс Стенли.
Это было в 6:00.
Я ужинал, когда зазвонил телефон.
Скопировать
According to him, who better remain silent...
Anne will be here by 6:00 at the latest.
We got five minutes for a wedding service. If we keep the church, we're golden.
Судя по тому, что он нам сказал,..
...Энн приедет сюда не позже шести.
Если церковь наша, у нас есть пять минут на свадьбу.
Скопировать
-I know the hours you put in.
-I can be home by 6:00.
-You're just gonna change your life--?
- Я знаю, по сколько часов ты работаешь.
- Я могу приходить домой к шести часам.
- Ты вот так просто изменишь свою жизнь?
Скопировать
NO.
TOILING AWAY, DAY AND NIGHT, IT'S NOT THE SAME AS PUNCHING IN 9:00 TO 6:00 AT WERTSCHAFTER'S.
BUT JUST THINK, YOU'RE A SUCCESS.
Нет, это из-за бизнеса.
Вкалывать днями и ночами – это не то что сидеть у Воршафтера с девяти до шести.
Но зато ты добился успеха.
Скопировать
WELL, WHO SHOULD KNOW BETTER THAN...
DON'T FORGET, COMICON TONIGHT, 6:00 PM.
YES? HI, I, UH...
Кому же лучше знать, если не тебе?
Не забудь – "Комикон", сегодня в шесть вечера.
Да?
Скопировать
I'm driving you crazy, aren't I?
I'm not clubbing till 6:00 a.m., not getting arrested.
I'm on track.
Я свожу тебя с ума, так ведь?
Я не тусуюсь в клубах до 6 утра, не попадаю под аресты.
Я на ногах.
Скопировать
sports, Dallas Coleman... weather. And now, Buffalo's number-one news team.
Good evening, and welcome to Eyewitness News at 6:00.
I'm Susan Ortega. And I'm Evan Baxter, and here's what's making news.
Добрый вечер и добро пожаловать в студию "Новостей глазами очевидца".
Добрый вечер. Я Сьюзан Ортега.
A я Эван Бакстер с последними новостями.
Скопировать
- Born that way.
Welcome to Eyewitness News at 6:00, with Susan Ortega, Bruce Nolan, Fred Donohue... sports...
And now, Buffalo's number-one news team.
Шестичасовой выпуск новостей "Глазами очевидца" с Сьюзан Ортега,
Брюсом Ноланом, Фредом Донахью и Далласом Коулманом.
Новости Баффало в эфире!
Скопировать
Yes, yes.
Why don't you meet us for a drink first at Le Raspail, 6:00?
You know where it is?
Да, да.
Тогда давай встретимся и выпьем для начала. В "Распай", в шесть?
- Хорошо. - Ты знаешь, где это?
Скопировать
You can set your watch by her.
6:00 on the dot.
Pass those scones, Cass.
Ты можешь настраивать по ней часы.
18:00, минута в минуту.
Оставь эти печенья, Кас.
Скопировать
Relax and enjoy it.
Welcome to Eyewitness News at 6:00 with Susan Ortega,
Evan Baxter, Fred Donohue...
Расслабься и получи удовольствие.
"Новости глазами очевидца".
Для вас Сьюзан Ортега, Эван Бакстер, Фред Донахью и Даллас Коулман.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 6 600 (сикс сиксхандрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 600 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс сиксхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение