Перевод "6 600" на русский
Произношение 6 600 (сикс сиксхандрод) :
sˈɪks sˈɪkshˈʌndɹəd
сикс сиксхандрод транскрипция – 30 результатов перевода
It's almost the Red Hour.
This Festival, it starts at 6:00?
Tula.
Вот-вот наступит Красный час.
Фестиваль начнется в 6 часов?
Тула.
Скопировать
- That's right!
Why not 6:00 or 8:00 or midnight?
He always notifies the Lieutenant, to make certain that he knows.
Почему именно 19:00?
Почему не шесть, не восемь и не полночь?
И он всегда предупреждает лейтенанта, чтобы тот был в курсе.
Скопировать
He's been gone nearly a couple of hours.
It's nearly 6:00.
You see, there was a story in the papers about a guy in a blue convertible...
Он сказал, что уходит на пару часов,
а сейчас уже почти 6.
В газетах есть история о парне в голубом автомобиле. Он насиловал в нем женщин.
Скопировать
You finished school at 3:00.
You were not home until 6:00.
That's right, that's right.
Твои занятия закончились в 3:00.
Тебя не было дома до 6:00.
Верно, верно.
Скопировать
Read 'em.
- Let's see. 6:00 news.
Last week we were a 1.1. Then we plummeted down to a 1.0.
На моём столе его нет.
Я уверена, что оставила егo здесь.
Не могу найти, а мне он нужен прямо сейчас.
Скопировать
- Not exactly.
"Dear Sir: The 6:00 news is an insult to my intelligence...
"and a disgrace to television.
- Не совсем.
"6-часовые новости - это оскорбление моего интеллекта..."
"и позор для всего телевидения."
Скопировать
Good evening, ladies and gentlemen.
This is Ted Baxter with the 6:00 News. So far, so good.
It was disclosed today that Deputy Defense Minister 'Nay-guy-en' Banwat..."
- С Родой. Извините, с Родой.
Армонд и я считаем, что это замечательно что вы нас пригласили.
Учитывая обстоятельства вашего знакомства.
Скопировать
I've been telling Lou we needed a new one.
Uh, welcome to my 6:00 news team.
- Thank you.
Я говорил Лу, что нам нужен кто-то новый.
Добро пожаловать в мою команду 6-часовых новостей.
- Спасибо.
Скопировать
I should leave.
- You're off at 6:00, right?
- Yes.
Я должен идти.
-Ты освободишься в 6:00, верно?
-Да.
Скопировать
How long are you open?
- Until 6:00.
- 6:00?
Как долго вы открыты?
-До 6:00.
-6:00? .
Скопировать
- Until 6:00.
- 6:00?
Great, then I might have time to take a look up top.
-До 6:00.
-6:00? .
Отлично, тогда я смогу осмотреться и наверху.
Скопировать
Let's get moving.
W-We're staying here till 6:00... till all the other trucks start goin'.
Then Murch will drive us back.
Поехали!
Нет.
Тогда Марч отвезет нас домой.
Скопировать
Sounds good.
So, uh... come back around 6:00 or so.
I'd say stay, but, uh... the way you're going... you might not be able to see the game or anything, you stay.
Хорошо звучит.
Так что, эм, возвращайся около шести... ровно. Около того.
Я бы на твоем месте остался, но, эм... может так получиться, что у тебя не получится игру посмотреть.
Скопировать
Look, I got a few things to do.
I'll catch you back here about 6:00.
Okay?
Слушай, у меня есть пара дел.
Встретимся здесь примерно в шесть.
Хорошо?
Скопировать
An emergency.
You said you would be home at 6:00.
You promised not to miss this dinner.
У нас авария.
Ты сказал, что будешь дома в 6.
Ты обещал приехать на этот ужин.
Скопировать
The rating book came in for this week.
Take a look at the 6:00 news rating.
We went up!
Пришли данные о наших рейтингах за эту неделю.
Посмотри на рейтинг 6-часовых новостей.
Он вырос!
Скопировать
You see, they're having their Midwestern Yo-Yo Championships this Sunday, and I thought your announcer, Paul Price, could accept their Man of the Year award.
Then maybe he'd announce it on the 6:00 news, you know, if he'd like to.
But it's not a very good idea.
У них в воскресенье региональный чемпионат, и я подумал, что ваш спортивный комментатор Пол Прайс мог бы принять от них приз "Человеку года".
A потом, может быть, объявить об этом в 6-часовых новостях.
Но это не очень хорошая идея. Не берите в голову.
Скопировать
unless it is that of the tiger in the jungle...
SATURDAY, APRIL 4 6:00 P. M.
Jef?
"...кроме, возможно, одиночества тигра в джунглях". Книга самураев
Суббота, 4 апреля, 6 часов вечера...
-Жеф. -Да?
Скопировать
Is Guy home already?
He won't be home till 6:00.
Oh.
Гай уже дома?
Нет, он придет только в 6 вечера.
Понятно.
Скопировать
It's like a pigsty!
The cooks don't come on till 6:00, sir.
Well, you've got some defaulters. Put them on to it.
- Как в свинарнике.
- Уборщики приходят только после 6, сэр.
У вас же есть штрафники, пусть они и работают.
Скопировать
Forces of good from 10:00 till 3:00
Forces of evil, 3:00 till 6:00.
But even more modern building techniques are being used
Хотя это и кажется мне очень тупым...
То есть мне...? Продолжать!
Просто делай вид...ради всего святого!
Скопировать
Look, it's ten after 5:00 now.
At 6:00 I'm making my TV debut.
That gives me less than an hour to check the wires, write my own copy... and get a hair transplant.
Давно не виделись.
Не думал, что ты меня узнаешь через столько лет.
Ты шутишь? Эй, я хочу, чтобы все подошли и поздоровались с Фрэнком Бурелли.
Скопировать
- What time is it?
- Five past 6:00.
I think it's going to rain.
- Который час?
- 6:05
Наверное, дождь собирается.
Скопировать
She's... really just trying to be helpful in her own way.
Lou, if it'll make it up to you, I'll stay till, say... oh, uh, say, uh, 6:00?
- Phyllis, our normal quitting time is 7:00.
Да, он открыл мне дверь машины - и это всё. Честное слово.
Окей, Мэри. - Это пресс-центр? - Да, сынок.
- Извини, у меня нет мелочи. - Я могу дать сдачи.
Скопировать
Now I'll be able to actually hear their applause... instead of just knowing it's there.
I don't know how to break this to you, but I don't think people sit at home at night applauding the 6:
- Murray... - Oh, I know just what you're gonna say.
а не просто просто знать, что они там на тебя смотрят.
Тед, не знаю как тебе это сказать, но я не думаю, что люди сидят вечером дома и аплодируют 6-часовому выпуску новостей.
Я знаю, что ты собираешься сказать.
Скопировать
So all those ladies wanted me?
Ted's speech and finish my novel before 6:00. Murray, I didn't know you were writing a novel.
Reading one.
Значит все эти леди хотят меня видеть? Мне ещё нужно написать текст к сегодняшним новостям, речь Теду и закончить роман до 6:00.
Я и не знала, что ты пишешь роман.
Я его читаю.
Скопировать
Good-bye, Suzanne.
If I'm not back by 6:00, could you give Ariane a bath?
I think she likes that.
До свидания, Сюзанна.
Если я не вернусь к шести, вы помоете Ариану? - Да, да.
- Она может поиграть в ванне? - Да, ей понравится.
Скопировать
A four-hour lunch, and still they wouldn't leave!
I have something at 6:00.
Want some tea?
По четыре часа сидят за столом, и не выгонишь!
Я не могу выйти, у меня в шесть встреча.
- Хочешь чаю?
Скопировать
We just forget it.
And it's 6:00 and you have errands to run.
It's a very long list I'm afraid.
Давай забудем это.
Итак - 6:00 и вот что нужно сделать срочно.
Я боюсь, это очень длинный список.
Скопировать
These and the guys outside should give you 30 or more to choose from. Good, Dukey.
Have them down at Stenner's old pool hall before 6:00.
We're gonna run the route tonight.
Эти, плюс еще кое-какие - уже 30 человек на выбор.
Хорошо, Дюки. Хочу, чтобы все они были у Стеннера к шести часам.
- Мы начнем сегодня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 6 600 (сикс сиксхандрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 600 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс сиксхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
