Перевод "6 PM" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 6 PM (сикс пиэм) :
sˈɪks pˌiːˈɛm

сикс пиэм транскрипция – 30 результатов перевода

What train goes to Paris now?
The next one will leave at 6 pm.
"I have to always think about Queen Esther
Когда ближайший поезд до Парижа?
Следующий будет только в шесть вечера.
"И всегда должно помнить О царице Эсфирь
Скопировать
She was in a car accident.
No calls for patients after 6 PM. Call tomorrow.
There you go!
Я хотел бы поговорить с мадам Кристин Брошан, она попала в аварию.
Сожалею, месье, но после 6-ти вечера мы с больными не соединяем.
- Вот, пожалуйста!
Скопировать
You like it?
We leave at 12 pm, sound check at 6 pm.
Room 307. 200.
Как ты любишь?
Отправление в 12, саунд-чек в 18:00.
- Комната 307.
Скопировать
I was thinking...
Since I have to be in Strasbourg tomorrow at 6 pm...
And what are your plans with me?
Так именно поэтому я сказал себе...
Так как я должен быть в Страсбурге завтра в 6...
А на мой счёт у тебя какие планы?
Скопировать
I'm worried, my wife's not home.
She leaves her office at 6 pm, it's 9.30.
I set the table, cooked the potatoes... and she's not home.
Я волнуюсь, моя жена до сих пор не вернулась.
Работа заканчивается в 6, а сейчас уже полдесятого.
Я приготовил картошку, накрыл на стол... А её всё нет.
Скопировать
After a 57 days battle, Dien-Bien-Phu has surrendered
Pilots of the supply planes say there was no firing after 6 PM.
They saw long columns of men, probably French prisonners
После 57 дней сражения, Дьен Бьен Фу сдался
Пилоты грузовых самолётов сообщили после 18:00, что вьетминские войска прекратили стрельбу.
Они наблюдали длинные колонны военнопленных.
Скопировать
I just want to sleep a bit.
Friday May 7th 6 PM
Roudier is dead
Просто хочу поспать немного.
Пятница, 7 мая, 18:00
Рудье умер
Скопировать
Here's an important announcement.
The Minister of the lnterior of the Hungarian People's Republic imposed a curfew from 6 pm. on October
During the curfew the doors of all buildings have to be kept locked.
Прослушайте экстренное сообщение.
Министр внутренних дел Венгерской Народной Республики наложил комендантский час в период с 6-ти часов пополудни 24-го октября до 6-ти часов утра 25-го октября.
Во время комендантского часа двери всех зданий должны быть заперты.
Скопировать
- When did it happen?
- Around 6 PM.
Was he already unconscious? I don't know.
- Когда это произошло?
- Около шести.
- Он давно был без сознания?
Скопировать
That's too bad.
Around 6 pm.
We'll expect you for dinner. Friday's perfect.
Вот досада.
Я мог бы, например, в пятницу, к шести часам.
Отлично, приезжай к нам ужинать.
Скопировать
- 3 a. M.
Which puts him in Washington 6 p. M. Thursday.
He's gonna land in Washington an hour before he took off?
- К трём ночи.
- Что значит, что он будет в Вашингтоне в 6 вечера четверга.
- Он приземлится в Вашингтоне за час до того как вылетел? - Да.
Скопировать
Right.
Around 6 PM.
It'll be quieter.
Да, заходите.
Заходите часов в шесть.
Будет поспокойнее.
Скопировать
5:30 PM - Fall asleep.
6 PM - Not moving.
Looks like we've got our work cut out!
5:30 - заснули.
6:00 - не двигаются.
Похоже, ты свою домашнюю работу выполнил!
Скопировать
- What do you mean too late?
Count Zurov, my aide-de-camp, have gotten through to you around 6 pm...
- I assure you...
- Как это поздно?
Мой адьютант, граф Зуров, прорвался к вам около шести...
- Я тебя уверяю...
Скопировать
It's happy hour.
You said not before 6 p. m.
We need to celebrate Pamela's birthday.
Всего лишь аперитив. Сейчас 11.
Ты говорил, что продержишься до 6 вечера
Надо же отпраздновать день рождения Памелы.
Скопировать
I'm not at the university this week.
Come to this address on Thursday at 6 pm.
There will be time.
Меня не будет в университете на этой неделе.
Приходите по этому адресу в четверг в 18:00.
У меня будет время.
Скопировать
My flight starts at 10 pm. And your train starts at 8 pm.
You should start from here at 6 pm to catch the train.
Take this and go back to your place.
Мой самолет улетает в 22:00, а ваш поезд уезжает в 20:00.
Вам надо выехать отсюда в 18:00, чтобы не опаздать.
Возьмите билет и возвращайтесь к себе домой.
Скопировать
Pediatric ward.
Dinner's at 6 PM.
Ask someone how to get there.
Внутренняя медицина.
Обед в 6 часов.
Спроси кого-нибудь, как туда пройти.
Скопировать
-From of Nizhnii Novgorod.
Yes, wait, you understand, today the passport office works up to 6 pm.
We shall have time to sigh you out.
-Я из Нижнего. Подождите, я...
Да что, подождите, ты понимаешь, сегодня паспортный стол работает до 6-ти.
Мы успеем тебя выписать. Мы успеем его выписать?
Скопировать
I got a cargo heading to Manchester, U.K. tomorrow.
Taking off out of Stockton Metro. 6 PM sharp. Not a minute later.
We can... We'll work out the details in the morning.
Завтра я отправляю груз в Манчестер.
ровно в 6 вечера и ни минутой позже.
Детали обсудим завтра.
Скопировать
I just assumed there were many customers since it was the day of event.
I was driving my car to Roppongi at 6 PM on the 13th.
Dad?
это ведь был день выпуска.
В 6 часов я ехал в Роппонги на машине.
скоро?
Скопировать
That's strange.
The owner of the shop said you went there around 6 PM on the 13th.
I bought the Daiyaman on the 14th. but you put it on layaway on the evening of the 13th.
Странно.
что 13-го вы заходили около 6.
Я купил Даямана 14 апреля. но заказ оставили 13.
Скопировать
Do you remember the exact time?
I think it was past 6 PM.
right?
Вы не помните точное время?
после 6.
а не купил игрушку?
Скопировать
See you tomorrow.
I gave you Roussel at 6 PM at the Sablons place.
-It means I'll be home at 7:30.
До завтра.
Русели хотят посмотреть "Саблоны" в 18:00. Покажешь?
-Дома буду в 19:30. -Раньше они не могли.
Скопировать
How about the 25th?
6 PM?
I've tickets for a concert. ...at St. Eustache if you like. If you're free.
25-го, например.
В 6 вечера.
У меня билеты на концерт в церковь Св.Евстахия.
Скопировать
Yes, boss.
Let's hurry, I have a girl to deflower at 6 PM.
Move it!
Да, босс.
Поспеши, а то я не успею к 6-ти лишить девушку девственности.
Отойди!
Скопировать
When do you come there?
I'll put in 13 6 pm at night
Has succeeded
Когда ты пойдешь туда?
через 13 часов вечером в 6 часов
Удалось
Скопировать
Thank you.
At 6 pm, there's a birthday party at the pizza shop.
You know where that is, right?
Спасибо.
Праздник в пиццерии в 6 часов вечера.
Знаешь где?
Скопировать
We're entertaining, tonight.
Please, be at our stove... at 6 PM?
Yes, Signorina White!
Сегодня вечером у нас вечеринка.
Пожалуйста, приходите к нам готовить скажем, в 6 вечера.
Да, мисс Уайт!
Скопировать
Hurry.
You're supposed to be in art until 6 PM.
I've almost finished.
Поторопись.
Тебе нужно на урок искусства к 6-ти часам.
Я почти закончил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 6 PM (сикс пиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 PM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение