Перевод "7 days" на русский
Произношение 7 days (сэван дэйз) :
sˈɛvən dˈeɪz
сэван дэйз транскрипция – 30 результатов перевода
2 days by day and 3 days by night.
So I work 7 days in succession.
If I'm on nights, I come home at 4.30 a.m.
2 дня днем и 3 дня ночью.
Итак, я последовательно работаю 7 дней.
Если я работаю в ночь, я прихожу домой в 4.30 утра.
Скопировать
I work four shifts.
And the week has 7 days.
Let's take this week so you'll understand.
Я работаю в три смены.
7 дней в неделю.
Давайте возьмем эту неделю, и вы поймете.
Скопировать
Naturally, this doesn't mean a just any old photograph. It is my latest invention. All of us will live forever in that photograph.
Imagine a stage, upon which our life has been played out over the last 7 days.
We are acting even in this very moment.
Представьте себе сцену, на которой полностью разыгрывается наша жизнь в течение этих семи дней.
Мы и сейчас продолжаем играть. Все наши действия остались запечатлёнными. - Какое бесстыдство!
Это невыносимо.
Скопировать
You bred them lysine-deficient.
Shouldn't they have kicked after 7 days without supplemental enzymes?
Yes!
Почему они все еще живы? ! Они ведь не могли самостоятельно выжить.
Если в течении недели им не вводить ферменты,
..то ящеры погибнут?
Скопировать
You've been poisoned by my weapon
You will die in 7 days if you can't get my remedy
Sister, I don't dare to do so anymore
Ты отравлена моим оружием.
И умрешь в течение 7 дней, если не получишь у меня противоядия.
Сестра, я больше не посмею так делать.
Скопировать
It left a note?
Unless $5 million is transferred to the following account in 7 days, I will capsize five tankers in the
- Is that...?
Он оставил записку?
Если 5 миллионов долларов не будут переведены на указанный счет в течение 7 дней, я, опрокину пять танкеров флота Эллингсон.
- Это ...?
Скопировать
She's something wrong with the brain
If she promises... she has promised to marry him 7 days later you have made up your mind?
I cheated him
У нее не лады с мозгами.
Если она дала согласие, то должна вступить в брак через 7 дней. Ты решила?
Я обманула его.
Скопировать
Well, he's paying so he don't have to look.
A guy goes to work every day, 8 hours a day, 7 days a week.
Gets his nuts so tight... he starts questioning the very fabric of his existence.
А и не надо смотреть, лишь бы платил.
Вот парень ходит на работу... по восемь часов в день, семь дней в неделю.
И вот ему уже так яйца защемило... что он начинает ставить под вопрос сам смысл своего существования.
Скопировать
All right come on, hold the prey away, lets go!
Well... we've particularly waited 7 days for you to answer, have you changed your mind and decided to
Where did you find this nugget... talk...
Вперёд! Давайте, унесем его отсюда.
Так что? Мы уже неделю ждём, Ты еще не решил?
Откуда у тебя самородок?
Скопировать
And I had to confirm it to him.
Why was he interested in our relationship only 7 days ago, if he knew it months ago?
- He surely has other plans for you. - I don´t know.
Я только подтвердила.
- Почему он заинтересовался нашими отношениями семь дней назад, если знал об этом несколько месяцев?
- Наверняка, у него появились какие-то планы насчёт тебя.
Скопировать
I am sorry if I alarmed your son, but you must understand.
Now that the bracelet's on, we have 7 days before the Scorpion King awakens.
We?
Простите, что я напугал вашего сына, но вы должны понимать.
С тех пор как браслет надели, у нас 7 дней до пробуждения Царя-Скорпиона. У нас?
У кого это - у нас?
Скопировать
So how long has it been since you two last saw each other?
10 years. 5 months and...7 days.
Well, you must have a lot of catching up to do.
Это сколько же вы не виделись?
10 лет... 5 месяцев и 7 дней.
Вам придётся много времени наверстать.
Скопировать
You only have to prepare your appartment for the Shiwa.
Because your mother also ruled that you and your brother should siz Shiwa 7 days after that. - What,
How does she expect us to handle that?
Вы только должны подготовить вашу квартиру к Шива.
Ваша мать также распорядилась, чтобы вы и ваш брат Самуэль после этого 7 дней сидели в Шива.
- Что, 7 дней? Как она это представляла?
Скопировать
- Schiwa, hebrew, means: 7.
The relatives stay at home for 7 days and celebrate theri grieve.
Great.
- Шива, на иврите означает "7".
Родственники остаются дома 7 дней и соблюдают траур.
- Отлично.
Скопировать
1.
After the funeral you will, following the jewish law, sit 7 days of Schiwa. 2.
Your wives and children may, join as much as possible.
1.
После погребения вы оба сидите Шива, согласно законам нашей веры, 7 дней.
2. Ваши жены и дети также по возможности принимают участие.
Скопировать
Included in the contract items Privacy Policy and continuous availability.
He should be with me 24 hours a day, 7 days a week.
He that will sleep in your legs?
Включи в контракт пункты о конфиденциальности и постоянной доступности.
Он должен быть рядом со мной 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
Он что, будет спать у тебя в ногах?
Скопировать
A Buddhist holy day, perfect!
Only 7 days to go!
Hey guys!
Священный буддийский день, отлично!
Всего 7 дней подождать!
Эй, парни!
Скопировать
They're calling him the Seattle strangler. 4 victims in 4 months.
He keeps 'em alive 7 days.
The handle serves as a crank.
Никто. Агент Симс.
Директор.
Что привело вас сюда в такое время?
Скопировать
I cannot control myself."
He never keeps them for more than 7 days, which means we have fewer than 36 hours to find her.
They want you back in the saddle.
Моя команда заполняет пробелы, уточняет все детали, пока мы не увидим портрет того, кто бы это мог быть.
- Конечно. Я бы хотел посидеть с семьей, всем вместе, чтобы почувствовать динамику семьи.
Я встречусь с вами внутри. Спасибо.
Скопировать
I'm on vacation.
I got a special leave for 3 days... and I extended it with my annual leave of 7 days...
Now I'm almost at the end of the long leave.
У меня отпуск.
Я специально взял отпуск на три дня... и с учетом моего годового отпуска он составил семь дней.
Теперь он заканчивается.
Скопировать
May I ... ask a question, do you remember a soldier: Dmitry Sokolov?
You're too late. 7 days ago their group did not return.
There are 2 versions here.
Можно... эээ... разрешите вопрос, вы среди бойцов такого помните, Дмитрия Соколова?
Вы опоздали, семь дней назад их группа с задания не вернулась.
А тут два варианта.
Скопировать
Well, Torchwood's pretty much 24/7.
24 hours a day, 7 days a week.
But you weren't conscripted.
Ну, Торчвуд по сути 24/7.
24 часа в день, 7 дней в неделю.
Но ты же не военнообязанная.
Скопировать
My heart sheds tears, sheds tears
You just came 7 days ago
Already I want to win your heart
Мое сердце льет слезы, Льет слезы
Ты пришла семь дней назад
И уже я хочу завоевать твое сердце
Скопировать
- Well, when do I get the results back for the second test, the blood test?
- Takes 7 days.
You have 12 messages.
Когда будут результаты второго теста? Анализа крови?
Через 7 дней.
У вас 12 сообщений.
Скопировать
Relating to the matter of your er,rent in arrears.
Effective 7 days hence.
Fuck!
Письма о вашей задолженности оплаты за квартиру.
Я пришел, чтобы сообщить вам, что в третьем письме сказано, что вы должны освободить квартиру в течение семи дней.
Твою мать!
Скопировать
Everything's alright, isn't it?
It's just a cash flow problem.Only 7 days.
And you, Candy?
У тебя ведь все хорошо?
Просто временные проблемы с наличными.
А ты, Кэнди?
Скопировать
Brother Zhou, I need time to tell everyone
Give me 7 days
Okay 7 days is okay
Брат Трак, мне нужно время. Чтоб поговорить со всеми.
Дайте мне 7 дней
Хорошо 7 дней, хорошо
Скопировать
Give me 7 days
Okay 7 days is okay
If...
Дайте мне 7 дней
Хорошо 7 дней, хорошо
Если...
Скопировать
2 Breakfast set A, got it.
It will be sunny for the next 7 days.
UV Index is 10.
- Два завтрака.
В течение следующей недели будет светить солнце.
УФ-индекс равен 10.
Скопировать
- A week?
- 7 days.
But do not worry, I do not eat
- Как на неделю?
Ты представляешь себе, на семь календарных дней.
Но ты не волнуются, я ничего не успел съесть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 7 days (сэван дэйз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 days для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван дэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
