Перевод "86" на русский
Произношение 86 (эйти сикс) :
ˈeɪti sˈɪks
эйти сикс транскрипция – 30 результатов перевода
86!
86 degrees!
Use the power of the mind.
86!
86 градусов!
Надо использовать силу сознания.
Скопировать
That was Jesse's favorite picture of me.
It was Hustler's Beaver Hunt, april of '86.
It's a very nice picture of you.
Это любимая фотография Джесси.
Её даже публиковали в разделе "Пустынные цыпочки" журнала "Hustler"[порножурнал] в апреле 86-го.
- Очень милое фото.
Скопировать
- I don't know, and you?
- 86.
- No, not you, me!
- Не помню. А тебе?
- 86.
- А мне!
Скопировать
Not working!
86!
86 degrees!
Не помогает!
86!
86 градусов!
Скопировать
- Word came up that was returned.
- We didn't fly... 86 million miles to track down a box of Band-Aids, Colonel.
We're looking for a girl.
- Сообщение пришло, но потом было отослано обратно
- Мы пролетели... 86 миллионов миль не ради поиска ящика лейкопластырей, Полковник
Мы ищем девушку
Скопировать
and chocolate shavings.
The whole cocktail costs the state of Texas approximately $86. 08 per elimination.
- What do you miss most?
- И шоколадная стружка.
Этот коктейль обходится штату Техас... приблизительно в $86.08 на казнь.
Больше всего вы скучали по еде? - По еде.
Скопировать
- Witchell? - Yes, sir?
Plane 86.
- Lebec? Plane 14.
Уитчелл?
86.
Лебек?
Скопировать
As soon as we unload, she can holler until our ears bleed although I would take it as a kindness if she didn't
The human body can be drained of blood in 86 seconds, given adequate vacuuming systems
See, morbid and creepifying, I got no problem with
Как только мы разгрузимся, она может орать покуда у нас уши не лопнут хотя я бы проявил ей признательность, если она не будет
Человеческий организм может быть обескровлен за 86 секунд, используя соответствующие вакуумные системы
Видишь, ненормальная и пугающая, я с ней проблем не хочу.
Скопировать
Sewing sports shoes together.
You know, a sports shoe can take up to 86 different pieces.
Did you know that?
Шьем спортивную обувь.
Знаешь, спортивная обувь может сшиваться аж из 86 отдельных частей.
Представляешь себе?
Скопировать
Her hair's red?
is she 86?
She's a litttle older than me.
Рыжие волосы?
Ей 86 лет?
Нет, она немного старше меня.
Скопировать
Keep your nickel and buy yourself an ice-cream cone.
The number is Granite-0-3-8-6.
Ask for Miss Dietrichson. First name is Lola.
— Оставь монетку себе на мороженое.
Номер: Грэнит 03-86.
Спросишь мисс Дитрихсон, её имя Лола.
Скопировать
Don't ask me why. I couldn't even guess. Here.
Granite-0-3-8-6.
Now go on and call her.
Не спрашивай меня, за что, мне не понять.
Запомни:
Грэнит 03-86. Позвони.
Скопировать
Cool off.
Number 86.
Hello, Steve?
Успокоюсь.
Номер 86.
Привет. Стив?
Скопировать
IN ALL, ABOUT £40,000.
NATURALLY I WILL HAVE NO MORE NEED OF FINANCIAL ASSISTANCE AND WILL RETURN MY ORDER BOOK, REFERENCE NUMBER 86
I WILL ALSO PAY TO THE GOVERNMENT £10,000, WHICH SHOULD MORE THAN COVER ANYTHING I HAVE RECEIVED, THE BALANCE TO GO TO THE TREASURY
Всего около 40 000 фунтов.
Когда я получу их, я, разумеется, больше не буду нуждаться в финансовой помощи и верну мое свидетельство под номером 86-27946.
Также я заплачу правительству 10 000 фунтов, которых более чем достаточно в качестве налогов, отправляющихся в казну для удовлетворения любых желаний премьер-министра.
Скопировать
All these French sizes are marked different.
This one says size 86.
Now, would you believe it?
Все размеры по французски отмечены по разному
Вот этот значится 86.
Вы в это поверите?
Скопировать
DAME OF THE ORDER OF THE GARTER, DOCTOR OF LAW.
ASSISTANCE BOOK REFERENCE NUMBER 86-27946.
Man: P.S. I NEED A PAIR OF SHOES.
Шол-стрит, 47, графиня Эйрда, дама ордена Подвязки, доктор юридических наук.
Номер свидетельства о финансовой помощи: 86-27946.
P.S. Мне нужны туфли.
Скопировать
You'd better look at it. It's pretty hard.
Here it is on page 86.
This is what I think of the lesson. Professor Topaze.
Лучше почитай, это сложно.
Вот здесь, страница 86.
Вот что я думаю о Топазе и его заданиях.
Скопировать
– Well done. Now would you like to take away seven from a hundred again?
– A 93, 86, 79, 72, 66, sixty-72 whatever it is 65, hm, 58, 51, hm forty-...
Perhaps half a dozen times during the experiment I would be withdrawn from my surroundings and from myself.
ќтлично. "еперь попробуйте поотнимать семЄрку, начина€ от ста.
√м 93,86, 79, 72, 66, шестьдес€т-...72 как бы то ни было...65, гм..,58,51, сорок-... сейчас...44,37,30,23,23, упустил...€ оп€ть упустил врем€... похоже на долго...мен€ вообще унесло, совсем.
Ќеоднократно на прот€жении всего эксперимента, ... € вырывалс€ как за пределы окружающего, так и себ€ самого.
Скопировать
I'm a fledgling! while trying to catch up with Musashi in Kyoto... 582.5)}Yoshino Dayū: Nakatani Miki who holds an unjustified resentment against her.
Takeda Tetsuya 86)}Musashi had again reached an hour of destiny. 582.5)}Myōshūni: Yachigusa Kaoru 586.5
Kagawa Teruyuki the time was quietly flowing along towards to when... 576.5)}Original Work: Yoshikawa Eiji ("Miyamoto Musashi")
Слабак! матери Матахати.
Мусаси в это время тоже направлялся навстречу собственной судьбе.
А время неумолимо и тихо приближало
Скопировать
Give me the address you went to this afternoon
86 Boulevard du GénéraI-Grenier, Neuilly
I hope you're not lying, because we'll meet again
Скажите мне быстро, где этот особняк, раз уж вы там были сегодня днём.
Итак? Нэи, бульвар генерала Гринье, дом восемьдесят шесть.
Надеюсь, для вашего же блага, что вы мне не солгали,..
Скопировать
They don't know where he is... and he won't be back for two hours.
Try B-8-6-5-4-3 Moscow.
You would never have found him through his office.
Они не знают, где он и он не вернется в течение двух часов.
Наберите B-8-6-5-4-3 Москва.
Вы никогда не найдете его по обычному номеру.
Скопировать
As you were.
- Xenon-- .86. - Right.
Argon-- 1.4.
Вольно.
Ксенон - 0,86% Точно
Аргон - 1,4
Скопировать
Oh.
The way she flies that F-86, the Soviets must have an equivalent type.
She sure is fully operational with it.
О.
Она хорошо управляет этим F-86, у Советов должно быть что-то похожее.
Она очень уверенно с ним обращается.
Скопировать
This is Palm Springs Tower. Go ahead, 1 -Niner-0.
Request landing instructions for two F-86's.
Roger, 1 -Niner-0. Runway 2-4.
Это Палм-Спрингс Тауэр, слушаю 1-9-0.
Мы находимся в десяти милях к западу.
1-9-0 - полоса 2-4.
Скопировать
What's the rap this time?
Embalming people with coffee. 86 proof.
Me?
В чем меня обвиняют?
В спаивание людей кофе крепостью восемьдесят шесть градусов.
Что?
Скопировать
Crash circuit.
Emergency landing, F-86.
Dead stick. Runway 6.
Вынужденная посадка.
Вынужденная посадка F-86.
Остановка двигателя, полоса 6.
Скопировать
Dead stick. Runway 6.
(SIREN WAILING) (MAN OVER PA) Emergency landing, F-86.
(DOG BARKING) Dead stick. Runway 6.
Остановка двигателя, полоса 6.
ВынужденнаяпосадкаF-86.
Остановкадвигателя,полоса6.
Скопировать
(DOG BARKING) Dead stick. Runway 6.
Emergency landing, F-86.
Dead stick. Runway 6.
Остановкадвигателя,полоса6.
ВынужденнаяпосадкаF-86.
Остановка двигателя, полоса 6.
Скопировать
No hospital, drop me off at Leora's.
The got away in an American car, 1 86, 1 96, armed, yes, armed.
I want to meet you at your usual dump in exactly an hour.
Никакого госпиталя, вези меня к Лиоре.
Ладно, на этот раз я пролетел, эти, на американской машине, смылись, вооружены.
Я хочу встретиться с тобой ровно через час на твоем обычном месте.
Скопировать
It's so obvious. Every year they...
They won in '86, didn't they?
They won in '86 because a guy couldn't field the ground ball.
- Каждый год они...
- Но в 86-м же выиграли!
Да потому что парень на первой базе не смог поднять мяч с земли!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 86 (эйти сикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 86 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйти сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение