Перевод "pop out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pop out (поп аут) :
pˈɒp ˈaʊt

поп аут транскрипция – 30 результатов перевода

- You can call me Papa.
Papa, will you pop out for a sec?
I need to talk with the Princess.
- Зови меня просто папа.
Папа, выйди на минутку.
Мне с принцессой поговорить надо.
Скопировать
"Shut up, my boy, and keep swimming!"
As a man murders his wife, her eyes pop out of her head.
The guy says to her, "Can't believe your eyes, eh?"
"Закрой рот, мой мальчик, и продолжай плыть!"
Убивает мужик свою жену. Выковыривает у нее глаза.
И говорит ей: "Ну что, не можешь поверить своим глазам, да?"
Скопировать
- What?
- Pop in, pop out.
- Absolutely.
- Что?
- Нагрянули и тут же испарились.
- Разумеется.
Скопировать
It looks like a little man with a noose around his neck. It is.
When you move it, his little tongue and eyes pop out.
I gotta go. Don't rise.
Я хочу пораньше лечь спать, чтобы завтра рано встать... и успеть прочитать отзывы о том, как я провёл сегодняшний эфир.
Понятно. Извини, Тед. Я думаю, что это доктор Ньютон, наш политолог.
Доктор?
Скопировать
- My brother-in-law's, you dummy. The guy I hired you to catch.
Then I pop out, catching you both in the act of fragrant delicto and, wham, we got him.
- Your brother-in-law.
- Моему зятю, кукла, которого я нанял вас поймать.
И в этот момент выскакиваю я, застаю вас в щекотливой ситуации,... - ...и тут мы его хватаем.
- Вашего зятя!
Скопировать
It'll take the computer at least that long to finish the analysis.
I guess I could pop out for a bit.
Hi, something I can help you with?
- Компьютер как раз за это время закончит анализ...
Пожалуй, я могу ненадолго выбраться.
- Привет, я могу чем-нибудь помочь?
Скопировать
You do realize that she is a cartoon, and way out of your league?
I just wonder if I could get her eyes to pop out of her head.
Who would yours be?
Ты же осознаёшь, что она мультяшная и весьма труднодостижима? Я знаю.
Просто думаю: мог бы я сделать так, чтобы у неё глаза повыскакивали?
Моника, кто был бы у тебя?
Скопировать
- I feel terrible!
- No, I pop out of alignment easily.
- It's me, it's me.
- Мне так стыдно!
- Да нет, со мной такое часто случается.
- Это все я, все я.
Скопировать
You're good to go. Thanks, Scott. The nigga Webster's shop right there.
So look, I'm gonna roll up, and y'all gonna pop out and pop off.
Drop who you can.
Я хотела бы узнать, что предусмотрено в вашем плане урока на тот случай... как, например, когда, Хэролд Хаунчел вышвырнул целую стопу учебников... через закрытое окно.
Успокойтесь.
Что касается порядка действий в чрезвычайной ситуации.
Скопировать
So what's the deal?
Rachel comes home, people pop out and yell stuff?
This isn't your first surprise party, is it, sir?
Ну так в чём дело?
Рейчел зайдет внутрь, всё повыскакивают и начнут кричать, так?
Я понимаю, что это уже не первый ваш праздничный сюрприз, сэр?
Скопировать
- Trust me.
From the moment they pop out, they're all aliens.
- So is he in?
- Поверь мне.
Как только они появляются на свет, они все с другой планеты.
- Так он тут?
Скопировать
Every time she blows me off I'm transformed back to be 11 years and I'm coming back from golf camp.
You know I've got these huge-ass ears and the zits just started to pop out and I look like a looser
But I don't feel like a loser ...because my best friend since I was 5 is gonna be there.
Каждый раз, когда она отшивает меня я вспоминаю, как мне было 11 лет и я возвращался из гольф-лагеря.
У меня были эти огромные уши прыщи по всему лицу. Я выглядел как неудачник.
Но я не чувствовал себя лузером потому что моя лучшая подруга с пяти лет ждала меня.
Скопировать
You know, Forman, I'm a romantic.
So I say you choke him till his eyes pop out.
Hitting people is cool. I don't know.
Да, бить людей круто.
Я не знаю. Если я изобью его, Донна взбесится.
Нет, чувак, цыпочкам нравится такая фигня.
Скопировать
Ooh, my skin's getting so slippery.
Hope I don't pop out of my top.
Ohh.
Ох, моя кожа становится такой скользкой.
Надеюсь, мой топ не соскользнет.
Ох.
Скопировать
Here she comes.
She's gonna pop out right in front of us.
Watch this.
Она здесь.
Сейчас она собирается повернуть вправо.
Смотри.
Скопировать
Get on with it.
Right, we'll just wait for the window of Currys to blow, then we'll pop out and do a bit of shopping.
There's a 28-inch, surround sound TV with FastText, FST, Nicam and loads of bollocks that nobody understands, that I've had my eye on.
Можешь брать.
Сейчас подождем, пока разобьют витрину в магазине электроники, а затем побежим немного скупиться.
Там есть 28 дюймовый телик, с долби сэраунд, телетекстом, декодером и еще кучей дерьма, которое никто не понимает. Я давненько положил на него глаз.
Скопировать
Then the toy breaks and you can't fix it because it's cheap plastic!
I'd like to walk up in that office, grab one of those guys and choke him until his eyes pop out!
Shouldn't wear fur.
А купишь игрушку - она тут же сломается, потому что это только дешевый пластик!
Хочу зайти туда в офис, схватить одного из этих и душить, душить, пока у него глаза не вылезут!
Нечего мех носить.
Скопировать
I've seen so much fish what you've never dreamt about!
Now I'll take dynamite, bang so loudly that your eyes will pop out of your head!
- Oh, My! And what I grabbed it by?
Я столько рыбы видал, тебе и не снилось!
Сейчас как возьму динамит, грохну - у тебя глаза на лоб вылезут!
- Ё моё, а я за что её хватал?
Скопировать
Let's search over there.
Now we'll fish to such an extent that your eyes will pop out of your head.
He will see how our people can fish.
Давай там поищем.
Сейчас так порыбачим глаза на лоб повылезут.
Он увидит, как у нас рыбу умеют ловить.
Скопировать
Anyway, my plan is to lure Honoria to the vicinity of the bridge and then push the little blighter into the lake!
Mr Little will then pop out from the bulrushes where he's been waiting, rescue Oswald, and have undying
Ahem. What's the matter, Jeeves?
Итак мой план: заманить Ганорию к мосту и как бы нечаянно толкнуть Освольда в воду.
Мистер Литл будет сидеть в камышах, спасет Освольда. И на него прольется поток признаний вечной любви от благодарной сестры. Да.
В чем дело, Дживс?
Скопировать
The rich aroma that forcibly interrupts the story.
The deep taste that makes even a zombie's eyes pop out.
When you are tired of a confused story.
Богатый аромат, который отвлечет от сюжета.
Глубокий вкус, от которого даже у зомби глаза на лоб полезут.
Когда сюжет ставит в тупик.
Скопировать
–Oh, never mind, just get on with it.
All right, so I kissed Lucy, and was very surprised to feel her tongue pop out.
It was my first real snog, and I loved it.
Представил все так, как будто... Как будто что? Ладно, проехали!
Итак, я поцеловал Люси и очень удивился, почувствовав ее язык.
Это был мой первый засос и... мне понравилось!
Скопировать
It was Mr. Holland, who got a bit of trouble with his pig gertrude.
I said we'd pop out to-- anyway... when I'd got back, they'd been eaten.
Eaten?
Звонил мистер Холланд, у его свиньи Гертруды небольшие проблемы.
Я сказал, мы заедем... Словом, когда я вернулся, его съели.
- Съели?
Скопировать
Yes, Mr. Holland. We're a bit understaffed at the moment.
We'll try and pop out tomorrow.
Would that be all right?
Да, мистер Холланд, у нас в данный момент не хватает персонала.
Мы постараемся заскочить к вам завтра.
Вас это устроит?
Скопировать
He had a doll.
His slut of a mother managed to pop out a boy who looks like a girl.
And when she realised, you know what she did to me?
Аа... но он был с куклой.
Его шлюха-мамаша родила пацана, который похож на девку.
А когда поняла это, знаете, что сделала?
Скопировать
Oh, but it's been five years.
- You can't just pop out--
- They were wasted years.
Но прошло уже пять лет...
- Ты не можешь появиться вдруг и...
- Это были годы, потраченные впустую.
Скопировать
Doesn't speak English?
On the other hand, if one will go around marrying persons who pop out of cakes... it's bound to be rather
Surely, you can realize how ridiculous this whole thing is.
Не говорит по-английски?
Если человек женится на девушке, вылезшей из торта, у него не всё в порядке с головой.
Чарльз, ты даже представить себе не можешь, как всё глупо получилось.
Скопировать
# Show me # # Don't wait until wrinkles and lines #
# Pop out all over my brow # # Show me now! ##
- Where are you going? - To the river.
Не дожидайся первых морщин
Ты покажи без клятв и бесед это мне!
- Элиза, куда вы?
Скопировать
AND BECAUSE I'VE BEEN IN LOVE WITH YOU I'VE GONE TO QUITE THE LITTLE TROUBLE IN THE PAST FEW DAYS.
IF I TOLD YOU HOW EXACTLY MUCH, YOUR BLUE EYES WOULD POP OUT OF YOUR BEAUTIFUL HEAD.
AND AFTER ALL THIS, WHAT DOES IT COME TO?
И поскольку я влюблена в тебя, я немножко набедокурила за последние несколько дней.
Разве я не говорила тебе о твоих прекрасных голубых глазах.
И что в итоге?
Скопировать
I'd better put a note out for 28 pints of milk, then.
I'll just pop out and get 14 loaves, dear!
And a protractor.
Нужно оставить молочнику записку о том, что нам нужно 28 литров молока.
Тогда я сгоняю за хлебом. Возьму сразу 14 буханок.
И транспортир заодно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pop out (поп аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pop out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поп аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение