Перевод "9 45" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 9 45 (найн фоти файв) :
nˈaɪn fˈɔːti fˈaɪv

найн фоти файв транскрипция – 30 результатов перевода

Who knows!
- No, I have it at 9:45.
Lady?
— Кто знает!
— Нет, он в 9:45.
Синьора?
Скопировать
And once again, she is out of here!
Okay, who had 9:45?
You know what, Bar?
И снова она уходит отсюда!
Так, у кого было на 9:45?
Знаешь что, Барри?
Скопировать
What time is it?
9:45.
Take me out to Oakside.
Который час?
9:45
- Отвезите меня в Оаксайд
Скопировать
Yes, I drive them home.
Leave arena 9:45.
How come you remember the exact time?
Да, я отвез их домой.
Со стадиона уехали в 9:45.
Как вы запомнили точное время?
Скопировать
And he has no memory of seeing her either.
On the other hand, he still remembers that he, on Tuesday morning between 9:45 AM and 1 PM was at a meeting
- And what's their story?
Он тоже не помнит, чтобы когда-то её видел.
С другой стороны, он по-прежнему помнит, что во вторник утром, с 9:45 до 13:00 он был на встрече, где присутствовали Кьелл Горан Хедберг и два его товарища по партии.
- А они что говорят?
Скопировать
Sit down, boys.
They stayed there until 9:45 AM.
After that they had consultations with some high party officials in the city.
Садитесь, ребята.
Он забрал его из дома в Накке в 8:30 утра и отвёз на заседание правительства, которое продолжалось до 9:45 утра.
После этого они были на консультациях с высшими партийными чинами в городе.
Скопировать
Left the hotel at 9:30.
Walked over to Sunny Ledge, arriving about 9:45.
Sunny Ledge?
Ушла из отеля в половине 10.
Пошла прогуляться к Солнечному выступу. Пришла туда без четверти 10.
Солнечный выступ?
Скопировать
-I've heard different.
9:45.
So we got that straight.
- А я слышала что нет.
9:45.
Так мы получим прямоту.
Скопировать
You got a problem?
This is the 9:45 tee time.
Professional from Cattawaukee Golf Club, Albert Murray.
У вас проблемы?
Время 9-45.
Профессионал из клуба Кэтауоки, Альберт Мюррей. ЛУНКА 1
Скопировать
No evidence of anyone else being there but the defendant.
Time of death: 9:45, 15 minutes after she arrived home.
And as to why the defendant waited a full hour and a halfbefore calling the police...
Нет свидетельства, что там был кто-то, кроме подсудимой.
Время смерти – 21:45, через 15 минут после её возвращения домой.
А почему обвиняемая ждала 1,5 часа, прежде чем позвонить в полицию?
Скопировать
- Drinking! Not studying!
- Iteration 7-2-9-4-5-3-1 .
- OK, what's that?
- Я пила, а не училась!
- Повтор 7-2-9-4-5-3-1 .
- Что это?
Скопировать
- The next number will end 5-3-3.
- ...9-4-5-3-3.
Does anyone know what he's talking about?
- Ряд закончится на 5-3-3.
- ...9-4-5-3-3.
Кто-нибудь знает, о чём он?
Скопировать
Guys, the battery. The battery.
... 7-2-9-4-5-3-5.
"I'm alone now.
Батарея.
...7-2-9-4-5-3-5.
"Я осталась одна.
Скопировать
And, Doctor, were you able to determine the time of death?
Between 9:30 and 9:45 p.m.
Doctor, did you examine the stomach contents of the victims?
И, доктор, вы смогли определить время смерти?
Между 21:30 и 21:45.
Доктор, вы проверили содержимое желудков жертв? – Да.
Скопировать
You knew Marcello, you worked with Elena, it wasn't so hard to discover it was you.
That e-mail was sent at 9:45 p.m. from a company computer.
Only you and Leonardo were in the office at that hour.
За то, что ты настоящий друг. Ведь ты знал Марчелло, и ты работал с Еленой. Я легко догадался, что это сделал ты.
Это письмо мне отправили за четверть на десять с одного из компьютеров в нашем офисе.
А в то время здесь были только вы с Леонардо.
Скопировать
You're just trying to get laid.
It's 9:45.
Honey...
Кто-то пытается вломиться к нам в дом! - Ты все испортил, пап.
- Я здесь живу! - Ты опять попадешь в тюрьму, пап.
- Пусти меня в этот дом.
Скопировать
Damian,you're the best.
I- i promised you i'd get you here by 9:45,sir.
9:30.
Дэмиан, ты лучший.
Я обещал, что доставлю вас сюда к 9.46, сэр.
9:30.
Скопировать
R.S.V.P. "yes" to the Michael Kors party.
I want the driver to drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp.
Then call Natalie at Glorious Foods and tell her "no" for the 40th time.
Примите приглашение на банкет у Майкла Корса.
Меня нужно доставить туда в 9.30 и забрать ровно в 9.45.
Позвоните Натали в "Глориос Фудз" и скажите ей "нет" в сотый раз.
Скопировать
I can't seem to remember if it's today, two days from now, or yesterday!
I suppose that if it was 9:45... I'd think it was after midnight!
For instance... If today was tomorrow you would'nt even remember that you owed on an unpaid bill.
сегодня, послезавтра или вчера?
Полагаю, если сейчас 9:45, то уже за полночь.
Например, если бы сегодня было завтра, то вы бы даже не помнили о неоплаченном счёте.
Скопировать
- Excuse me, do you know the time?
- 9:45. Thank you.
I don't really understand what I'm doing here.
Не подскажете, который час? - 9:45.
- Спасибо.
Я вообще-то не понимаю, что я здесь делаю.
Скопировать
I'm sorry, Tami.
It's 9:45.
I know. I had to stay and... make photocopies of the new budget for the whole staff because the district won't let us pay secretaries' overtime.
Прости меня, Тэйми.
Уже 9:45.
Я должна была остаться и... и сделать копии нового бюджета для всего персонала, потому что округ отказывается платить секретарю сверхурочные.
Скопировать
You're just trying to get laid.
It's 9:45.
Honey... Is this Julie's new schedule?
Ты просто пытаешься затащить меня в постель.
Сейчас 9:45.
Родной... это новое расписание Джули?
Скопировать
!
At 9:45 tonight I will sneak out of my room and leave the house leaving the back door unlocked.
You guys come into the house at 10:30 p.m. sharp having given me enough time to get down to Perkins to be seen by everyone there.
Ладно, вот план.
Сегодня, в 21.45 я тайком выйду из своей комнаты и покину дом, оставив заднюю дверь незапертой.
Вы, ребят, заходите в дом ровно в 22.30... чтобы дать мне достаточно времени добраться в Перкинс, чтобы меня все там видели.
Скопировать
Synchronize your clocks.
The time is now 9:45 A.M.
Put these bandit hats on.
Сверим часы.
Сейчас 9:45.
Вот, наденьте эти бандисткие маски.
Скопировать
Argues with his son and his ex-wife, And then leaves the party around 7:15 p.M.
His body was found the next morning On the golf course at... 9:45 a.M., which gives us a gap of 14 and
And we still don't have a primary crime scene.
а потом, примерно в 7:15, уходит с вечеринки.
Его тело найдено следующим утром на поле для гольфа в... 9:45 утра, что дает нам окно в 14,5 часов.
И у нас всё ещё нет места преступления.
Скопировать
Only way is through the lobby.
Okay, there he is in the lobby at 9:45. Huh!
He didn't come in through the front entrance.
- Только путь лежит через холл
- Ладно, вот он в холле в 9:45.
Он не хотел возвращаться через парадный вход.
Скопировать
It means I've been spending a lot of the morning looking for things I can't see.
That scratch happened at 9:45 P.M., when Judy was on her date.
Would you bring Marc Torres up from holding, please?
Это значит, что я все утро искала то, что не видно.
Эта царапина появилась в 21:45, когда Джуди была на свидании.
Приведите, пожалуйста, Марка Торреса из камеры.
Скопировать
He... he told me to come by, that he had a painting for me.
I showed up around 9:45, but he sent me away.
Sent you away?
Он... пригласил меня к себе, сказал, что у него есть картина для меня.
Я пришел примерно в 9:45, но он отослал меня.
Отослал?
Скопировать
8:23 p.m.
The attendant physician signed here at 9:45 last night.
I'm sorry.
Время смерти: 20 часов 23 минуты.
Ты умерла по пути к больнице. Твой лечащий врач подписал это в 21:45 вчера вечером.
Я сожалею.
Скопировать
Okay, here it is.
Signed in at 9:45 a.m.
According to this list, she had a note from home explaining her absence.
- Вот она. Синтия Вильмонт.
Записана в 9:45 утра.
- А по этому списку, у неё была записка из дома, объясняющая её отсутствие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 9 45 (найн фоти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 45 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение