Перевод "911 call" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 911 call (найнхандродон илэван кол) :
nˈaɪnhˈʌndɹədən ɪlˈɛvəŋ kˈɔːl

найнхандродон илэван кол транскрипция – 30 результатов перевода

Evening.
We received an emergency 911 call from this room.
- Are you sure?
Вечером.
Мы получили звонок в службу спасения из этой комнаты.
— Вы уверены?
Скопировать
Where's Scully?
Your 911 call must have been intercepted.
Scully had a reaction to a honeybee we found in your hall.
Где Скалли?
Ты набрал 911, но звонок перехватили.
У Скалли реакция а пчелу, которая была в холле.
Скопировать
How'd you find him?
911 call.
No voice, but we heard screaming in the background.
Как вы его обнаружили? Где он был?
Кто-то позвонил по номеру 911.
И молчал в трубку. Только слышны были крики на заднем плане.
Скопировать
she was found shortly before midnight.
We know that she made apparently a 911 call to police indicating that she was being assaulted by an intruder
Details are very sketchy.
Как я уже говорил, ее нашли незадолго до полуночи.
Она успела воспользоваться номером 911 сообщив, что ей угрожает грабитель.
Детали весьма схематичны.
Скопировать
Maybe her crisis of faith drove the husband into one of his own.
If he'd finished the 911 call, the girl might be alive.
Would be.
Может, как раз кризис её веры заставил засомневаться мужа.
Если бы он закончил звонок в 911, девочка была бы жива.
Была бы.
Скопировать
Surveillance cams run 24-7.
M., when they were all remotely shut off, 22 minutes before the 911 call was made.
So our killer got in and out without being recorded.
Камеры наблюдения, круглосуточные.
Под надзором все входы, выходы, коридоры, до 21.15 когда они все были дистанционно отключены, за 22 минуты до звонка в 911
Так что наш убийца вошел и вышел, оставшись незамеченным.
Скопировать
How would I know you handed over Andreas to prevent a gang war?
How would I know that Destiny was suspicious of the 911 call?
'Cause you were fucking Roman, and he was running his mouth about shit he shouldn't have been...
Как я узнала, что ты предал Андреаса, чтобы предотвратить войну?
Как я узнала, что у Дэстини были подозрения насчет звонка в 911?
Потому что ты трахаешься с Романом, и он трепется о том, о чем не стоит.
Скопировать
- Detective, did the actual
Colin Sweeney make a 911 call when he buried his wife?
- Uh... - I'm sorry... when he discovered - his wife was missing?
- Детектив, настоящий
Колин Суини звонил в 911, когда закопал жену.
Прошу прощения, когда он обнаружил что жена исчезла.
Скопировать
Timmy: Mommy?
Ok, so the 911 call on Victor Hall's murder came in at 10:37 a.m., police were on the scene at 10:42,
So the killer himself made the call.
Мамочка?
Итак, звонок с сообщением об убийстве Виктора Холла поступил в 911, примерно, в 10:37 утра, полиция прибыла на место происшествия в 10:42, через пару минут после стрельбы.
Получается, убийца сам позвонил в 911.
Скопировать
You should have stayed asleep.
Small-caliber weapon and a heads-up 911 call before it happened.
This has to be our guy.
You should have stayed asleep.
Small-caliber weapon and a heads-up 911 call before it happened.
This has to be our guy.
Скопировать
A jogger found him like this.
Was there a 911 call beforehand?
Nothing.
A jogger found him like this.
Was there a 911 call beforehand?
Nothing.
Скопировать
But we will catch him.
None of that matters if we can find the phone number and the exact time the 911 call was placed.
Then what?
Но мы его поймаем.
Одноразовый мобильник, измененный голос - все это неважно, если мы узнаем номер и точное время звонка.
И что потом?
Скопировать
Then what?
Then we get into the phone company's database, triangulate the cell towers the 911 call flowed through
I mean, there are 500,000 surveillance cameras in Manhattan alone.
И что потом?
Потом проникнем в базу телефонной компании, триангулируем телефонную вышку, через которую прошел звонок, потом определим, откуда звонок был сделан.
На Манхэттене 500 тысяч камер.
Скопировать
Any domestic issues?
NOPD got a 911 call to the house two days ago.
Police showed up, but Reagan refused to press charges.
Бытовые проблемы?
Полиция получила вызов 911 в дом два дня назад.
Полиция приехала, но Рейган отказалась выдвигать обвинения.
Скопировать
So?
So... the 911 call came in from the mom.
He'd broken into his own parents' house.
И что потом?
Потом... поступил звонок в 911 от его матери.
Оказалось, он вломился в дом к собственным родителям.
Скопировать
I'll get changed.
We need to track the 911 call made by whoever's trying to frame Alex.
I can probably hack the 911 server, but, guys, whoever did this was trained and careful.
Я переоденусь.
Нам нужно отследить звонок в 911, сделанный тем, кто пытался подставить Алекса.
Я попробую взломать сервер 911, но этот человек обучен и осторожен.
Скопировать
You're already with her?
Local precinct got a 911 call from Mrs. Osweiler.
She was calling to report a fire.
Вы уже с ней?
В местный участок поступил звонок по 911 от миссис Освейлер.
Она звонила сообщить о пожаре.
Скопировать
She's awfully handy with a machete.
Hank, I need to talk to you about a 911 call that just came in.
All right, not now, but you need to hear this.
Она здорово обращается с мачете.
Хэнк, нам нужно поговорить о поступившем звонке в 911.
Хорошо, но не сейчас, но тебе нужно это услышать.
Скопировать
See if anyone's missing these three.
Here's the 911 call.
Oh man, you gotta help me.
Может у кого то из них пропала эта троица.
Вот запись звонка в 911.
Боже,помогитемне.
Скопировать
I don't know what happened there last night.
Well, this may not be the best time to bring it up, but a 911 call just came in.
Two bodies were found across the street from Nick's house.
Не знаю, что там произошло прошлой ночью.
Что ж, может это и не лучшее время, но только что поступил звонок в 911.
Через улицу от дома Ника найдены два тела.
Скопировать
There is something wrong, isn't there?
Someone made a 911 call.
All of you need to leave now.
Что-то точно произошло, да?
Кто-то вызвал службу спасения.
Вам нужно уходить.
Скопировать
ROOSEVELT: - Who spotted it?
- 911 call.
Saw a Ford pickup truck pull away as they stopped to change a flat and spotted the body.
— Кто обнаружил?
— Звонок в 911.
Видели, как отсюда рванул джип Форд, когда они остановились сменить шину, а потом и тело заметили.
Скопировать
Second one today.
It's the third one this week that ended in a 911 call.
We haul them in, it's just going to make things worse.
Это уже второй раз за один день.
А за неделю - это уже третий вызов в 911.
Если мы иx арестуем, то от этого только xуже.
Скопировать
All of them.
Okay, so we've got traffic cameras in a four block radius of the house, and the first 911 call came through
All right, resetting to search at 5:23 at two times the speed.
На всех.
Так, дорожные камеры стоят в радиусе 4 кварталов от дома и первый звонок в 911 поступил в 5.23 утра.
Хорошо, возващаемся к поиску в 5.23 в два раза быстрее.
Скопировать
Look at this.
Several items were rung up after the 911 call.
A bag of chips, a pack of gum, and 6 post cards.
Посмотрите сюда.
После звонка в 911 по кассе пробито несколько предметов.
Пакет чипсов, жевачка и 6 открыток.
Скопировать
I'd say he reacted a lot differently.
911 call just came in.
A fight broke out at a bar about 2 miles from here.
Я бы сказал совершенно по-другому.
Только что поступил звонок в 911.
В баре примерно в 3-х километрах отсюда разгорелась драка.
Скопировать
- Yeah.
I'm transcribing the full text of the 911 call.
The 911 operator asks is he white, black, or Hispanic and Zimmerman answers, "He looks black."
- Да.
Я делаю полную расшировку звонка в 911.
Оператор колл-центра 911 спрашивает, какой национальности парень - белый, черный или латиноамериканец. И Циммерман отвечает: "Он выглядит как черный".
Скопировать
It's just corn syrup.
We got a 911 call.
Someone's having a heart attack?
Это просто кукурузный сироп.
Мы получили звонок в 911.
У кого-то сердечный приступ?
Скопировать
Okay, now according to Hawke, the mugger snatched the necklace. At 11:00 on 52nd Street and bolted south on 8th.
In the vicinity, but a 911 call. Came in two minutes later.
From 49th and 8th... 3 blocks away.
Хорошо, по словам Хоука, грабитель украл ожерелье в 23:00 на 52-ой улице и побежал на юг по 8-ой.
К сожалению, поблизости не было ни жильцов, ни камер наблюдения, но есть звонок в 911, поступивший две минуты спустя с пересечения 49-ой и 8-ой...
это в трех кварталах.
Скопировать
Who it was who came into the spice shop with Juliette.
Donna Reynolds, was rescued this evening at 9:47 by police officers from the third precinct after a 911
She has been released from the hospital in good health and has been safely reunited with her family in seclusion.
Кто приходил с Джульеттой в лавку пряностей.
Похищенная Донна Рейнолдс спасена сегодня в 21:47 полицейскими из третьего участка после звонка в 911.
Она находится в добром здравии, выписана из больницы и передана на попечение родственников.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 911 call (найнхандродон илэван кол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 911 call для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнхандродон илэван кол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение