Перевод "930" на русский
Произношение 930 (найнхандродон сорти) :
nˈaɪnhˈʌndɹədən θˈɜːti
найнхандродон сорти транскрипция – 30 результатов перевода
Whenever you like.
Around 9, 9:30, whatever. What?
Nine o'clock.
Как скажете.
Часов в девять, в половине десятого.
Как хотите.
Скопировать
I had a really great, you know, time.
Oh, sure, you had such a great time, you're home at 9:30.
If you would've had any more of a great time, you could've been home by 8:30.
Алло.
Алло!
Фред, ты там? У меня для тебя классный анекдот.
Скопировать
What time you got?
- 9:30.
Now listen ―
Сколько сейчас на твоих часах?
-9: 30.
Послушай-
Скопировать
Call them in your office and give them a good holler!
Give me your cigarettes for the road and pick me up at 9:30.
Your cigarettes are expensive...
Вызови их в свой офис и устрой им хорошую взбучку!
Дай мне свои сиграеты в дорогу... и забери меня в 9:30.
Твои сиграеты дорогие...
Скопировать
Are you leaving right now?
At 9:30 my lawyer will pick me up.
I have a meeting with some German investors at 10:15
Ты уезжаешь прямо сейчас?
В 9:30. Меня заберёт мой адвокат.
У меня встреча с немецкими инвесторами в 10:15.
Скопировать
Now listen. I have a problem.
I have a 12 o'clock appointment with my hairdresser and it's only 9:30.
So my problem is how to pass the time.
Теперь послушай...
У меня проблема. В 12 часов у меня встреча с моим парикмахером а сейчас только 9:30.
Поэтому, моя проблема состоит в том, как скоротать время...
Скопировать
At what time do we have to be at the police?
- 9:30
- Is Mother in bed?
В котором часу мы должны быть в полиции?
В пол-десятого.
А мама уже легла?
Скопировать
Yes, Chas, yeah.
You'll pick it up at 9:30.
I'll pick it up at 9:30.
Ага, Чез, ясно.
Ты заберешь его в 9:30.
Я заберу его в 9:30.
Скопировать
You'll pick it up at 9:30.
I'll pick it up at 9:30.
Are you all right, boy?
Ты заберешь его в 9:30.
Я заберу его в 9:30.
У тебя все нормально, друг?
Скопировать
Keep them.
It's 9:30.
Come in.
Оставьте себе.
- Да? - Уже полдесятого.
Входите.
Скопировать
- It's H-hour! Move on!
- 9:30 pm! - One second early!
- To hell with that!
Уже "час Х", твою мать, шевелись!
Осталось 5, 4, 3, 2...
- 21 и 30. - Не хватает секунды.
Скопировать
I just wasted a whole goddamned day here.
You said I got a 9:30 appointment.
- I've been waiting out here the whole day.
Если Вы не хотели видеть меня, то я не понимаю, почему не сказали мне, пока я ещё был в Вашингтоне.
Я проторчал тут целый день, когда моя газета ждёт от меня статью.
Вы сказали мне прийти. Вы сказали, что встретитесь со мной в 9:30.
Скопировать
Amazing timing.
all the way across the world... across the Atlantic Ocean... arriving almost exactly as scheduled at 9:
Mr. Speaker... the President of the United States.
Вертолёт осторожно завис на небольшом расстоянии от земли.
Потрясающая точность. Президент пересёк весь мир,.. ..и весь атлантический океан, прибывая практически...
Все, кто уже внутри, ожидают его в зале заседаний.
Скопировать
She won't notice, even if she checks it.
You'll be in the stairwell at 9:30.
By that time, Emily will be taking her bath.
Она точно ничего не заметит.
Будешь на лестнице в 9.30.
В это время Эмили будет принимать ванну.
Скопировать
Tomorrow.
My office. 9:30.
- Is this on?
Завтра.
В моём офисе. 9:30.
- Работает?
Скопировать
and upload.
I changed your appointment with the doctor the day after tomorrow. at 9:30 AM
I would like to see her happy.
Подойду через минутку.
Я перенесла твой визит к врачу на послезавтра, на 9:30.
Хотелось бы для разнообразия увидеть её счастливой.
Скопировать
What are you doing here?
- I missed you and it's only 9:30.
- That's sweet.
Что ты здесь делаешь?
-Я соскучился, а сейчас только 9.30.
-Как мило.
Скопировать
Tell Ms. Francis I'll be home by 9:30.
-9:30?
-All right.
Скажи м-с Фрэнсис, что полдесятого я буду дома.
-Полдесятого?
-Хорошо.
Скопировать
Yeah. Just...
Crane, your party will be over by 9:30.
Oh, we could all go out for dinner afterwards.
Просто...
Если я знаю доктора Крейна, то вечеринка закончится к полдесятому.
После неё мы ещё успеем сходить в ресторан.
Скопировать
- Gibson said what? - They got the warrant.
- They go at 9:30.
- Rollins said 10:00!
Гибсон сказал, у них есть ордер.
Они начнут в 9:30
Роллинс сказал в 10:00!
Скопировать
And, to a certain extent, it starts out as a nine-to-five job.
But you can count on it being blown to hell by 9:30.
Give us an example.
И, до известной степени, день начинается как работа "с 9 до 5 часов".
Но можете считать, что это разлетится к черту к 9:30.
Приведите нам пример.
Скопировать
Yeah, right!
Where were you between the hours of 8 and 9:30 last night?
Being beaten up.
Да что ты!
Где вы были между 20 и 21.30 прошлым вечером?
Лежал в отключке, меня вырубили.
Скопировать
BEEP 'DCI Templer here.
'I'm just confirming that tomorrow's interview at 9:30 will take place as arranged.'
Yes!
Это детектив-старший инспектор Темплер.
Просто подтверждаю, что допрос состоится завтра в 9.30, как и было оговорено.
Есть!
Скопировать
Annie, always use your instinct, honey.
Francis I'll be home by 9:30.
-9:30?
Энни, дорогая, всегда прислушивайся к своим инстинктам.
Скажи м-с Фрэнсис, что полдесятого я буду дома.
-Полдесятого?
Скопировать
Just mention a fact.
Will in 9:30, you still have time.
Est? well, I realized.
Ну раз уж заговорили уже об этом.
Отправление в 9:30, еще есть время.
ОК, я знаю это.
Скопировать
Uh, one hundred percent.
- Your wife Bonnie comes home at 9:30 in the a.m., correct?
- Uh-huh.
На сто процентов.
- Твоя жена Бонни вернется домой в 9:30 утра, правильно?
- Да.
Скопировать
Rand McPherson, everybody.
Just remember the 9:30 show is completely different from the 7:30 show.
Enjoy the meal.
Рэнд МакФерсон.
Просто помните, шоу в 9:30 полностью отличается от шоу в 7:30.
Наслаждайтесь блюдом.
Скопировать
I'm gonna start digging.
It... its 9:30.
How deep did he bury this chick?
Я начинаю копать.
Уже... уже 9:30.
Что, он глубоко ее закопал?
Скопировать
Loews Paragon, 84th and Broadway.
Chunnel is playing at the Paragon 84th Street cinema in the main theatre at 9:30 p.m.
Yeah, now I got you.
Лоэс Парагон, пересечение 84-ой и Бродвея.
"Евротонннель" идёт в Парагоне на 84-ой улице в большом зале в 9:30 вечера.
Попались.
Скопировать
- You're not going home already, are you?
- It's almost 9:30.
[ Laughs ] Yeah, right. We better turn in.
Ты же сейчас не сразу домой?
- уже почти полдесятого!
Ну да, пора баиньки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 930 (найнхандродон сорти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 930 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнхандродон сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
