Перевод "999" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 999 (найнхандродон найнти найн) :
nˈaɪnhˈʌndɹədən nˈaɪnti nˈaɪn

найнхандродон найнти найн транскрипция – 30 результатов перевода

- Who are you calling head-loose?
First phone he sees, 999 - who's fucking head-loose?
No, this is rash shit, man.
Кого ты назвал сумашедшим? Я сказал, не надо спешить, только и всего.
Если мы его отпустим, он сразу заявит на нас, так? Кто здесь сумашедший?
Давай, как-нибудь, без меня.
Скопировать
One out of the thousand.
His find represents not only his own labor but that of 999 others to boot.
That's 6,000 months to 500 years... scrambling over mountain, going hungry and thirsty.
Один из тысячи.
Его находка - результат не только его труда, но и усилий остальных 999-ти.
Это шесть тысяч месяцев, пятьсот лет лазания по горам, в голоде и жажде.
Скопировать
I'm upstairs!
Should I call 999, "Officer in distress"?
I'll cover the back!
Я наверху!
Позвонить, что офицер полиции попал в беду?
Я прикрою заднюю дверь!
Скопировать
- Eddie finally got his coffee.
NORWAY A.D. 999
Olaf Tryggvason has forced the earls and petty kings to be baptized.
- Эдди наконец получил свой кофе.
Норвегия. 999 год.
Олаф Тригвассон насильно крестил норвежских ярлов и конунгов. Чтобьi добиться окончательного принятия Норвегией христианской верьi,..
Скопировать
They weave plots against your sacred person.
999 00:57:13,385 -- 00:57:16,752 I sentence you to death!
Death to them !
они плетут заговоры против твоей сакральной персоны.
да ни за что, проклятые!
смерть им!
Скопировать
But bets, gentlemen!
Are 999.
Lieutenant Zak!
Только без взвешиваний, господа!
Осталось 999.
Поручик Жак!
Скопировать
Dismissed.
Rotarran Combat Log the 53rd day in the year of Kahless 999.
We have reached the Cardassian border and begun our search for the B'Moth.
Ты свободен.
Боевой журнал "Ротарран", 53й день 999 года Кейлеса.
Мы достигли кардассианской границы и начали наш поиск "Б'Мот".
Скопировать
No, Jerry.
New Year's Eve, 1 999, the millennium.
I told you about that.
Нет, Джерри.
Новогодний вечер 1999 года. Миллениум.
Я тебе рассказывал.
Скопировать
Meanwhile, at the Sacré Cœur, the nuns are practicing their backhand.
The temperature is 24°C, humidity 70%, atmospheric pressure 999 millibars.
That was when the icecaps had melted because of the greenhouse gases and the oceans had drowned cities along all the shorelines of the world.
В это время у подножья собора Сакре-Кёр монахини отрабатывают удар по мячу.
Температура 24 градуса Цельсия. Влажность 70 процентов. И атмосферное давление 999 гектопаскалей.
Этo былo, кoгдa "пapникoвыe" иcпapeния pacтoпили лeдники и oкeaнcкиe вoды, пoглoтили гopoдa нa вcex пoбepeжьяx миpa.
Скопировать
"Help fight crime, dial 999."
Is it 999 because it rhymes with "crime"?
I really think you should start taking this seriously.
"Помоги преступника поймать, набери 999."
999 - это чтобы рифмовалось с "поймать"?
Думаю вам пора отнестись к этому серьёзнее.
Скопировать
One more thing.
Right out of the gate, let it fly, go 999.
Shock the shit out of them!
И ещё.
Как только вступишь в игру, сразу пасуй, играй 999.
Пусть они охренеют от изумления!
Скопировать
He's...
"Help fight crime, dial 999."
Is it 999 because it rhymes with "crime"?
Он...
"Помоги преступника поймать, набери 999."
999 - это чтобы рифмовалось с "поймать"?
Скопировать
Got it.
Back in 1 999, Single Female Lawyer's season finale...
... wasinterruptedby technical problems.
Волшебство.
Вот посмотрите. В 1999 году последняя серия сезона Незамужней Женщины-Адвоката...
... былапрерванапо техническимпричинам.
Скопировать
An old-fashioned mosh pit!
Tonight we're gonna party like it's 1 999.
Ow!
Старая добрая тусовка!
Вперед, ребята.
Ой!
Скопировать
The Chuckle Brothers - you may have seen the autograph in the ticket booth.
And Michael Buerk and the 999 team.
At this stage I like to raise the subject of darkness.
Братья Чакл - вы можете увидеть их автограф на будке билетёра.
А так же Майкл Бурк и команда "999".
Стоя на этой лестнице, я хотел бы поговорить о темноте.
Скопировать
The third cost $68.
I sold it for $999.
The fourth cost $1.100.
Третья стоила 68 долларов.
Я продал ее за 999.
Четвертая стоила мне 1100.
Скопировать
A thousand notes.
999.
Even Galit Biron can solve the first question in the book.
1000 штук.
999.
Первую задачку в учебнике даже Галит Бирон в состоянии решить.
Скопировать
Elaine, you can't go to Newman's Newmannium.
-No, no, no, you've got to spend New Year's 1 999 with me and Jerry.
-Fine.
Элейн, ты не можешь идти к Ньюману на "Ньюмениум".
-Хорошо. -Нет, нет, нет, ты проведешь новогодний вечер 1999 со мной и Джерри.
-Отлично.
Скопировать
C'mon, boy, you can make it.
68, 7 9, 99.
Thanks for your help.
Давай, мальчик, ты можешь.
68, 79, 99.
Спасибо за помощь.
Скопировать
We are going to dance on table tops.
We are going to scream-- ln short, we're gonna party like it's 1 999.
Now, come on.
Мы будем танцевать на столах.
Мы будем кричать: "whoo hoo." Короче говоря, мы будем отрываться как в 1999.
Теперь, пошли...
Скопировать
What's the Comprehensive Access and Responsibility Act?
R.A. was introduced in 1 999.
It's the same thing.
Что за Всеобъемлющий доступ и закон об ответственности?
Это Биль о правах пациентов, но введенный аппеляционным судом Р.А. в 1999 году.
Это тот же самый Биль.
Скопировать
What is that, some motorcycle gang of yours?
It's what we've been living since 1 999 when we left the army of Mother Russia.
Many of our comrades died in combat, and we said, "To hell with this shit."
Это что, банда твоих рокеров?
Просто в 99—м году мы свалили из армии матушки России.
Много наших ребят полегли в боях, и мы сказали: "На хрен".
Скопировать
Sir?
There was a 999 call routed here last night concerning a smash club.
But there's no follow-up, nothing in the system.
Сэр?
Прошлой ночью сюда был направлен вызов по 999 относительно драки в клубе.
Но ничего не последовало. В системе нет ничего.
Скопировать
A pulley railway under the Broad.
Call 999.
Police. Leave. Now.
Там у нас железная дорога на канатной тяге, под Брод Стрит.
Скажите, Детективу Констеблю Морс из участка в Коули, требуется немедленное подкрепление в Бодлиан.
Полиция, сейчас же уходите.
Скопировать
But Eva did report a break-in at the house two weeks before Warnock was killed.
Dialled 999.
Harper turned the officers back when they arrived at the scene.
Но Ева заявляла, что в их дом вломились за две недели до убийства Уорнока.
Никто об этом не говорил.
Харпер отправил патрульных назад, когда они прибыли на вызов.
Скопировать
Mr Miller?
999. Ambulance!
He's dead!
Мистер Миллер?
-02, скорою быстро!
-Он умер!
Скопировать
It wasn't till I saw him lying there... the penny dropped.
I got my phone and rang 999.
Has my mother not got here yet?
Пока я не увидел его, лежащим там... и до меня дошло. Я понял, что это кровь.
Позвонил по своему мобильнику 999.
Насколько нам известно, нет.
Скопировать
- I Like that.
- For 999 Euro.
I'll take it down.
- Мне нравится.
- 999 евро.
Я спущу ее.
Скопировать
She's hung up!
999 has hung up!
Do we still have to have a bath?
Она повесила трубку!
По номеру 999 повесили трубку!
Мы всё равно должны помыться?
Скопировать
Love!
Are you sure we shouldn't call 999?
Mr Forboise said to wait, said this place would be crawling with pigs if we do that.
Милая!
Может быть все-таки вызвать скорую?
Мистер Форбос сказал ждать, сказал, что тут объявится толпа свиней, если мы позвоним.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 999 (найнхандродон найнти найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 999 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнхандродон найнти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение