Перевод "9th" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 9th (найнс) :
nˈaɪnθ

найнс транскрипция – 30 результатов перевода

My majesty
I've reached the 9th grade
It must be very powerful
Слава Императору
Я достиг 9-ого уровня
Это должно быть очень сильно
Скопировать
- There you are. - Let's update it all.
- 4:3 1 am, 1 9th of March, 1 928.
Is that clear?
- 4 часа 31 минута утра, 19 марта 1928г.
Мне нечего сказать. Вам ясно?
- Совершенно нечего.
Скопировать
- In July '47.
The 8th or the 9th, I believe.
Roughly.
- В июле 47-ого.
8-ого или 9-ого, я полагаю.
Примерно.
Скопировать
In the last few days Eisenhower has regrouped his forces.
At the present the 25th Army Group and the 9th American Army are preparing to attack.
If we're successful in our offensive operations, we can move our forces onto Dusseldorf, and then onto Berlin.
В последние дни Эйзенхауэр перегруппировал свои силы.
В настоящее время 25-я армейская группа... и 9-я Американская армия... готовится к наступлению.
В случае успеха наших наступательных операций, мы сможем двинуть наши войска на Дюссельдорф, а затем на Берлин.
Скопировать
Thank you.
July 9th... July 10th...
Simon, it's been ages.
Спасибо.
9 июля... 10 июля...
Симон, это была эпоха...
Скопировать
I'll explain.
The manuscript you have been preparing since your interrogation on the 9th contains only the truth?
Yes.
Я объяснюсь.
Рукопись, которую вы приготовили, со времени допроса 9-го числа, содержит только правду?
Да.
Скопировать
It's good!
The Beers stay alive in the 9th.
Dallas Felons' owner, Baxter Cain hoping for another Denslow Cup victory.
Попал!
Пивцы переходят в следующий круг.
Владелец Далласких Воров, Бэкстер Кэйн, мечтает опять выиграть кубок.
Скопировать
He's 8 years old and smells like Robert Downey, Jr.
9th inning.
Everyone's stomach in knots here, as Coop steps up. One more chance for that 3rd home run.
Ему всего лишь 8 лет, а воняет он как Роберт Дауни Младший.
9-й иннинг.
Куп выходит на старт, и всех бросает в жар, ведь это его шанс на 3-й хоум-ран.
Скопировать
Five years later
9th inning.
The Beers still behind by 3 runs and down to their last out.
Пять лет спустя
9-й иннинг.
Пивцы отстают на 3 очка и могут позволить себе лишь один аут.
Скопировать
Dora is the woman of my life... and I'm the man in her life, therefore... we've decided to get married, within the year.
You're all officially invited. on April the 9th... to the Basilica of Santa Maria del Pellegrino.
And then we'll celebrate till dawn, all together, right here... just as happy, as we are now.
Дора - женщина моей жизни... и я - мужчина её жизни. Поэтому... мы решили обвенчаться в этом году.
Вы все официально приглашаетесь 9-го апреля... в церковь Святой Марии.
И тогда мы будем праздновать свадьбу так же весело, как и сейчас.
Скопировать
Remember that party he threw a few years ago?
I think on 9th Avenue...
Faster.
Помнишь вечеринку, которую он устроил несколько лет назад?
У него в квартире был сильный сквозняк, кажется это было на 9-ой Авеню...
Быстрее.
Скопировать
But I know nothing about him.
Rachel, it's no longer the 1 9th century.
Oh, God! I don't know. I mean, possibly...
Да, конечно. В эти выходные?
Это займет остаток недели.
Я не хочу больше оставаться дома один.
Скопировать
They are so skinny and dance so well. You know LG cheerleaders
In 9th inning with 2 out LG sent out alternative.
They boldly took out number 4 batter.
Девчонки из группы поддержки LG очень хорошо двигались.
Отставая на 9 очков с двумя аутами,
У команды LG остался четвертый подающий.
Скопировать
Don't you think she might suspect? You didn't.
It's an existentialist drama, set in 1 9th-century Peru about the struggle between the Church and state
Go on. lt will be fun. All right.
- Так, кто хочет мороженого?
- Спасибо, Дэвид. - Это всего лишь мороженое.
Это в мусор или благотворителям?
Скопировать
You're supposed to leave when you're 1 8, but...
But Bishop Rushman let me stay on way past my 1 9th birthday.
That was nice of him.
Вообще-то полагается жить там только до восемнадцати, но...
Но епископ Рашмен разрешил мне остаться до моего девятнадцатилетия.
Это было очень мило с его стороны.
Скопировать
Which means they're looking for a lot of zeros, but I said I'd think it over.
The 8th and 9th wonders of the world.
If you're looking for a 360-degree experience, you could lose your whole face in there and never see it again.
Что означает для них в перспективе цифру со многими нулями Но я сказал, что мне нужно это обдумать
О, чего бы я не отдал, Джонатан, за кусочек этого действа 8-е и 9-е чудо света
Если ты жаждешь 360-градусного опыта Ты мог бы потерять в них свое лицо и больше никогда его не увидеть
Скопировать
I could have been naked.
I've wanted this since 9th grade.
I want it to be perfect and right and...
Я мог бы быть голым.
Я ждал этого с девятого класса.
И я хотел, чтобы всё было превосходно и правильно, и...
Скопировать
Let's give it a shot.
I haven't made so many cookies since 9th grade.
What for, a bake sale?
Давай попробуем
Я не пекла столько печенья с 9-го класса.
- Для чего? Для распродажи?
Скопировать
Roll film.
FarnsWorth Was born April 9th, 2851 in new new York's nerdiest slum, Hell's Laboratory.
A precocious child, he learned to read While he Was still in diapers at age 8.
Крутите фильм.
Хьюберт Джей Фарнсворт родился 9-го апреля 2851 года... в самых занудных трущобах Нового Нью-Йорка, Адской Лаборатории.
Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет.
Скопировать
No antenna, no radio.
We're back in the 1 9th century.
You want to call it quits, turn around?
Ни антенны, ни радио.
Мы оказались в 19 веке.
Хочешь сказать, пора поворачивать назад?
Скопировать
There's the secretariat.
There are the 9th and 10th classes.
And 7 and 8 are along there.
Там секретариат.
Там 9-е и 10-е классы.
А там – 7-е и 8-е.
Скопировать
The Correct Way to Fight in Battle Royale.
Hello to everyone in Shiroiwa Junior High School, 9th Grade Class B.
Everyone, say hello.
Единственный правильный путь - сражаться в Королевской Битве.
Комитет Королевской Битвы... приветствует вас, класс В!
Привет!
Скопировать
- Are you the same age?
- Same class. 9th Grade Class C, Kobe Junior High.
We were in this game three years ago.
Какой возраст?
В одном классе 9й класс, Кобэ школа #5, класс C
Мы играли в эту игру три года назад
Скопировать
-You gonna get that?
-I meant in the 1 9th century.
I didn't think we still had buffalo scouts.
- Ты где достала такое?
- Я углубилась в 19 век.
Я не думаю, что мы по-прежнему имеем разведчико на буйволов.
Скопировать
They have not forgotten Peppino.
Peppino Impastato was murdered on the 9th of May, 1978.
In 1997 the Court of Palermo asked for a committal for trial for Gaetano Impastato as the instigator of the homicide.
Они не забыли Пеппино.
Пеппино Импастато был убит девятого мая 1978 года.
В 1997 году Суд Палермо потребовал возобновления слушания по делу Гаэтано Бадаламенти как организатора убийства Пеппино Импастато.
Скопировать
No matter how far, run for all you're worth.
Requiem I 9th Grade Class B
- Friends
Не зависимо от того как далеко ты сможешь убежать
Реквием 1 9-й класс Б
- Друзья
Скопировать
Each day, she postpones the morrow, by transforming today to yesterday
A typical day in her life the 9th day 22 days remain
She never goes to sleep before dawn But awakening before 6AM, she dials and listens to the time
Каждый день она отсрочивает наступление завтрашнего дня, превращая сегодня во вчера.
Типичный день её жизни. День девятый - осталось 22 дня.
Она никогда не ложится до рассвета, но просыпается около шести утра, набирает номер и слушает точное время.
Скопировать
This is Frau Westphalen.
She will be holding sexual education lessons in the 9th classes.
She will be available during the next days to all interested students.
Это госпожа Вестфален.
Она будет вести уроки по половому воспитанию в 9-х классах.
Все желающие смогут в ближайшие дни с ней пообщаться.
Скопировать
And what are you making, Sideshow Luke Perry?
A 1 9th-century carousel.
Upstage me, will ya?
А что сделаешь ты второстепенный Люк Перри?
Карусель 19 века.
Ты меня переигрываешь!
Скопировать
Shine your boots, guv'nor?
No son of mine is gonna be a 1 9th-century cockney bootblack.
We're gonna find you another school.
[ Skipped item nr. 124 ]
Мой сын не будет чистильщиком ботинок из прошлого века!
Мы найдем тебе другую школу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 9th (найнс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9th для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение