Перевод "cup noodles" на русский
Произношение cup noodles (кап нудолз) :
kˈʌp nˈuːdəlz
кап нудолз транскрипция – 32 результата перевода
I envy you, you're so carefree.
Coming here and eating cup noodles when you're hungry.
It's the first time I've seen someone who hates playing the piano so much.
Хорошо тебе, никаких забот.
Приходишь сюда, ешь лапшу, когда проголодаешься.
Я впервые вижу человека, который так ненавидит играть.
Скопировать
Things I like:
Cup noodles?
Marlboro, cookies...
Что я люблю: кино, театр?
Лапшу быстрого приготовления?
Мальборо, печенье...
Скопировать
Yeah, it's about time you showed me what you can do.
Darn it, I'm starving and all I get is a cup of noodles. You bad boy and girl.
Han Ji-won.
Уже давно пора сделать что-нибудь для меня!
Я так проголодалась... и все что я получаю это лапша... проказники...
Хан Джи Вон!
Скопировать
The other day I went and bought groceries.
And I walk out of the room, I come back... and we got these Cup o' Noodles, and in fuckin' 10 minutes
And they're like all the way in 'em and shit.
Я тут недавно ходил за продуктами.
Оставляю сумку в комнате, выхожу ненадолго, возвращаюсь через 10 минут, и в моей лапше муравьи прожрали пенопластовую чашку!
Они и в бульоне с лапшой, и везде, блин!
Скопировать
I had a fight with the Japanese.
Hey, a cup of noodles!
Two cups.
Я подрался с японцем.
Эй, чашку лапши!
Две чашки.
Скопировать
Hanging with my crew, crew that I am one of.
Hanging with my cup of noodles.
This is a meal in a cup.
Тусуюсь с бригадой, я часть бригады.
Тусуюсь с кружкой лапши.
Обед в кружке.
Скопировать
Big one. Wow.
Yo, cup o' noodles.
Let's move it along here.
Огромном.
Эй ты лапша.
Давай уже двигайся.
Скопировать
Hang on.
I'm trying to see how long it takes a 500 - kilowatt oxygen iodine laser to heat up my cup a' noodles
I've done it.
Погоди.
Я пытаюсь узнать сколько времени потребуется 500-киловаттному ионно-водороному лазеру, чтобы разогреть лапшу.
Я пробовал это.
Скопировать
Oh ! I'm afraid it's Top Ramen again.
With you, baby, Top Ramen tastes like Cup O' Noodles.
You know, these IKEA foam futons do Velcro together.
Хм, боюсь, это снова доширак.
С тобой, детка, этот доширак, на вкус не хуже бигбона.
Знаешь, эти икеевские матрасы идеально легли бы вплотную.
Скопировать
It was the best money I'd ever spent.
New Year's Eve and a cup of noodles.
So you remember what you're gonna say at midnight?
Я никогда не тратила деньги с большим удовольствием.
Канун нового года и быстросуп.
Ты помнишь, что нужно сказать в полночь?
Скопировать
So I can guarantee you he won't get that back.
69 Cup of Noodles.
Which we realize sounds crass, but it is his favorite number.
Так что думаю, он не получит ее назад.
69 упаковок лапши.
Это его любимое число.
Скопировать
I ate dinner by myself.
That's what I did, an expensive cup of noodles.
If you want to start a fight, go.
Я пообедал один.
Вот и все, что я сделал.
Янадеюсь,чтовсе произойдет.
Скопировать
I envy you, you're so carefree.
Coming here and eating cup noodles when you're hungry.
It's the first time I've seen someone who hates playing the piano so much.
Хорошо тебе, никаких забот.
Приходишь сюда, ешь лапшу, когда проголодаешься.
Я впервые вижу человека, который так ненавидит играть.
Скопировать
Things I like:
Cup noodles?
Marlboro, cookies...
Что я люблю: кино, театр?
Лапшу быстрого приготовления?
Мальборо, печенье...
Скопировать
If I find a mess on this floor, my floor, you're gonna hear about it.
And keep your food sealed, because I don't need chipmunks or roaches in here trying to get their Cup
I sleep whenever I want, old lady.
Если я найду грязь на полу, на моем полу, ты об этом узнаешь.
И держи еду запечатанной, потому что мне здесь не нужны грызуны или тараканы, которые хотят полакомиться здесь чем-нибудь, да и эти запахи скудной еды здесь ни к чему...
Я сплю, когда хочу, старуха.
Скопировать
All right, be safe, though.
Is the chicken flavor Cup of Noodles back in stock, or have you only got the shrimp?
We got cream of chicken.
Хорошо. Будь осторожна.
А есть лапша со вкусом курицы, или у вас только креветки?
У нас есть суп-пюре из курицы.
Скопировать
I'm Contestant...
Give me a cup of noodles.
Over there on top. The 2nd shelf.
Я конкурсантка...
Дай мне тарелку лапши.
на верху. 2 полка.
Скопировать
They can't just tell us how it's gonna be anymore.
And we're not just gonna choke down a cup of undercooked neon noodles just to avoid hurting some homeless
(Lid creaking) That was delicious, though.
Больше нельзя указывать нам, как быть.
И мы не собираемся давиться сырой неоновой лапшой, только чтобы не задеть чувства какой-то бездомной женщины.
Хотя, это было вкусно.
Скопировать
Hey.
Cup of Noodles?
For breakfast?
Привет.
Бомжпакет?
На завтрак?
Скопировать
Was this your dream?
Like, fancy Cup O' Noodles?
Yes, this was my dream.
Ты вот об этом мечтал?
О супе быстрого приготовления?
Да, именно об этом.
Скопировать
And you think that's gonna make him talk?
Compared to the cup of noodles Nurse Ratched serves, my lasagna... is fit for a king.
What the hell is all that?
И ты думаешь это его разговорит?
По сравнению с лапшой, которую приносит сестра Рэтчед, моя лазанья... Королевская пища.
Что, черт возьми, это такое?
Скопировать
I'm not a teacher anymore.
You want a cup of noodles?
Hot Pocket?
Я больше не учитель.
Будешь Доширак?
А Ролтон?
Скопировать
You hungry?
I can make my own Cup o' Noodles.
Okay.
Есть хочешь?
Я умею заваривать лапшу.
Хорошо.
Скопировать
No.
- Can you manage to make a cup of coffee?
- I can make an Irish coffee, if you'd like.
Нет.
Кто-нибудь кофе сумеет сварить?
Я умею готовить кофе по-ирландски.
Скопировать
I hope you don't mind the poor food
Let me offer you a cup of tea
Sister Ku What is it?
Я надеюсь, Вы не откажитесь немного перекусить?
Позвольте мне предлажить Вам чашку чая
сестра Ку что случилось?
Скопировать
Come on.
We can always have a cup of coffee.
Good evening.
Зайдем.
Мы всегда можем выпить по чашке кофе.
Добрый вечер.
Скопировать
Shall we go?
Like a cup of tea?
Tetsuya!
Пошли?
Чашечку чая?
— Тэцуя.
Скопировать
Keith, you need some more coffee?
Half a cup, 'hon'.
Keith, you're acting rather smug.
Кейт, может еще немного кофе?
Половину чашки, "милая".
Кейт, Ты ведешь себя самодовольно.
Скопировать
- Thanks.
- Have you had a cup, Mr Johnson?
- Yes, I have, thanks.
Спасибо.
Вы уже попили, мистер Джонсон?
Да, спасибо.
Скопировать
Well, if you get bored with your work... You could always stop by and have a chat.
I might even make you a cup of tea.
With sugar.
Понятно, но если вам вдруг наскучит ваша работа то можете всегда приехать сюда, чтобы немного развеяться.
А я угощу вас чашечкой чая.
С сахаром.
Скопировать
You ought to know. You listen to him every night.
- Dumbo, get me a cup of coffee.
- You crazy?
Сам должен знать.
- Эй. Налей чашку кофе.
- Охренел?
Скопировать
?
So fill your cup and lift it up?
?
?
Так наливай, поднимай?
?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cup noodles (кап нудолз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cup noodles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кап нудолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
