Перевод "ACC" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ACC (ак) :
ˈak

ак транскрипция – 30 результатов перевода

How are you doing?
Let me have a CC and water.
- Yeah, I think Karl wants one, too.
Привет, как дела?
Дайте мне пожалуйста колы с водой.
- Да уж. $1.10.
Скопировать
Nurse!
Boone, get me a cc of adrenaline and a cardiac needle.
- l'm sorty. A c...?
Сестра.
Бун, адреналин и сердечную иглу.
- Простите, а...
Скопировать
Yes, sir.
Good move, straight to the ACC, Wanker.
Cut it out, John.
Да, сэр.
Джилл. Хороший ход, бегом к начальству, доносчица.
Да ладно, Джон.
Скопировать
So he uh, sort of started the distribution himself
He met up with Bob Young, who at the time was running company called ACC Bookstore which was a mail-order
And he was fairly good at marketing, and...
Таким образом он (вздыхает) начал собственный дистрибутив
Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом (вздыхает) PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей
И он был довольно хорош в торговле, и...
Скопировать
Bloody typical.
I have three Superintendents and an ACC breathing down my neck.
We tried that.
Чертовски узнаваемо.
Надо мной три Суперинтенданта и АСС дышит в затылок.
Мы пробовали это.
Скопировать
That is why my team thoroughly dominated yours.
Didn't hurt having an ACC Player of the Week.
- Kids don't understand.
И думаю именно поэтому моя команда с таким по полной отделала твою.
Да, Вам не повредил лучший игрок недели по версии ACC.
- Видишь, детишки не понимают основ.
Скопировать
My name is Cyril Bassington-Bassington.
The Bassington-Bassingtons are not acc...
You gotta work good to work for my pa.
Меня зовут Сирил Бассингтон-Бассингон.
И позвольте вам заметить, Бассингтон-Бассингоньi не привьiкли... Да мне наплевать, к чему там привьiкли Бассингтон-Бассингтоньi.
Тьi должен работать хорошо, если хочешь работать на папу.
Скопировать
All the time in the world, guv.
I've been asked to see the ACC this afternoon.
To discuss you.
Все время мира, шеф.
Я сегодня встречаюсь с заместителем Шефа Констебля.
Поговорить о тебе.
Скопировать
4914 cc.
A cc is a cubic centimeter.
4,900 cc's, that's almost five liters.
4 914 к.с.
к.с. - это кубический сантиметр.
4 900 к.с. это около пяти литров.
Скопировать
- Ah... bad...no...
ACC is being stimulated... calm down.
Bad! - It's just an example.
Что будешь делать?
Пошла стимуляция передней поясной коры. успокойся. - Плохо!
- Это просто пример.
Скопировать
Jamaica?
No, she went of her own acc...
Joe!
Ямайка?
Нет, она пошла собственной...
Джо!
Скопировать
There are restrict-- there are restricted files?
Of course, only the Regents in their infinite wisdom would have restricted files so we couldn't acc--
Arthur...
Что?
Конечно, только Регенты с их бесконечной мудростью могли ограничить файлы, чтобы мы не смогли...
Артур...
Скопировать
What do you mean?
The ACC seem to think I've ignored one order too many.
And you think they're trying to chuck you out?
Что вы имеете в виду?
Помощник начальника считает, что я слишком часто игнорировал приказ.
И вы думаете, они пытаются вас выгнать?
Скопировать
Who would?
You or ACC Hale?
Why the sudden interest in my career?
Кому бы не хотелось?
Вам или старшему инспектору Хейлу?
Откуда такой неожиданный интерес к моей карьере?
Скопировать
Well, for an interview.
ACC Hale said that we...
Forget about Hale.
Ну, для интервью.
Старший следователь Хейл сказал, что...
Забудь о Хейле.
Скопировать
You have no idea what we have.
I've spoken to the ACC.
He agrees with me.
Вы не знаете, что у нас есть.
Я говорил с начальником полиции.
Он согласен со мной.
Скопировать
- It was accidental.
Like, who acc...?
- Yeah.
- Это была случайность.
Мол, кто согласен?
Я имею ввиду, что это здорово, потому что это вещь.
Скопировать
Just once, I'd like to see you accept someone else's challenge.
Challenge acc...
Wait-- what's the challenge?
Хоть раз, я бы хотела увидеть как ты принимаешь вызов от кого-то.
Вызов при..
Постой, какой вызов?
Скопировать
Some County operation.
It's come from ACC Deare.
I see.
Операция окружной.
Приказ Дира.
Ясно.
Скопировать
-I don't think you are to blame.
This is all about Trethowan protecting his team, lobbying the ACC and using you as a scapegoat.
But why would an officer of his calibre do that?
- Я не думаю, что ты виновна.
Это Третговен защищает свою команду, давит на помощника главного констебля и выставляет тебя козлом отпущения.
Но зачем офицеру такого уровня делать это?
Скопировать
A figure of speech.
At any event, I'm having lunch this week with ACC Deare to go over one or two of the finer points.
But erm...'instrumental' is the word bandied about quite freely.
Фигура речи.
В любом случае, на этой неделе у меня ланч с помощником шеф-констебля Диром чтобы решить один или два деликатных вопроса.
но..."способствующий" - часто произносимое слово.
Скопировать
A welcome to the valleys in Cardiff.
It was my acc-ccent.
You stop halfway through, isn't it?
Привет долинам Кардиффа.
Это был мой акц-цент.
Ты остановился на полпути, да?
Скопировать
! - Oh, my God!
No, it was an acc...
- What is wrong with you?
- О, мой Бог!
Нет, это был...
- Что с тобой?
Скопировать
Uh, shit. Are you doing an accent?
Yeah, I was doing a British acc...
It was a British accent.
Вот чёрт.
Ты изображаешь акцент?
Да, это британский...
Скопировать
Have you noticed any stairs up to the attic?
. - I can't seem to find Any way to acc--
This is palmer's room.
Ты видела лестницу, ведущую на чердак?
- Кажется, я не могу найти, как попасть..
Это кабинет Палмера.
Скопировать
We did, but your phone must have been... off.
So, the ACC sent you?
ACC and the DAC, SO's OS so they need us ASAP.
Мы пытались, но ваш телефон должно быть... выключен.
Вас ПГК /помощник главного констебля/ прислал?
ПГК и его И.О. У них там ЧП
Скопировать
So, the ACC sent you?
ACC and the DAC, SO's OS so they need us ASAP.
CCTV? DNA?
Вас ПГК /помощник главного констебля/ прислал?
ПГК и его И.О. У них там ЧП
Что насчет ДНК и т.п.?
Скопировать
Very busy, Many people visiting the gorillas,
A lot of foreign press arriving for the peace acc-- - What?
- There are soldiers,
Как в отеле? Много народу. Все едут смотреть на горилл.
И журналисты, приехали к подписанию договора.
Там солдаты.
Скопировать
I was-
You cannot go into my bank acc-- No--
It was the 25th of September.
...Я бы...
Слушайте, у меня больше ничего нет, вы не должны трогать мой банковский ...
"...25-е сентября.
Скопировать
At least let me cough up for the dry-cleaning.
It was an acc--no, don't worry about it. Don't worry about it.
No, I insist.
Ну, хотя бы позвольте мне оплатить счет из химчистки.
Я попал в ката... не беспокойтесь, не беспокойтесь об этом.
Я настаиваю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ACC (ак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ACC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение