Перевод "ACS" на русский
Произношение ACS (акс) :
ˈaks
акс транскрипция – 30 результатов перевода
We don't even know if they were kidnapped or sold.
ACS is coming to take custody of them.
We'll get their photos out to the media.
Соцслужба уже в пути, что бы взять их под опеку.
Мы передадим их фотографии в прессу.
Кто знает, может кто-нибудь откликнется.
Скопировать
Both adoptions are legal?
According to ACS, Sanford followed all the rules.
Social worker sent to do home studies, the parents had to take medical exams to rule out life-threatening illnesses.
- Если верить Соцслужбе, все бумаги оформлены по правилам.
Соцработники отправили их делать домашнее задание.
Родители должны сдать медицинские анализы, ...что бы получить справку, что угрозы жизни нет. - Биологичсекие матери и отцы согласны.
Скопировать
Depends if you stay in New York or not.
ACS is reaching out to Social Services in Baltimore, they reached out to your Mom...
No, you-you can't call my mom.
Зависит от того, останешься ты в Нью-Йорке или нет.
Служба опеки связалась с Балтимором, они свяжутся с твоей мамой...
Нет, вы не можете звонить моей маме.
Скопировать
We'll just give it a little time.
If nothing pops, we'll turn it over to ACS, and we'll get back to our own cases, all right?
Detective?
Мы просто подождём развития событий.
Если ничего не раскопаем, то передадим информацию в базу данных и вернемся к своим делам, хорошо?
Детектив?
Скопировать
But given that Mr. Feeney was a relative of yours, I need further assurance that you have no culpability.
In the meantime, I'm signing a temporary order that Tessa Leddy be remanded to the ACS pending a final
- Please, please, no.
Но учитывая, что мистер Фини ваш родственник, мне нужны достаточные гарантии, что вы не замешаны.
Тем временем, я временно определяю Тессу под опеку службы по защите детей до конца слушаний.
- Пожалуйста, нет.
Скопировать
Braydon, not in front of the judge.
I'm sorry, I'll have to ask the ACS officer - to take custody.
- No...now?
Брендон, не перед судьёй.
Мне жаль, но я вынуждена просить службу по защите детей забрать Тессу.
- Сейчас?
Скопировать
December 15th, 2003.
"I have a CS problem set that I'm just getting started with "and it should be about 15 hours of coding
"I won't really be free to meet until next Wednesday afternoon."
15 декабря 2003 года.
Мне надо решить огромную контрольную по информатике... это примерно 15 часов работы, так что завтра вечером я буду занят.
Встретиться смогу не раньше вечера следующей среды.
Скопировать
Manager found them unconscious and covered in puke.
He call acs?
- He didn't want to risk losing his liquor license, but the girls told frank, and he told the shrink.
Управляющий нашел их без сознания и покрытых рвотной массой.
Он звонил в полицию?
- Он не хотел рисковать своей лицензией на алкоголь, но девочки рассказали Фрэнку, а он психотерапевту.
Скопировать
The symbol's the flower of Aphrodite.
We ran it through the ACS database and came up with two coffee shops, a bakery, a winery, and a high-class
Politicians and hookers ... that one's as old as time.
Символ - цветок Афродиты.
Мы прогнали его через базу данных и получили две кофейни, пекарню, винный завод и высококлассную службу эскорт-услуг.
Политики и проститутки - старо как время.
Скопировать
This unusual weather has made some people rich.
Standing next to me is Wai who fixes ACs
He's one of the lucky ones.
Эта аномальная погода сделала некоторых людей богаче.
Рядом со мной Вай, он ремонтирует кондиционеры.
Он из тех счастливчиков.
Скопировать
How long have you been away?
It's all ACs now!
It's none of your business!
Вы что, от жизни отстали?
Сейчас везде кондиционеры.
И вообще, это не твое дело!
Скопировать
On a course.
Well, this is a CS.
You'll have to take the new boy.
- На выезде.
Ну, это же СК.
Тебе придется взять новенького.
Скопировать
The Baxters have moved to Maine.
Maniens, Mania .. acs or Manomiums.
This is a mistake?
Семья Бакстарс переехала в штат Мэн!
Менуси, штат Мэн, Менонионс...
Это ошибка?
Скопировать
It's true.
I ordered Mitchell to take the ACs out and kill them.
He must have disobeyed that order.
- Это правда.
Я приказал Митчеллу вывести УК и убить их.
Он должно быть ослушался приказа.
Скопировать
Why did we develop them in the first place?
Some of the early-pattern ACs came with the advanced military missions to test survivability.
We were looking for genetic patterns to help us survive.
Почему мы разрабатывали их в первую очередь?
Первые серии УК подпадали под специальные военные цели, что бы проверить их жизнеспособность.
Мы искали генетические комбинации, которые помогли бы нам выжить.
Скопировать
She's emotional, but she's also smart.
How did the ACs produce a baby?
Not my number one concern, really.
Она эмоциональна, но она умна
- Как УК умудрились дать потомство?
- Для меня это не главная проблема, по правде говоря.
Скопировать
Women are not becoming pregnant and we need to do something.
And yet the ACs have started to reproduce.
This baby could be the key to our future.
Женщины не беременеют, и надо что-то делать.
Тем не менее, УК начали воспроизводиться.
Этот ребенок может быть ключом к нашему будущему.
Скопировать
It's true.
I ordered Mitchell to take the ACs out and kill them.
You were not authorised to open fire.
Это правда.
Я приказал Митчелу вывести УК и убить их.
Вы не получали приказ открывать огонь.
Скопировать
I don't know.
No weapons, completely lost, surrounded by ACs in the middle of a radioactive zone.
He's a killer.
Я не знаю.
Без оружия, окончательно заблудившиеся, окруженные Эйси посреди радиоактивной зоны.
Он убийца.
Скопировать
RUSTLING What's that?
ACs.
Nothing.
Что это было?
УК.
Ничего.
Скопировать
It could have been a snake.
You know we have to deal with the ACs.
I'm not gonna let them get away with what they did to Riley.
Это могла быть змея.
Вы знаете, у нас была стычка с УК.
И я не собираюсь им спускать после того, что они сделали с Райли.
Скопировать
- and have our revenge.
- Two ACs.
One dead, the other we've arrested.
- и отомстим за все.
- Два УК.
Один мертв, второго арестовали.
Скопировать
- He attacked our city!
There could be far bigger threats to our future than the ACs.
Send him back.
- Он напал на наш город!
Над нашим будущим может нависнуть угроза пострашнее, чем УК.
Отпусти его.
Скопировать
- Oh, I know this much.
If the ACs are threatening our existence here, there is only one way to handle it... face to face.
- I've got to leave.
- По крайней мере, я это осознаю.
Если УК угрожают нашему существованию на этой планете, существует лишь один способ с этим разобраться, лицом к лицу.
- Мне нужно идти.
Скопировать
While I'm gone, I want you to watch Berger.
Make sure he and Jack don't do anything to raise tensions against the ACs.
Arrest him if you have to.
Пока я буду отсутствовать, я хочу, чтобы ты присмотрел за Бергером.
Проследи, чтобы они с Джеком не накручивали людей против УК.
Арестуй его, если понадобится.
Скопировать
Probably not my finest hour either, but that's for me to deal with.
Listen, it must be caused by the ACs.
They reappear and we get viruses again.
Возможно, это был не мой звездный час, но мне самой в этом разбираться.
Послушайте, это наверняка связано с УК.
Они снова объявляются и у нас опять вирус.
Скопировать
Don't use that biblical terminology.
All the ACs tested positive, but they weren't the cause.
We know that now.
- Не употребляй библейскую терминологию.
У всех УК тесты были позитивными, но не они были причиной.
Теперь мы это знаем.
Скопировать
This isn't helping.
If it's not the ACs, what's causing it?
We don't know.
- Нам это не поможет.
- Если не УК, что тогда причина?
Мы не знаем.
Скопировать
Until we do, we'll proceed as if this is a regular health issue.
People will blame the ACs.
That'll be Berger's congregation hard at work.
Пока не узнаем, будем следовать стандартным процедурам на случай болезни.
- Люди во всем станут винить УК.
- Уж сторонники Бергера расстараются.
Скопировать
What do I want?
I'm not talking about reverence sessions in schools or persecuting the ACs.
What, you think I want that?
- Чего я добиваюсь?
- Ну я не говорю о молитвах в школах и преследовании УК.
- Что ты думаешь мне нужно это?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ACS (акс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ACS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение