Перевод "ALP" на русский
Произношение ALP (алп) :
ˈalp
алп транскрипция – 23 результата перевода
Big nun!
I thought that was an alp.
High school wasn't my favorite time.
Большая монахиня!
Я думал, это горная вершина.
Старшие классы - не самое мое любимое время.
Скопировать
One day you'll end up like the herder of Sieglsvat.
For a hundred years, he's been roaming the alp, wiping his hand on the grass.
Because he let one cow lick more salt than the others.
¬ один прекрасный день ты закончишь так же, как пастух из "иглсвата.
"же сто лет, он блуждает в јльпах, вытира€ свои руки о траву.
ѕотому, что он позволил себе, чтобы одна из коров получила больше соли чем остальные.
Скопировать
Lord, we praise thy name, for you do us good!
We ask of you... to listen to the Alp... and to guard everything attached to it.
[inaudible]
√осподи, мы славим им€ твоЄ, во им€ теб€ творим добро!
ћы молим теб€... защити јльпы... и всЄ, что их окружает.
[неразборчиво]
Скопировать
Wherever you go, praise in the name of god!
We ask of you to protect the alp... and everything attached to it!
Amen!
уда ты идЄшь, восхвал€ть им€ √оспода нашего!
ћы молим теб€ защити јльпы... и всЄ, что их окружает!
јминь!
Скопировать
I shall see to it that my fellow herdsmen carry out their duties carefully.
with strangers, report sacrileges or misdoings immediately and obediently follow the orders of the alp
I will do so with the utmost faith and without material desires, with the help of the Lord and the dear saints.
Ѕуду следить за тем, чтобы мои товарищи пастухи тоже выполн€ли свои об€занности.
роме того, € не буду охотитьс€, разговаривать или торговать с незнакомцами, обещаю сообщать о св€тотатстве или злоде€нии немедленно и покорно следовать пор€дку, установленному сельским советом.
я буду следовать этому со всей верой и без материальных желаний, да поможет мне √осподь и все св€тые.
Скопировать
They're all soaked!
We ask of you to protect the alp and everything attached to it!
This is god's will!
≈щЄ размокнет!
ћы молим теб€ защити јльпы и всЄ что их окружает!
Ёто вол€ Ѕожь€!
Скопировать
I'm talking about the fact
That we're about to climb a swiss goddamn frickin alp
To assassinate somebody!
Я говорю о том,
Что мы вот-вот полезем на швейцарские гребаные хреновы альпы,
Чтобы кого-то убить!
Скопировать
♪ You're New York on a silvery day ♪
BOTH: ♪ A Swiss Alp as the sun grows fainter ♪
♪ You're Loch Lomond when autumn is the painter ♪
*Ты Нью-Йорк в ясный день*
*Ты будто Альпы на закате*
*Ты Лох-Ломонд в осенних тонах*
Скопировать
♪ You're New York on a silvery day ♪
♪ A Swiss Alp as the sun grows fainter ♪
♪ You're Loch Lomond when autumn is the painter ♪
*Ты Нью-Йорк в ясный день*
*Ты будто Альпы на закате*
*Ты Лох-Ломонд в осенних тонах*
Скопировать
So I'm guessing 'Be prepared' means we'd better start to think about finding some dirt on Jack Fulton.
No, in the ALP, 'Be prepared' means, we already have some dirt on Jack Fulton.
What?
Я так понимаю, "Будь готов" значит, что нам стоит начинать думать о том, чтобы накопать немного грязи на Джека Фултона.
Нет, в АЛП "Будь готов" значит, что у нас уже есть немного грязи на Джека Фултона.
Что?
Скопировать
Um, I'll just...
TV: Branch warfare has broken out today in the ALP...
You're counting really good, Max.
Э, я просто...
Громкий скандал произошел сегодня в отделении АЛП...
Ты действительно хорошо считаешь, Макс.
Скопировать
"Fire on third floor. Well alight but under control."
"ALP on route as a precaution." "Multiple cause of smoke issuing from surrounding areas, over."
I killed him.
"Пожар на третьем этаже, зафиксируйте в журнали."
"Спасатели извлекают с места происшествия одно тело." "В комплексе всё ещё сильная задымлённость, конец связи."
- Я убил её.
Скопировать
LAUGHTER
LAUGHTER Alp!
I get Alp!
Там торокан в углу.
Я видел бинозавра... Альпа, Альпа, Альпа!
У меня Альпа!
Скопировать
There's a "dockroach" in the corner and I saw a "binosaur"... LAUGHTER Alp!
I get Alp!
That's very good.
Я видел бинозавра... Альпа, Альпа, Альпа!
У меня Альпа!
Очень хорошо.
Скопировать
. - Irem, Aysegul, Idil...
- You must know Alp.
Tall, fair...
- Эрем, Айшегюль, Эдиль...
- Альпа ты точно знаешь.
Такой высокий блондин.
Скопировать
- Curly...
Curly Alp.
- Yes, I know Alp.
- Кучерявый.
- Да, кучерявый Альп.
- Да, я знаю Альпа.
Скопировать
- Right. Curly Alp.
- Yes, I know Alp.
Here you go, guys.
- Да, кучерявый Альп.
- Да, я знаю Альпа.
Прошу, друзья.
Скопировать
- Thanks Captain.
I was at university with Alp after that.
But I've no idea what he did later.
- Спасибо, Капитан.
Потом мы учились вместе с Альпом в университете на филологии.
Чем он потом занялся, понятия не имею.
Скопировать
I am serious.
Honey... he asked you to marry him on an Alp.
You've reached Christopher Hall.
Я серьезно.
Дорогая... он попросил тебя выйти за него в Альпах.
Вы позвонили Кристоферу Холлу.
Скопировать
Of course, you must never fall asleep by a stream.
No, for the alp-luachra might crawl into your mouth and make his home in your belly.
For that joint-eater will take the good out of your supper so no matter how much you eat, after, you'll never be full up, never.
Конечно, у реки спать нельзя.
Потому что, злая фея может залезть к вам в рот и станет жить у вас в животе.
Эта обжора будет забирать всю пользу из вашего ужина, поэтому не важно сколько вы будете есть, вы никогда не наедитесь.
Скопировать
- That sounds like an Alpe.
An Alp?
Like a Swiss Mountain Alp?
– Похоже на альпе.
Альпы?
Как горы в Швейцарии?
Скопировать
An Alp?
Like a Swiss Mountain Alp?
No, different kinda Alp.
Альпы?
Как горы в Швейцарии?
Нет, альпе.
Скопировать
Like a Swiss Mountain Alp?
No, different kinda Alp.
Alpe, with an E.
Как горы в Швейцарии?
Нет, альпе.
Через е.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ALP (алп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ALP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение