Перевод "Aeroflot" на русский
Aeroflot
→
Аэрофлот
Произношение Aeroflot (ээроуфлот) :
ˈeəɹəʊflˌɒt
ээроуфлот транскрипция – 17 результатов перевода
There's no direct flight from America to Tuva.
Then we got on a domestic Aeroflot flight, which is a unique experience in life.
It was like two days straight of traveling.
Прямых рейсов из Америки в Туву не существует.
Так что, мы воспользовались внутренними авиалиниями - это был уникальный жизненный опыт.
Это было два дня непрерывного путешествия.
Скопировать
He wants to be able to take Paul back to his home town.
We went to the Aeroflot office, and they said they would not sell us tickets because we were foreigners
There's no life as usual in Tuva, and so you have to be prepared to work with things as they occur.
Ему хотелось иметь возможность отвезти Пола домой.
Мы пошли в офис Аэрофлота, а они сказали, что не продадут нам билетов, потому что мы иностранцы, так что мы попросили Конгар-ола купить нам билеты. Ему они также не продали.
Нормальной жизни в нашем понимании в Туве нет, так что надо быть готовым решать проблемы по мере их появления.
Скопировать
Comfortable aircraft TU-154 will take you to the capital of Kenya in 5 hours and 40 minutes
Use the services of Aeroflot
Retirees are invited to work as gunners for paramilitary security
Комфортабельные воздушные лайнеры ТУ-154 доставят Вас в столицу Кении за 5 часов 40 минут
Пользуйтесь услугами Аэрофлота
Приглашаются пенсионеры для работы стрелками военизированной охраны
Скопировать
Iron logic.
Boarding Aeroflot flight 392 en route from Moscow to Leningrad completed.
Careful!
Железная логика.
Заканчивается посадка в самолет ТУ-134, следующий рейсом 392 Москва - Ленинград.
Аккуратней!
Скопировать
We're checking his Mafia links.
A ticket for an Aeroflot flight to Chicago was booked and purchased. The name is Bagrov.
Departs on the 22nd.
Теперь пробиваем по братве.
И еще заказан и выкуплен билет на рейс "Аэрофлота" Москва-Чикаго на имя Багрова.
Вылет 22-го.
Скопировать
The name is Bagrov, flying to Chicago.
Guys from Aeroflot will tell me, of course, but other airlines never give out such info.
Get a Duma deputy's card or a security service lD.
фамилия Багров, рейс до Чикаго.
У "Аэрофлота" я, конечно узнаю, но другие компании такую информацию не дадут.
Возьми депутатскую корку или удостоверение ФСБ.
Скопировать
Do you accept it?
On behalf of Aeroflot the pilot and the crew are glad to welcome you on board of TU-154 performing the
Here is the lawyer Legrain's office.
Вы согласны?
Командир корабля и экипаж от имени Аэрофлота приветствует вас на борту самолета ТУ-154, выполняющего рейс по маршруту Москва
Вот контора адвоката Легрэна.
Скопировать
Paul Blankenship's replacement.
This last guy, Dimitri Federov-- former pilot for Aeroflot, the Russian airline.
- That's five victims.
Замена Пола Бланкеншипа.
И последний, Дмитрий Федеров. Бывший пилот Аэрофлота.
- Пять жертв.
Скопировать
Rose!
I understand the situation with the Aeroflot. But it's an interesting case with the Siberia.
We shall negotiate it.
Роза!
Так, ну, с Аэрофлотом всё понятно, а вот с Сибирью может быть интересно.
Нужно договариваться.
Скопировать
I found a piece of plastic in the cat's feces from a bag of airline peanuts.
- Aeroflot.
- Yep.
Я нашел кусок пластика в кошачьем кале от упаковки арахиса, который подают в самолете.
- Аэрофлот.
- Да.
Скопировать
We have lobster ravioli from Alitalia.
We have caviar from Russian Aeroflot.
OK.
У нас лобстеры равиоли от "Алиталии".
Икра от русского "Аэрофлота".
ОК.
Скопировать
That's all right. We just want to check in for the midnight flight to Havana.
That's Aeroflot seven, departing 11:55?
Yes. Margaret Jordan and James Humdrum.
- Мы хотим зарегистрироваться на рейс до Гаваны в полночь.
- "Аэрофлот-семь", в 23.55?
- Да, Маргарет Джордан и Джеймс Хандра.
Скопировать
Yeah, but you do need one for SUV's.
This is a bill of lading listing two vehicles being shipped on an aeroflot cargo plane from O'Hare to
Come on in, Brian. It's all right.
Да, но нужен для перевозки внедорожников.
Тут счёт за груз, две машины были отправлены аэрофлотом, из О`Харе в Москву.
Заходи Брайн, всё нормально.
Скопировать
Uh, wait.
Here's one about a shipment on Aeroflot.
- What's that?
Подождите.
Есть одно о пересылке груза Аэрофлотом.
- Что это?
Скопировать
We only want to talk to you for two or three minutes.
We know you work for Aeroflot.
This is an organization that's very interesting to us.
Мы просто хотим поговорить с вами две-три минуты.
Мы знаем, что вы работаете в Аэрофлоте.
Эта организация очень нас интересует.
Скопировать
Now, Bystrov comes in approximately twice a month.
Always on diplomatic Aeroflot flights to JFK.
The couriers work in pairs, and one of them always stays with the pouch.
Быстров приезжает примерно дважды в месяц.
Всегда дипломатическим рейсом Аэрофлота в аэропорт Кеннеди.
Курьеры работают в парах, и один из них всегда остаётся с посылкой.
Скопировать
English, English, English.
Good thing you don't work for Aeroflot.
The planes are dirty, the passengers are unhappy, and planes crash.
По-английски, по-английски.
Хорошо, что вы не работаете в Аэрофлоте.
Самолёты грязные, пассажиры недовольные, самолёты падают.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Aeroflot (ээроуфлот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aeroflot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ээроуфлот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение