Перевод "Albania" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Albania (албэйнио) :
albˈeɪniə

албэйнио транскрипция – 30 результатов перевода

Cause the Turkish don't want any people from...
Doesn't matter where from: Iraqis, Egyptians, a lot from Bulgaria, Romania, Macedonia, Albania.
120 men, 4 days in one room.
Потому что Туркам мы даром не нужны...
Им все одно: иракцы, египтяне, болгары, румыны, македонцы, албанцы.
120 человек 4 дня в одной комнатушке.
Скопировать
- Oh, he was King of Albania.
- He was offered the throne of Albania.
- Yes. - There you are. Finally we got there.
- Ему предложили албанский трон.
Ну, наконец-то!
А он ответил 'Трон мне не нужен, лучше каминную полку!"
Скопировать
It was known as the golden age of cricket, still is. Prince Ranjitsinhji was an important officer in the League of Nations when it was founded, and he brought Fry along as a speech writer to the League of Nations.
They met the Albanian delegation, which was unhappy, because the King of the Albania had been deposed
But his friend Hilaire Belloc, the poet, said, "No." He said, "Don't accept it."
Принц Ранджитсинжи был важным лицом в Лиге Наций во времена её основания, и он привёл туда Фрая в качестве спичрайтера.
Они встретились с албанской делегацией, опечаленной в связи с тем, что король Албании был свергнут и бежал, те предложили трон Фраю, и он согласился. Но его друг, поэт Хилэр Беллок сказал: "Не соглашайся!"
"Всё, что тебе нужно - погреб, полный вина и общество твоих обожателей."
Скопировать
It's got a big lump of fat.
All right, Albania is the poorest country in Europe, with more than 60% of its population living in mountainous
Animals and facial hair are all they have.
Бессмыслица.
Итак, Албания - самая бедная страна в Европе, более 60% её населения живёт в горной сельской местности.
Животные и растительность на лице - вот и все их богатства.
Скопировать
- Of Albanian stock, certainly.
But Albania, as you know from the news currently, its borders are under question from various different
- (Jeremy) Macedonia.
Албанского происхождения, да.
У Албании, как вы знаете из новостей, границы оспариваются несколькими соседними государствами...
- Македония. - Кто известный македонец?
Скопировать
You gotta understand, they're coming from places that don't have much.
Romania, Moldavia, Russia, Albania.
40,000 or 50,000 undocumented women working in the US alone.
Поймите, они едут из мест, где есть не так много всего.
Румыния, Молдавия, Россия, Албания.
40 000 или 50 000 женщин без документов работает только в США.
Скопировать
Well, I don't know.
Anyway, one of the things, on the subject of Albania and its throne that might have attracted the Albanians
The Albanian language has an extraordinary richness of vocabulary, as far as facial hair is concerned, with 27 different words to describe the shape of moustaches and 30 for eyebrows.
(*вообще-то это не правда:))
Как бы то ни было, одна из причин, по которой албанцы так воспылали к Фраю, были его усы.
В албанском чрезвычайно богатый словарный запас, если дело касается растительности на лице. В этом языке существует 27 названий для усов разной формы и 30 - для бровей.
Скопировать
Well, if I got minus ten, three of those, that means I didn't get a point all night.
No, I'm sorry, you must put your belly on the ground, as they say in Albania, for being last.
I'm sorry about that.
Учитывая, что с меня трижды снимали по 10 очков... значит, я не заработал сегодня ни одного?
Нет. Тебе придётся припасть к земле, как говорят в Албании, потому что ты последний.
Сожалею.
Скопировать
He was supposed to finish ages ago, but he hasn't.
Spain, France, albania...
- We'II get some milk tomorrow.
Многое, что должно было закончиться, не заканчивается никогда.
Испания, Франция, Албания...
Вот увидите, завтра мы раздобудем немного молока.
Скопировать
One, codenamed Sparrow, whom I've just been told by the French Sûreté, was arrested two months ago and they're still holding.
So, we are left with Erik Ashley Grantby, codename Bluejay, born Albania 1918.
Thank you, Chico.
один из них, кодовое имя "Воробей", как мне только что стало известно, задержан французской сюрте два месяца назад и все еще находится у них.
Таким образом, остается Эрик Эшли Грантби, кодовое имя "Зимородок". Родился в Албании в тысяча девятьсот восемнадцатом.
Чилко, будь добр.
Скопировать
What's wrong with these zombies?
You don't speak English in Albania.
- Albania?
Что с этими такое? Говорить разучились?
они не говорят по-английски. Вы в Албании.
- В Албании?
Скопировать
You don't speak English in Albania.
- Albania?
- The land of my fathers.
они не говорят по-английски. Вы в Албании.
- В Албании?
- В стране моих предков.
Скопировать
One toilet for the whole floor.
It's just like tourism in Albania...
I can't go if you're standing outside.
Один туалет на весь этаж.
Как туризм в Албании...
Я не могу выйти, пока Вы там стоите.
Скопировать
A village cut in two.
One part in Albania, the other one here, stradling the border, they meet in secret once a year, without
Our people often find corpses in the river.
Город разделен на две части.
Две группы. Одна здесь, другая там. Они тайно переходят границу, встречаются раз в год, не обращая внимания на опасность.
Наши потом часто находят трупы в реке.
Скопировать
- Yes, of course it's necessary.
I'm not going to introduce you to my mother looking like a goat herder from Albania.
You need clothes.
Конечно, конечно необходимо.
Как я могу показать тебя нашей маме,когда ты одет как албанский беженец?
- Тебе нужно приодеться
Скопировать
No, no, no.
A student from Albania.
It's a county on the Adriatic Sea.
- Нет, что вы.
Студента из Албании.
Это страна на побережье Адриатического моря.
Скопировать
- Do you know who I'm talking about?
- From what I know he's a refugee from Albania.
He lives in the refugee quarter.
Я видел, как вы разговаривали.
Насколько мне известно, это албанский беженец.
Он живет среди беженцев.
Скопировать
Mind if she comes with us? Who me?
We entered Albania with snow and silence.
Your image, still damp, unchanged since the day I left it, emerges once again from the night.
- Не возражаете, если она поедет с нами?
Мь въехали в Албанию... со снегом и тишиной.
Твой все еще затухающий образ, не изменившийся стого дня, как я уехал, возник снова - на одну ночь.
Скопировать
He got off to Albania in time.
Your brother Miltos was smarter than you and "He got off to Albania in time."
Following information supplied by Ivan Malevsky, butcher... men from our military police discovered in the house... of Yannakis and Miltos Manakis or Manakias... photographers and cinematographers... an important cache of firearms and explosives.
Он вовремя покинул Албанию.
По донесению Ивана Малевского, мясника, в доме Яннакиса и Милтоса
Манакис или Манакияс, фотографов и кинооператоров, служащий военной полиции обнаружил большое количество оружия и взрьвчатьх материалов.
Скопировать
And he said, "I`m dying !
Long live Albania !"
It`s over.
Ещё он сказал, "Я умираю!
Да здравствует Албания!"
Всё.
Скопировать
Tatiana, let me prevent you from making the aquaintance of one of the dirtiest scumbags I`ve ever met:
Colonel Karpof, head of the secret service of the People`s Republic of Albania.
Oh, I`m flattered, St. Clare.
Татьяна, я хотел бы предостеречь тебя от знакомства с одним из самых грязных подонков, которых я знаю:
Это — Полковник Карпов, глава тайной службы Народной Республики Албании.
Весьма польщён, Сан Кляр.
Скопировать
But what about Karpof ?
Albania ?
The bombs ?
А как же Карпов?
Албания?
Бомбы?
Скопировать
We've got a number requested by Pip, Pauline, Nigel, Tarquin- and old Spotty-- Tarquin's mother.
It's a little number specially written- for the pubescence of ex-king Zog of Albania- and it's entitled
Hope you like it.
У нас есть номер, запрошенный Пипом, Поулин, Найджелом, Таркуином - и старушкой Спотти - мамой Таркуина.
Этот небольшой номер, специально написанный в честь полового созревания бывшего короля Албании Зога. И он называется "Картинная Галерея".
Надеемся, вам это понравится.
Скопировать
Start writing'.
Red China just signed a mutual defense pact with Albania. Albania?
That's the capital of New York, isn't it?
Голубого или розового? Пиши.
Коммунистический Китай только что заключил оборонительный союз с Албанией.
Албания? Это же столица штата Нью-Йорк?
Скопировать
They seem shifty, standoffish.
Who knows from Albania?
Who trusts Albanians?
Они, похоже, хитрые, необщительные.
Кто знает албанцев?
Кто доверяет албанцам?
Скопировать
You're Bert Parks.
-Why Albania?
-Because.
Вы - Берт Паркс.
-Почему Албания?
-Потому что.
Скопировать
Too Texan.
We're locked into Albania.
Why?
Слишком техасская.
Мы уперлись в эту Албанию.
Почему?
Скопировать
He says that the Republic of Albania... long a staging ground for terrorism around the world.
mentioned a state of war is or is about to happen... between the United States and the Republic of Albania
How many kittens do we have?
Он сказал, что Республика Албания... уже долгое время служит базой для террористов всего мира.
Он намекнул на состояние войны, в котором могут оказаться... Соединенные Штаты и Республика Албания.
Сколько у нас котят?
Скопировать
Jim, can I get a word with you?
Would you like to comment on Albania?
There is one thing I'd like to say.
Джим, могу я спросить тебя?
Как бы ты хотел прокомментировать ситуацию в Албании?
Я хочу сказать только одно.
Скопировать
He raped a nun.
What he went through in Albania.
He's doped to the gills.
Он изнасиловал монахиню.
Он прошел Албанию.
Он наркоман.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Albania (албэйнио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Albania для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить албэйнио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение