Перевод "Albania" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Albania (албэйнио) :
albˈeɪniə

албэйнио транскрипция – 30 результатов перевода

We've got a number requested by Pip, Pauline, Nigel, Tarquin- and old Spotty-- Tarquin's mother.
It's a little number specially written- for the pubescence of ex-king Zog of Albania- and it's entitled
Hope you like it.
У нас есть номер, запрошенный Пипом, Поулин, Найджелом, Таркуином - и старушкой Спотти - мамой Таркуина.
Этот небольшой номер, специально написанный в честь полового созревания бывшего короля Албании Зога. И он называется "Картинная Галерея".
Надеемся, вам это понравится.
Скопировать
Start writing'.
Red China just signed a mutual defense pact with Albania. Albania?
That's the capital of New York, isn't it?
Голубого или розового? Пиши.
Коммунистический Китай только что заключил оборонительный союз с Албанией.
Албания? Это же столица штата Нью-Йорк?
Скопировать
To the men and women of Unit 303... to my fellow citizens, I say, "Courage, Mom."
I have informed Albania that we will not rest... until the safe return of Sergeant Schumann.
I'm told his unit mates gave him the nickname "Old Shoe."
Мужчинам и женщинам подразделения 303... моим дорогим согражданам, я говорю: "Держись, мама."
Я проинформировал Албанию, что мы не успокоимся... до благополучного возвращения сержанта Шуманна.
Мне сказали, что подчиненные прозвали его "Старый Башмак."
Скопировать
Jim, can I get a word with you?
Would you like to comment on Albania?
There is one thing I'd like to say.
Джим, могу я спросить тебя?
Как бы ты хотел прокомментировать ситуацию в Албании?
Я хочу сказать только одно.
Скопировать
He raped a nun.
What he went through in Albania.
He's doped to the gills.
Он изнасиловал монахиню.
Он прошел Албанию.
Он наркоман.
Скопировать
A cold drink?
Schumann was to return to American soil today... after his safe rescue in Albania.
He looks like me.
Есть что-нибудь холодное?
Шуманн должен был вернуться в Америку сегодня... после своего спасения в Албании.
Он выглядит, как я.
Скопировать
This just in.
A group calling itself "Albania Unite..." has claimed responsibility for the bombing moments ago... of
The president was unavailable for comment... but General William Scott of the Joint Chiefs of Staff... says he has no doubt we'll be sending planes and troops... back in to finish the job.
Свежее сообщение.
Группировка, называющая себя "Объединенная Албания"... взяла на себя ответственность за последнюю бомбардировку... деревни Клос, в Албании.
Президент воздержался от комментариев... но генерал Уильям Скотт из Руководства Объединенных Штабов... сказал, что не сомневается: мы пошлем самолеты и наземные части... назад, чтобы закончить работу.
Скопировать
They seem shifty, standoffish.
Who knows from Albania?
Who trusts Albanians?
Они, похоже, хитрые, необщительные.
Кто знает албанцев?
Кто доверяет албанцам?
Скопировать
Who trusts Albanians?
What did Albania ever do to us?
What did they do for us?
Кто доверяет албанцам?
Что Албания нам сделала?
Что они сделали для нас?
Скопировать
What do you do for the president?
Why Albania?
Why not?
Что вы делаете для президента?
Почему Албания?
Почему нет?
Скопировать
Thank you.
Behind the mention of Albania, of his stomach flu... taking refuge these scant days away from the election
Young girl in rubble.
Спасибо.
За слухами об Албании, о его желудочном расстройстве... желание спрятаться на оставшие до выборов дни.
Юная девушка в развалинах.
Скопировать
That's why she's fleeing.
What if it wasn't Albania?
Say it was Italy?
Вот почему она убегает.
Что если это не будет Албания?
Скажем, Италия?
Скопировать
A kitten.
Albania doesn't do anything for me.
That's the problem.
Котенок.
Албания не значит ничего для меня.
Вот в чем проблема.
Скопировать
That's the problem.
-We're locked into Albania.
-Why is that?
Вот в чем проблема.
-Мы завязаны на Албанию.
-Почему?
Скопировать
The president's going to war in about 30 minutes.
Declaring war on Albania?
We're not declaring war.
Президент начинает войну примерно через 30 минут.
Объявляет войну Албании?
Мы не объявляем войну.
Скопировать
The president of the United States... has said he apologizes for the need for secrecy... and he assures that it is necessary... for the safety of the men and women in combat.
He says that the Republic of Albania... long a staging ground for terrorism around the world.
He mentioned a state of war is or is about to happen... between the United States and the Republic of Albania.
Президент Соединенных Штатов... принес извинения за секретность... и заверил, что это необходимо... для обеспечения безопасности во время боевых действий.
Он сказал, что Республика Албания... уже долгое время служит базой для террористов всего мира.
Он намекнул на состояние войны, в котором могут оказаться... Соединенные Штаты и Республика Албания.
Скопировать
He says that the Republic of Albania... long a staging ground for terrorism around the world.
mentioned a state of war is or is about to happen... between the United States and the Republic of Albania
How many kittens do we have?
Он сказал, что Республика Албания... уже долгое время служит базой для террористов всего мира.
Он намекнул на состояние войны, в котором могут оказаться... Соединенные Штаты и Республика Албания.
Сколько у нас котят?
Скопировать
Act One:
Albania denies everything.
The president comes on the air, "Be calm."
Акт Первый:
Албания отрицает все.
Президент в воздухе: "Не волноваться".
Скопировать
I'm working on it.
Albania?
Why?
Я работаю над этим.
Албания?
Почему?
Скопировать
This is why we have to mobilize the B-3 bomber.
You really want to go to war with Albania?
We don't have a choice.
Вот почему мы должны мобилизовать бомбардировщики Б-3.
Вы действительно хотите пойти войной на Албанию?
У нас нет выбора.
Скопировать
Brer Rabbit couldn't get out of this.
Would you comment please on the rumors... that the president's delay... is due to the situation in Albania
There is... I'm not aware of the situation to which you refer.
Братец Кролик не смог бы выкрутиться.
Не могли бы вы прокомментировать слухи... что президентская отсрочка... связана с ситуацией в Албании?
Это... Я не знаю, на какую ситуацию вы ссылаетесь.
Скопировать
To the best of my knowledge, there is no B-3 bomber.
Levy, is the situation in Albania related... to the Muslim fundamentalist anti-American uprising?
Now they get it.
При всем том, что я знаю, бомбардировщика Б-3 не существует.
М-р Леви, связана ли ситуация в Албании.. с антиамериканским восстанием мусульманских фундаменталистов?
Теперь они ухватили.
Скопировать
You're Bert Parks.
-Why Albania?
-Because.
Вы - Берт Паркс.
-Почему Албания?
-Потому что.
Скопировать
The president is in China.
He is dealing with the dispatch of the B-3 bomber to Albania.
Why?
Президент в Китае.
Это связано с отправкой бомбардировщиков Б-3 в Албанию.
Почему?
Скопировать
Too Texan.
We're locked into Albania.
Why?
Слишком техасская.
Мы уперлись в эту Албанию.
Почему?
Скопировать
Doesn't she look Albanian?
She looks like she was born and raised in Albania.
I got an instinct for casting.
Разве она не выглядит, как албанка?
Она выглядит, словно родилась и выросла в Албании.
У меня инстинкт на кастинг.
Скопировать
Depends on what we want to do with them.
This is a special report on the war in Albania.
We've just received more details... on the Albanian girl running for her life.
Зависит от того, что мы хотим с ними сделать.
Это специальный репортаж о войне в Албании.
Мы только что получили дополнительные подробности... об албанской девушке, спасшей свою жизнь.
Скопировать
We show, and NSA confirms... there are no nuclear devices on the Canadian border.
There are no nuclear devices in Albania.
Albania has no nuclear capacity.
Мы утверждаем, и Агентство Национальной Безопасности согласно... что на канадской границе нет никаких ядерных устройств.
Нет никаких ядерных устройств в Албании.
Албания не способна создать ядерное оружие.
Скопировать
There are no nuclear devices in Albania.
Albania has no nuclear capacity.
Our spy satellites... show no secret terrorist training camps... in the Albanian hinterland.
Нет никаких ядерных устройств в Албании.
Албания не способна создать ядерное оружие.
Наши спутники-шпионы... показывают, что не существует тренировочных лагерей террористов... на албанской территории.
Скопировать
Next time.
I have just gotten word... that the situation in Albania is resolved... that it is resolved.
The ClA confirms... that our troops along the Canadian border... and overseas are standing down.
В следующий раз.
Я только что получил сообщение... что ситуация в Албании разрешена... проблема решена.
ЦРУ подтверждает... что боеготовность наших войск вдоль канадской границы... и за океаном понижена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Albania (албэйнио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Albania для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить албэйнио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение