Перевод "Ali" на русский
Произношение Ali (али) :
ˈɑːli
али транскрипция – 30 результатов перевода
Now, listen.
So, I fiigure, the two of you go at it... it would be like Frazier and Ali.
- Right?
- 16.
Мой опыт с Джойс показал мне, что женщины в возрасте трахаются как крольчихи, а Ник пребывает на пике сексуальности, неплохо бы вам вдвоем изобразить бой Фрейзера и Али.
Согласна?
Скопировать
Let's have you in it, too.
Ali, are you coming?
- No, I'll walk.
Давай и ты с нами.
Али, подбросить?
- Нет, мы пешком.
Скопировать
Isn't it fun ... that you have taken ... what is comedy and what is you , and ...
can be like 7 0 years old , you know, and you can stand beside Bill Russell ... [ Laughs ] - Muhammad Ali
Willie Mays, Joe Louis...
Разве это не забавно, что ты понял, что такое комедия и кто ты такой, и теперь у тебя есть "творческий каркас".
И ты можешь прийти в любой бар и тебе может быть под 70 лет, и ты будешь стоять в одном ряду с Биллом Расселом (баскетболист), Муххамедом Али (боксёр),
Вилли Мэйсом (бейсболист), Джо Льюисом (тоже боксёр)..
Скопировать
He wishes to fight against the Goa'uld.
He's an ali en.
He's an alien.
Он хочет бороться против Гоаулдов.
Он прише лец.
Он пришелец.
Скопировать
Come on.
Al I mouth and no trousers.
Remember that girl in Dublin?
Пойдем.
-Одна болтовня, никакого дела.
-Помнишь ту девушку в Дублине?
Скопировать
Yes, with a disapproving face, inhibiting us from whatever we wanted to do on the couch.
I suppose that's the way of al I sai nts i n the presence of human frai ity.
Let's say we divide the proceeds of the sale among the five of us.
С неодобрением на лице, мешая нам делать на диване то, что мы хотели.
Полагаю, таково влияние святых при наличии людской слабости.
Скажем, мы поделим на нас пятерых прибыль от продажи.
Скопировать
Nasreddin!
Wait, Ali!
Guljan!
- Али! Али!
Постой, Али!
Гюльджан!
Скопировать
Now for the last song but one, "The One and Only".
Ali, weren't you going to pray with Aksel?
He's weird.
И сейчас выступит следующая группа.
Али, а ты не будешь молиться с Акселем?
Он странный какой-то.
Скопировать
(Softly) To crazy people.
Hey, Ali Baba.
Close sesame.
Для чокнутых.
Эй, Али-Баба.
Закрой свой сезам.
Скопировать
Shit.
Tell him Ali would've done to Tyson what he did to Foreman in Africa.
Rumble.
Чушь.
Скажи ему, Али сделал бы Тайсону то, что сделал Форману в Африке.
Драка.
Скопировать
Rumble in the Jungle.
Tell him Ali was too smart.
Too smart, too fast.
Как в кино "Rumblе in thе Junglе".
Скажи ему, Али был слишком умен.
Слишком умен, слишком быстр.
Скопировать
-Here comes your girl.
-Al, I need to talk to you.
Don't you see grown men are talking here?
- Твоя подружка.
- Ал, нам надо поговорить.
- Ты что, не видишь, тут взрослые общаются?
Скопировать
- One in a million is a positive thought!
Ali is so lucky that has you as a groom.
- Are you kidding me?
- Один на миллион позитивно мыслит!
Али так повезло, что ты у него жених.
- Ты смеёшься надо мной?
Скопировать
Is it true that stem cells may fight the aging process?
In the same way an infant may fight Muhammad Ali, but--
One pound of stem cells, please!
Правда ли это, что стволовые клетки, могут бороться с процессами старения?
Ну да, в той же степени, как если бы младенец... боролся с Махаммедом Али!
Фунт клеток, пожалуйста!
Скопировать
If Zanganeh, Omraei, Ramezani, Mandegar's parents are present... please come sign these papers.
Ali, Majid, Mohsen, come with me.
Mohammad, sit down. Your father hasn't come yet.
Если родители Занганэ, Омраи, Рамазани и Мандегар уже приехали, прошу их подойти расписаться.
Али, Маджид, Мохсен, - идемте со мной.
Мохаммед, сядь, твой отец еще не приехал.
Скопировать
Hello.
My name is Ali Fatemi.
What is your surname?
Здравствуй!
Меня зовут Али Фатеми.
Как твоя фамилия?
Скопировать
Why are you still loyal to these charlatans Who iskorišæavaju i despise?
Ali, mercy and providnošæu, ustaæeš you again
I upoznaæeš his true destiny.
Почему ты служишь этим обманщикам, которые ни во что тебя не ставят?
Но волей провидения ты снова воспрянешь.
И твоя судьба свершится.
Скопировать
And we intend to stop it.
Manito wants to know who would win a fight between Tyson and Ali.
Ali, hands down.
И мы намерены остановить его.
Манито хочет знать, кто победил бы в бою между Тайсоном и Али.
Али, несомненно.
Скопировать
Manito wants to know who would win a fight between Tyson and Ali.
Ali, hands down.
He says, "What about Tyson's power?"
Манито хочет знать, кто победил бы в бою между Тайсоном и Али.
Али, несомненно.
Он говорит: "А как же мощь Тайсона?"
Скопировать
- Lah.
It's a Li-lah.
You're the one with the preternatural senses.
- Ла.
Это Лайла.
У тебя же есть сверхестественные чувства.
Скопировать
They really did have something special, and that something had ended that very night,
T ali, it's me,
-Ori, You psycho, I nearly had a stroke,
У них действительно было нечто уникальное. Но той ночью все кончилось.
- Тали, это я.
- Ненормальный, я чуть не умерла от страха.
Скопировать
Don't worry, Guljan.
Wait for me in the tea house, with the chaikhana keeper Ali.
Ready!
Ничего, ничего, Гюльджан.
Жди меня в чайхане, у чайханщика Али.
Но!
Скопировать
- M. Lyarov Hussein-Husliya
Volkov keeper of Ali chaikhana
- A. Ismatov.
- М. Ляров Гуссейн-Гуслия, звездочет
- Н. Волков Али, чайханщик
- А. Исматов.
Скопировать
What will I do there?
There you'll learn things that Creighton sahib... not even Mahbub Ali himself, can teach you.
Now let us break camp and avoid pointless discussions with the police.
Что я буду там делать?
Там ты научишься таким вещам, которые не знают... ни полковник Крайтон, ни даже я, Махбуб Али.
А теперь мы должны бесследно исчезнуть из лагеря, чтобы не вступать в разговоры с полицией.
Скопировать
- We waste time.
- Mahbub Ali, our ranks grow thinner.
Have a care.
- Мы теряем время.
- Махбуб Али, наши ряды редеют.
Будьте осторожны.
Скопировать
No.
Not even Mahbub Ali.
Return to the road of learning... so that thou, son of my soul, may stand prepared upon the threshold... of a new and better world.
Не иди за ними.
Даже за Махбубом Али.
Вернись на путь познания... и тогда, сын души моей, ты будешь готов вступить... в новый, лучший мир.
Скопировать
When a young polo pony has played a hard game, and played it well... he should be allowed to rest in the pasture.
You will see to it, Mahbub Ali.
Where do we ride now, Mahbub Ali?
Когда маленький жеребёнок хорошо сыграл в тяжёлой игре в поло... он может спокойно попастись.
Позаботьтесь об этом, Махбуб Али.
Куда мы сейчас едем, Махбуб Али?
Скопировать
Oh, no.
In truth, I was sent by Mahbub Ali, the Red Beard.
What is the message?
Нет.
Меня правда прислал Махбуб Али — Рыжая Борода.
Что он просил передать?
Скопировать
Have you a taper?
Mahbub Ali.
Well, little sahib.
Тогда уж дай и прикурить.
Махбуб Али.
Да, маленький сагиб.
Скопировать
Mahbub Ali, the red-bearded horse trader.
Mahbub Ali?
A lama.
Махбубу Али, рыжебородому торговцу лошадьми.
Махбуб Али!
О, лама.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ali (али)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ali для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить али не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение