Перевод "Alice" на русский
Произношение Alice (алис) :
ˈalɪs
алис транскрипция – 30 результатов перевода
We were too noisy?
It's Alice.
I've got my pyjamas.
Мы слишком сильно шумели?
Я Алиса.
Я со своей пижамой.
Скопировать
It's a girl.
Alice.
Was that Ismael's idea?
Девушка.
Алиса.
Это придумал Исмаель?
Скопировать
Nearly.
Does this Alice have your key?
Mum...
Почти.
У этой Алисы есть твои ключи?
Мама...
Скопировать
And it's hard to sleep?
Yes, Alice has nightmares.
That can't be easy.
И было неудобно спать?
Да, Алисе снились кошмары.
Такое вынести нелегко.
Скопировать
I don't get it...
This Alice, is she for Ismael or for you?
For both of us.
Я этого не понимаю...
Эта Алиса, она нужна для Исмаеля или для тебя?
Для нас обоих.
Скопировать
It's different.
But Alice likes it!
I'm not answering that.
По-другому.
Но Алисе это нравится!
Я не хочу больше об этом.
Скопировать
No time to stop off at home.
Is Alice here?
No, there's no one here.
Ни минуты не могу оставаться.
Алиса здесь?
Нет, здесь никого нет.
Скопировать
- Good night, Yvette.
Good night, Alice.
You know, Alice...
- Спокойной ночи, Иветт.
Спокойной ночи, Алиса.
Знаешь, Алиса...
Скопировать
Good night, Alice.
You know, Alice...
Julie's parents have had the autopsy results.
Спокойной ночи, Алиса.
Знаешь, Алиса...
Родители Жюли получили результаты вскрытия.
Скопировать
- Julie's sister?
- You're Alice?
- No...
Сестра Жюли?
Вы Алиса?
Нет...
Скопировать
Neither do I.
Oh god... thank you,alice.
I know you've talked to wolsey.
И я не знаю.
Спасибо, Алиса.
Я знаю, что ты говорил с Вулси.
Скопировать
(C) 2007 Fuji Television Network, Toho, J-dream, FNS
[Mary Alice] Previously on Desperate Housewives:
Mike's therapy hit a snag.
(c)2007 Fuji Television Network, Toho, J-dream, FNS
В предыдущих сериях...
В лечении Майка возникли затруднения.
Скопировать
Not by a long shot.
[Mary Alice] Passion.
It's a force so potent we still remember it long after it's faded away.
И близко не лежало.
Страсть.
Такая могучая сила, что мы помним о ней и спустя много лет.
Скопировать
Majesty.
Alice, children...
My dear family, I have something to say to you.
Ваше Величество
Алиса, дети
Моя любимая семья, я хочу вам кое-что сказать
Скопировать
- Thomas!
- Alice!
Margaret!
- Томас!
- Элис!
Маргарита!
Скопировать
But beyond that, it was to ask you to swear the oath, so that you can come home with us.
Alice, tell me one thing.
What is that?
Но помимо этого для того, чтобы ты дал присягу, и вернулся с нами домой.
Элис, скажи мне только одну вещь.
Что?
Скопировать
- But still you will not swear?
- Alice...
I want you to understand, please.
- И ты все равно не дашь клятвы?
- Элис...
Я хочу объясниться, пожалуйста.
Скопировать
This will make your imprisonment permanent.
Poor Alice.
Sir Thomas, why will you not take the oath?
Это сделает ваше пребывание здесь долгосрочным.
Бедная Элис.
Сэр Томас Почему вы не дадите присягу? Тысячи дали.
Скопировать
It's better for now that no one knows i'm alive.
[Mary Alice] Previously on Desperate Housewives:
- My back. I threw it out.
Ты уверен, что за тобой не следили?
Ранее в Отчаянных Домохозяйках
Моя спина, я ее сорвал
Скопировать
It's okay to drink when you're with me.
Alice, do you know how long it's been... since President Roh proclaimed a war on crime?
But they still haven't arrested Big Head!
Всё в порядке, сестрёнка. Когда ты со мной, ты можешь пить.
Сестрёнка, ты знаешь, как долго это продолжается... ведь президент Рох объявил войну мафии, знаешь?
Но он всё никак не могут поймать Большую Голову!
Скопировать
Drink this, quickly.
Alice,
I want to be like you but...
Выпей это, быстрее.
Унни,
Я хочу стать похоже на тебя, но...
Скопировать
Thanks.
Alice, what do you think?
Do I look like an angel?
Спасибо.
Алиса, как ты считаешь?
Я похожа на ангела?
Скопировать
Of course, be right back.
- Hi Alice, you all right?
- Fine.
Конечно, сейчас принесу.
- Привет, Элис. Ты как?
- Хорошо.
Скопировать
Yes, Álvaro.
Alice went to fetch me an analgesic but she must have forgotten.
- Oh, here you are.
Да, Альваро.
Элис пошла за болеутоляющим для меня, но, должно быть, забыла.
- Вот возьмите.
Скопировать
No, I mean the problem of head lice.
There's been a lice breakout at a school in Denver and we need to make sure nobody spreads it here.
Somebody might have lice?
Хорошо, хорошо. Я рад, что мы, наконец, сделаем что-нибудь с этим.
Нет, я имею в виду вопрос вшей.
Была вспышка педикулёза в школе в Денвере, и мы должны убедиться, что никто не разносит их здесь.
Скопировать
All right.
It's from Alice.
Dear ÁIvaro, does our duo need to end like this?
Хорошо.
От Элис.
Дорогой Альваро, неужели наш дуэт закончит именно так?
Скопировать
With all due respect, she's already up there, long gone, right?
Now look at Alice.
There look... so pretty, are you just going to let her sit there?
При всём моём уважении, она ведь всё-таки здесь... а это было давно, верно?
Посмотрите на Элис.
Взгляните... как она прекрасна, пригласите её сесть за ваш стол.
Скопировать
- Majesty,
Dame Alice, the wife of Sir Thomas has written.
She asks to remind you that her husband has given long and true service, and he does nothing now out of malice, but only in the imperative of his conscience.
- Ваше Величество.
Баронесса Элис, жена Сэра Томаса прислала письмо.
Она просит напомнить, что ее муж долго и верно служил, и не имеет здых умыслов, но лишь следует гласу своей совести.
Скопировать
Margaret!
Alice!
Look at you...
Маргарита!
Элис!
Посмотри на себя...
Скопировать
So, Margaret, don't be sad.
And Alice, say you are not angry with me.
Please.
Так что, не печалься, Маргарита,
И ты, Элис, скажи, что не сердишься на меня.
Пожалуйста.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Alice (алис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение