Перевод "Alyosha" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alyosha (алиоуше) :
ˌalɪˈəʊʃə

алиоуше транскрипция – 30 результатов перевода

She was very ill.
Alyosha!
Have you had breakfast?
Она бьла очень больна.
Алеша!
Уже позавтракал ?
Скопировать
Wait!
Alyosha!
I saw your brother here, he left this letter from your mother.
Стой!
Алеша!
Тут твой брат бьл, оставил тебе письмо от матери.
Скопировать
And I beg you to give me one good reason why I should not.
Alyosha! Why do you come so late?
What a shame!
А я прошу мне объяснить, отчего я не должна ехать?
Алеша, что так поздно?
Позор!
Скопировать
No, love is something different.
Alyosha, would you like to have a friend? A true friend, to have your whole life?
Me, too!
Да нет, любовь - это другое.
Алеша, а вам бы хотелось встретить друга, настоящего, чтобы на всю жизны?
И мне!
Скопировать
You're not some sort of floozy.
No, Alyosha, you don't know anything.
You know what, Alyosha?
Не то что какая-нибудь вертихвостка!
Нет, Алеша, ничего вы не знаете.
- Знаете что, Алеша?
Скопировать
- That train left an hour and a half ago.
Alyosha!
Shura!
Этот эшелон часа полтора как ушел.
- Алеша!
- Шурка!
Скопировать
Let's go!
Alyosha!
You've come back, my son. You've made your mother happy.
Поехали!
Алеша!
Приехал, сыночек, порадовал мать.
Скопировать
He just got back.
Let's go, Alyosha. You can have a bite to eat and rest.
- Wait, Mama. I'm in a rush.
С дороги он...
Пойдем, Алеша, поешь, отдохнешь.
Да вы погодите, мама, не надо.
Скопировать
- Forgive me, Mama.
- For what, Alyosha?
Forgive me, Mama.
- Простите, мама!
- За что, Алеша?
- Простите, мама! - Да ты что?
Скопировать
Forgive me, Mama.
What's wrong, Alyosha?
I'll survive. I'll get by. I'll wait for you to come home.
- Простите, мама! - Да ты что?
Алешенька...
Ты не думай, я все выдержу, все перенесу, а тебя дождусь.
Скопировать
I'll be back, Mama!
That's all we have to tell you about our friend Alyosha Skvortsov.
He could have become a remarkable man.
Я вернусь, мама!
Вот и все, что мы хотели рассказать о нашем друге Алеше Скворцове.
Он мог бы стать замечателыным гражданином.
Скопировать
Sashenka!
Alyosha!
- Alyosha!
Сашенька!
Алеша!
- Алеша!
Скопировать
I'll be right there!
- Is Alyosha home?
- No, he hasn't come yet.
Я сейчас!
- Алеша дома?
- Нет, еще не приходил.
Скопировать
She's not waiting for anyone.
The one she used to wait for, her son Alyosha, did not return from the war.
He's buried far from his birthplace, near a town with a foreign name.
Она никого не ждет.
Ее сын Алеша не вернулся с войны.
Он похоронен далеко от родной земли у деревни с нерусским названием.
Скопировать
No, Alyosha, you don't know anything.
You know what, Alyosha?
- What?
Нет, Алеша, ничего вы не знаете.
- Знаете что, Алеша?
- Что?
Скопировать
He'll get better.
Alyosha, I've never met a fellow quite like you before.
Alyosha, who is that handkerchief for?
Он поправится.
Я никогда не видела такого парня, как вы.
Алеша, а этот платок... он кому? .
Скопировать
I didn't wait for your father, but I'll wait for you.
Alyosha!
Have you seen Ivan on the front?
Отца не дождалась, а тебя дождусь.
Алеша!
Ивана-то не встречал на фронте?
Скопировать
A letter from Katya.
Alyosha.
What's going on?
Письмо от Кати.
Алеша.
Что ж это делается-то?
Скопировать
Think about it.
Alyosha!
I shouldn't have come back to you.
Подумай об этом
Алеша!
Я не должен был возвращаться к тебе
Скопировать
I'll wait for you.
Alyosha!
What happened?
Я буду ждать тебя!
Алеша!
Что с тобой?
Скопировать
You'd better make him look like the idiot!
- Alyosha!
Why?
Я сразу догадался, откуда у тебя эти сережки. Думаешь, я жадный?
Я тебе 10 таких сережек подарить могу.
Тофик машины дарил.
Скопировать
Let's go, kid!
You're very nice, Alyosha.
You are a good woman. I like you.
Баба ты хорошая, мне ты нравишься.
Я после войны тебя 6 лет ждала.
- Врешь.
Скопировать
Well, all set? Good girl, Taya.
I'm not going, Alyosha.
- You're somebody I don't need.
Ребенок у меня уже есть, а больше мне ничего не нужно.
Вот так.
И тебе не нужен.
Скопировать
Au revoir!
Well , Alyosha , what of the girls liked ?
All prude .
Au revoir!
Ну что, Алёша, какая из девиц приглянулась?
Все жеманницы.
Скопировать
I am pleased to accept your invitation , Grigory dear .
Alyosha, led lay droshky for our guest .
Riding him will be difficult.
С удовольствием принимает ваше приглашение, милейший Григорий Иванович.
Алёша, вели заложить дрожки для нашего гостя.
Верхом ему будет затруднительно.
Скопировать
Well, went talk.
Say , Alyosha .
What is mind?
Ну что ж, пошли, поговорим.
Говори, Алёша.
Что надумал?
Скопировать
Send me to the tribunal, Commander.
Alyosha, the gun's all right.
You just shot it empty.
Подавай в трибунал, командир.
Алёшка, пушка-то в порядке.
Ты выстрелил всё, до железки.
Скопировать
- What's your name?
- Alyosha.
I've got a son, too. Not so big as you, of course.
- Тебя как звать-то?
- Алеша.
У меня тоже есть сын, не такой большой, конечно.
Скопировать
No, I can't.
Maybe we'll ask Alyosha to do that?
After all, he's a man.
Я не смогу.
Может, Алешу попросим?
Мужчина все-таки.
Скопировать
After all, he's a man.
Why Alyosha?
All right, hold it tight. If it breaks loose, it'll smash the dishes.
Мужчина все-таки.
Зачем Алешу?
Тогда держите крепче, а то вырвется, посуду перебьет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alyosha (алиоуше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alyosha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алиоуше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение