Перевод "Alıp" на русский
Произношение Alıp (алип) :
ˈalɪp
алип транскрипция – 30 результатов перевода
He was trying to get on the force, but he had this problem with his ear.
- You're not a lip reader, are ya?
- No, no.
Он хотел пойти в органы, но у него проблемы со слухом.
Вы глухой, что ли?
Нет, нет.
Скопировать
- What?
You got a lip on you.
That's all right.
- Что?
Ты нахал.
Но это нормально.
Скопировать
Your desk don't look like a bad place to move to.
Kid, you got a lip on you.
But you're honest.
Твой стол кажется ему вполне достойным местом, куда можно переместиться.
Ну ты и нахал.
Но ты честный.
Скопировать
I got it.
You hire a lip-reader with binoculars.
- No.
Ясно.
Нужен человек с биноклем, который читает по губам.
- Нет.
Скопировать
-ROBERT:
-An Indian, with a lip, a...
-I give up.
-Индейцу?
-Индеец, с губой...
-Я сдаюсь.
Скопировать
He was late learning to speak and everything.
Louie would become a lip reader.
Louie was a real skinny kid.
Он поздно научился говорить и всему остальному.
Луи стал читать по губам.
И был очень тощим ребенком.
Скопировать
I explained it.
Why can a guy cheat with his penis and get forgiven, but I can't with a lip?
Because he knows to you, a kiss isn't just a kiss. It has more meaning.
Я это объяснила.
Почему парень может изменять, и его прощают, а я не могу поцеловаться?
Потому что он знает, что для тебя поцелуй это не просто поцелуй, а нечто большее.
Скопировать
Do what you always do.
Marie is not a lip-sync kinda girl. - I gotta do something special.
- Just be yourself.
Делай то, что и всегда.
Мари не из тех девчонок, которые поют под фонограмму, я должен сделать что-то особенное.
Будь собой.
Скопировать
I do this thing when I think the world is ending, and I
- I grab the first guy I see and... sort of end up in a lip-lock.
Yeah.
Я сделала эту.. вещь.. потому что думала, что мне конец.
И я.. как бы схватила первого попавшегося парня, чтобы, как бы, встретить смерть страстным поцелуем.
Да!
Скопировать
You're just figuring that out?
Steve is not a lip-reader.
None of the interns are lip-readers.
Ты только догадался?
Стив по губам не читает.
И другие интерны тоже.
Скопировать
Pedicures, steam, cucumber masks.
No one runs out at lunch just to get a lip wax, unless you woke up looking like Yosemite Sam.
You're an ass.
Педикюр, распаривание, огуречные маски.
Никто не убегает с обеда, просто чтобы нанести воск на верхнюю губу. если, конечно, с утра ваше отражение в зеркале не напоминало Йосемита Сэма.
Вы - сволочь.
Скопировать
Wipe him from my memory fracture the spell as he becomes my enemy.
Maybe I was washed out like a lip print on his shirt.
See I'm only human I want him to hurt.
# Wipe him from my memory # # Fracture the spell # # As he becomes my enemy #
# Maybe I was washed out like a lip print on his shirt #
# See I'm only human # # I want him to hurt #
Скопировать
And maybe I was washed out
Like a lip print on his shirt
See, I'm only human I want him to hurt
# And maybe I was washed out #
# Like a lip print on his shirt #
# See, I'm only human # # I want him to hurt #
Скопировать
Over the weekend.
And I think that I may have gotten high accidentally by a girl with a lip ring.
Are you serious ?
На выходных.
И я думаю, возможно я был непредумышленно накурен девушкой с проколотой губой.
Ты серьезно?
Скопировать
His, not mine.
Because I'm a bit of a lip-biter.
And, you know, sometimes I draw blood and....
Его, не моими.
Потому что я немного кусаю губы партнера.
И знаешь, иногда это вызывает кровь и ...
Скопировать
If Kevin Scott was calling Paluck, means he had no idea he was dead.
Also the video file that Mac sent over had no audio, so I used a lip-reading software.
I'll be there tonight.
Если Кевин Скотт звонил Палуку, значит, он не знал, что тот умер.
У видеофайла, присланного Маком, нет звука, так что я применил программу для чтения по губам.
Я приду сегодня вечером.
Скопировать
No, I'm not because I'm too busy reading your Braille.
I'm a lip-reader, and I can also read upside down, and you know what it says?
- "Shut up and fuck me."
- Нет. потому что я слишком занят, читая твой шрифт Брайля. Еще я читаю по губам.
и также я могу прочесть там внизу, и знаешь что мне говорит?
"Заткнись и выеби меня"
Скопировать
I'm four over at the turn.
Birdied 3, 7, and 10 with a lip out at 11.
Yeah, that's great, but we got a situation.
Я отстаю на 4 удара.
Я съэкономил по удару на 3, 7 и 10 лунках и последним паттом почти поцеловал 11-ю.
Ага, это всё здорово, но у нас тут ситуация.
Скопировать
Don't they check for that?
Well, Holwell gave the fast one on a lip tattoo to match the slow one, so the stewards couldn't tell
Ms. Lecure.
Разве их никто не проверяет?
Холивел сделал быстрой лошади такую же татуировку на губе, что и медленной, чтобы распорядители не могли их различить.
Мисс Лекьюр.
Скопировать
I used to chew.
Ten years ago,you'd never see old Charlie walking around without a lip full of dip.
Quitting those warm,minty mouth hugs was the hardest thing I ever had to do.
Я когда-то жевал.
Десять лет назад вы бы никогда не увидели Чарли гуляющего без табачной жвачки.
Расставание с этими теплыми, мятными подушками было самым тяжелым, что я когда-либо делал.
Скопировать
You go into a store,
Take, like, a lip gloss.
You got no idea how much crap I take.
Идешь в магазин,
Берешь, скажем, блеск для губ.
Ты даже не представляешь сколько дерьма я беру на себя.
Скопировать
Or "You're the heroine of my never ending dream" On the streets
It may not be for a lip service.
That man... He may be your destiny
скажет: "Ты мне снилась".
это не для красного словца.
Тот человек... может быть предначертан вам судьбой.
Скопировать
Yes, a one way trip, so to speak.
But since there was a lip, we know it was a return trip for the weapon into As the weapon entered, it
A shaft of consistent width.
Да, "путешествие" в один конец, так сказать.
Но, так как рваные края присутствуют, мы знаем, что было и обратное "путешествие" для оружия, в аорту и обратно. По мере вхождения оружие двигалось с большим ускорением, чем когда было извлечено.
Стержень однородной ширины.
Скопировать
I mean, what other bad habits are you seeing?
You have a lip quiver.
See there?
А какие вы видите?
Губа дрожит.
Видишь?
Скопировать
She's not thrilled about this visit.
How soon can we get a lip-reader in here?
I'll save you the trouble.
Она не в восторге от этих визитов.
Скоро мы получим кого-нибудь кто читает по губам?
Я спасу вас от проблем.
Скопировать
Oh!
A lip bite!
I guess I'm gonna have to take history into consideration.
О!
Закус губы!
Думаю, я должна принять во внимание историю.
Скопировать
I'll just call Visage, and I'll tell 'em... Release the video as is.
If I'm a lip licker, then I'm a lip licker.
Five years ago, I would have stolen this.
Я просто позвоню в Визаж, скажу... пусть выпускают всё как есть.
Если я губолиз, то так тому и быть.
Пять лет назад я бы её украла.
Скопировать
Okay.
That's for suggesting we make a lip-synch video to Call Me Maybe.
What's up, my man?
Ладно.
Это за предложение спеть под "фанеру" Call Me Maybe.
Что случилось, мой друг?
Скопировать
Who are you?
A lip man trying to move up in the world.
How 'bout we take this conversation somewhere a little more private?
Ты кто?
Дерзкий человек, который пытается подняться в жизни.
Как насчет обсуждения где-нибудь в более тихом месте?
Скопировать
Now now now, have optimism, bretheren.
Stiff up a lip, everyone.
Here we are, food. I'm afraid this is the wrong kind of nut.
Пожалуйста, продолжайте передавать еду. Вот так.
Все находки сгодятся.
Крот, каков уровень наших припасов?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Alıp (алип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alıp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
