Перевод "Ama" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ama (амо) :
ˈɑːmə

амо транскрипция – 30 результатов перевода

How many women envy me ?
think I am a lucky lady
They know nothing of my life
Сколько женщин завидует мне
Думают, что я успешная леди.
Они ничего не знают о моей жизни
Скопировать
I am aware of that. I'm also aware of the social gulf between us.
You are an aristocrat, and I am a humble burglar.
Right. There's the bathroom. Take off your clothes.
Я это помню, мисс Бонне также, как и то, что мы из разных слоев общества.
Вы аристократка, а я простой бандит.
Ну вот, ванная там, раздевайтесь.
Скопировать
- No, that does not, work.
Ah, I have not, I am a housewife.
No, not yours, ma'am, the deceased ... rest in peace ... have to add it to the file
Синьора, я говорю об удостоверении. О трудовом удорстоверении!
А... у меня его нет, я домохозяйка.
Синьора, для оформления пенсии мне нужно трудовое удостоверение Вашего мужа...
Скопировать
Reply frankly, without fear.
I have no opinions but maintain I am a Christian.
You may go.
Отвечайте искренне, без страха.
У меня нет своего мнение, я утверждаю, что я христианка.
Вы можете идти.
Скопировать
They didn't know what had happened.
I am a prisoner.
I cannot go out.
Непонятно, что произошло.
Я - пленница.
Я не могу выходить.
Скопировать
And don't peek.
My dear girl, I am a doctor.
When I peek, it's in the line of duty.
И не подсматривайте.
Милая моя, я доктор.
Подглядывание - мой профессиональный долг.
Скопировать
- No, sir.
I am a fellow manager, or fellow Jagoš.
No more "sir."
- Нет, господин.
Я управляющий или просто товарищ Ягошь.
Не говори больше "господин".
Скопировать
Dank you giro.
Dropped is, you know, that I am a coward.
Jagoš and Lucia can not sleep again.
Да ты обмочился, Жиро.
Так вышло, ты же знаешь, что я трусишка.
Ягошь и Люсия снова не могут заснуть.
Скопировать
Sir?
I am a poor man, my dear children.
But I say to you well-being persecuted because of justice, as they the kingdom of heaven.
Господин?
Я сам бедный человек, мои дорогие детки.
Но я говорю вам блаженны преследуемые за правду, ибо их царствие небесное.
Скопировать
Would you sell the binoculars? I wonder what they will?
I am a soldier.
It never will.
Бинокль продаете, а?
Я солдат.
Этого не будет.
Скопировать
(Six) I am not a number.
I am a free man!
(Number Two laughs)
(Шесть) 'Я не номер.
Я свободный человек!
'
Скопировать
(Six ) 'I am not a number.
I am a free man!
' (Number Two laughs )
(Шестой) Я не номер.
Я свободный человек!
(Номер второй смеётся)
Скопировать
To step through there... and lose oneself in another world.
I am a fool.
Our tricorder is capable of recording even at this speed.
Пройти туда и затеряться в другом мире.
Я - идиот.
Наш трикодер способен записать даже эту скорость.
Скопировать
I know.
Now, I am a gentleman!
Wisdom flows from my mouth.
Я знаю.
Теперь я джентльмен!
Мудрость вытекает из моих уст.
Скопировать
Mind your own business.
I am a free man.
Of course, I am a free man.
Свободен.
- Конечно, свободен.
- Не обращай тогда внимания на нашу болтовню.
Скопировать
I am a free man.
Of course, I am a free man.
What do you care what are we talking about, then?
- Конечно, свободен.
- Не обращай тогда внимания на нашу болтовню.
Делай что хочешь, ты сам себе хозяин.
Скопировать
There is no education without culture.
I am a teacher, but I won't teach your children alphabet only.
They could stay lout as they were before.
Не бывает просвещения без культуры. Я учительница, но не собираюсь детей обучать одной грамоте.
Остались бы по-прежнему балбесами.
Не беспокойся.
Скопировать
Now, I'm his journeyman.
I am a good goldsmith.
But I'm very reserved.
Теперь я его подмастерье.
Я хороший ювелир.
Но я очень замкнутый.
Скопировать
Good afternoon gentlemen.
I am a HAL 9000 computer.
I became operational at the HAL plant in Urbana, Illinois on the 12th of January, 1992.
Добрый день джентльмены.
Я - компьютер "Хэл 9000".
Меня собрали на заводе "Хэл" в Урбане, штат Иллинойс 12 января 1992 года.
Скопировать
It's very logical, it's very sensible, and it's no fun.
Maybe I am a little bit too proper and dignified for you.
Maybe you would've been happier with somebody a little more colorful and flamboyant...
Это логично, но совсем не весело. Ты права.
Я действительно полон чувства собственного достоинства.
Ты будешь счастлива с кем-то более легкомысленным. С идиотом.
Скопировать
A little dog. A little doggie.
I don't need anybody to protect me, sweetheart, because I am a man, independent, mature, self-sufficient
Oh! God bless me.
Маленькую собачку.
К счастью, мне не нужна охрана. Я ведь мужчина. Свободный.
Будь здоров.
Скопировать
To tell you the truth
I am a pilot
My license was revoked though I used to fly for a club
Есть одна вещь, которой ты не знаешь.
Я тоже летчик.
У меня нет лицензии. Но в моем клубе можно летать без нее.
Скопировать
Good.
Then in that case I shall pretend I am a Chameleon, and get on board that way.
But even if you get on that plane, what do you hope to do?
Хорошо.
Тогда в этом случае я притворюсь, что я - Хамелеон, и попаду на борт этого рейса.
Но даже если Вы попадете на самолет, что вы надеетесь сделать?
Скопировать
(Six) I am not a number.
I am a free man!
(Number Two laughs)
(Шестой) Я не номер!
Я свободный человек!
(Номер Два смеется)
Скопировать
I am not a number.
I am a free man!
Attention ladies and gentlemen.
(Шесть) 'Я не номер.
Я свободный человек! '
Внимание, дамы и господа.
Скопировать
I am not a number.
I am a person.
At some time, all of you held positions of a secret nature and had knowledge that was invaluable to an enemy.
Я не "номер".
Я-Человек.
Когда-то вы были секретным агентом, и у вас были знания, которые безценны для врагов.
Скопировать
I am not a number.
I am a person.
(Crowd) Six!
Я не номер.
Я человек.
(толпа) Шестой!
Скопировать
(Six) I am not a number.
I am a free man!
(Beeping)
(Шестой) Я не номер!
Я свободный человек!
(Звуковой сигнал)
Скопировать
.. his mother. What has happened, for the moist sun sake.
E, I am a catfish, ... to my dull head.
Even with this big plain truth, I landed to this tree.
Тупее валенка!
Возле такого поля на дерево свалиться.
Эх, невезучий я...
Скопировать
I'll handle it!
I am a king after all.
Throughout the kingdom, under penalty of twenty-five hits with a sticks, Laughing is prohibited!
Я заведу это!
На то я и король.
Во всём королевстве, под угрозой наказания 25-ю ударами плетью, запрещается смех!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ama (амо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ama для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение