Перевод "Ama" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ama (амо) :
ˈɑːmə

амо транскрипция – 30 результатов перевода

I have the same claim as every other lover, to whom a woman's heart has been freely given.
You are a poet,as I am a woman.
Poets and women are always free with their hearts,are they not?
У меня есть право, как и у любого другого любовника, которому женщина добровольно отдается.
Вы поэт, а я женщина.
Сердца поэтов и женщин всегда свободны, не так ли?
Скопировать
How can I be to you what you think me to be?
You know I am a commoner and I think myself unworthy of your love.
Thither offer of it and the passion of your majesty's words and looks touch both my heart and soul.
Разве я могу быть той, что вы меня хотите видеть?
Я не знатная дама, и считаю себя недостойной вашей любви.
Мое сердце и душа тронуты вниманием и пылкими словами вашего величества.
Скопировать
Norfolk has sent me.
I am a new man, after all.
And he is far too grand for me.
Меня прислал Норфолк. Но Норфолк ненавидит меня.
Я выскочка, а он слишком благороден, чтобы знаться со мной.
Полагаю, что по той же причине он презирает всех нас.
Скопировать
What is it?
I... am a Human Dalek.
I... am your future.
Что это?
Я... Человеко-Далек.
Я... ваше будущее.
Скопировать
They believe corruption is rewarded, but the faithful are abandoned and badly treated.
I am a man of faith,your eminence.
God forbid his holiness should ever turn his back on me.
Они думают, что развращенность вознаграждается, а честных верующих отвергают и поносят.
Я человек веры, ваше преосвященство.
Бог запрещает его святейшеству отворачиваться от меня.
Скопировать
Oh, one more thing.
Look, I know I said I wouldn't use you to get my wife back, but I am a desrate man.
Okay, lay it on me.
Еще кое-что.
Слушай, я сказал, что не буду использовать тебя, чтобы вернуть свою жену, но я в отчаянии.
Ладно, выкладывайте.
Скопировать
You Will identify.
- I am a Dalek.
- Excellent!
Назови себя.
- Я далек.
- Отлично!
Скопировать
The cricket is on and why you watch this shit tv?
At least I am a millionaire.
Come on, I am hungry.
Идёт крикет и почему ты смотришь это дерьмо по телевизору?
Я во всяком случае уже миллионер.
Ну, я голодный.
Скопировать
Here.
It's time I go back to my regular life where I am a quiet fuckup who doesn't cost anybody any money and
Oh, yeah.
Держи!
Пора мне возвращаться в обычную жизнь, где я - ебаный неудачник, из-за которого никто не встревает на деньги, И который знает своё чертово место, за этой ебаной стойкой, делать капучино таким уебанам.
Чёрт! О, да!
Скопировать
I'd like a double espresso so I can stay up all night because I'm in the mood to fuck.
Well, I am a whore-ista, so I love to fuck. Would you like to fuck me?
Holy fuck.
Мне, пожалуйста, двойной эспрессо, чтобы всю ночь не ложился! Ведь я хочу ебаться.
Ну, я же бариста-блядиста, я люблю ебаться, Не желаете выебать меня?
Нихуя себе!
Скопировать
-That is not possible, Your Majesty.
-Do you think I am a child, to be first whipped and then petted?
If your master wants to deal with me,he must first apologize for all his ill-treatment on me in the past.
- Это невозможно, Ваше Величество.
Вы считаете, я дитя, которое впервые высекли, а затем приласкали?
Если ваш господин хочет иметь со мной дело, он обязан сначала извиниться за все свое дурное обращение со мной в прошлом.
Скопировать
Okay.
So now that we have a new anniversary to celebrate I just want you to know that even though I am a feminist
And I don't hate all poetry.
Ладно.
Да, теперь, когда у нас есть новая годовщина для празднования я лишь хочу, чтобы ты знал, что хоть я и феминистка я все еще люблю красивую коробку шоколада.
И я не ненавижу всю поэзию.
Скопировать
Kill it!
I am a hero.
Yeah, sure.
Убейте!
Я - герой!
Вы знаете о бизнесе ..
Скопировать
A couple months ago, I went on a date with my cousin.
Wow, I am a mess!
There is an 80% chance in the next election that I will tell all my friends I am voting for Barack Obama, but I will secretly vote for John McCain.
Пару месяцев назад я сходила на свидание со своим троюродным братом.
Вот такая неприятность!
На 80% я уверена, что на выборах скажу всем своим друзьям, что голосовала за Барака Обаму, а на самом деле проголосую за Маккейна.
Скопировать
- Behold me!
- I am a Line, the longest in Lineland, over six inches of Space.
- Space?
- Вот он я!
- Я - Линия, длиннейшая в Прямом мире, больше семи дюймов Пространства.
- Пространства?
Скопировать
Homer, I'm going to let you in on a secret.
I am a first husband.
I used to look like this.
Гомер, открою тебе секрет.
Я первый муж.
Я выглядел вот так.
Скопировать
I'm not supersticious, but...
I am a little sticious.
Did anyone do anything involving an indian burial ground?
Я не суеверен...
Разве только чуть-чуть.
Кто-нибудь как-нибудь тревожил индейское кладбище?
Скопировать
The vet's removing Sprinkles' organs right now and sending them to the lab.
- I am a farmer, Angela.
- What does that mean?
Как раз сейчас в ветклинике извлекают органы Искорки и отправляют их в лабораторию.
- Я фермер, Анжела.
- И что с того?
Скопировать
What are you doing by the way?
I am a photographer.
Travelling around the world and photograph.
А чем ты занимаешься, кстати?
Я фотограф.
Путешествую по всему миру и снимаю.
Скопировать
There's no way out.
I am a child of the Slitheen and this is my hunt!
Come on, boy.
Здесь нет выхода.
Я дитя Слизина и это моя охота!
Давай, мальчишка.
Скопировать
You are making a serious mistake.
- I am a Federal Officer.
- Really ?
Ты делаешь серьезную ошибку.
- Я федеральный офицер.
- В самом деле?
Скопировать
Sir.
love that has been between us, let me have justice and right, give me some pity and compassion, for I am
I have no friend here and little counsel.
Сэр!
Заклинаю вас всей любовью, что есть между нами, я прошу закона и справедливости. Взываю к вашей жалости и состраданию, ибо я несчастная женщина и чужестранка, рожденная в другой стране.
У меня здесь нет друзей и мало советников.
Скопировать
Good point.
On the other hand, I am a board certified specialist in infectious disease.
She assigns parking spaces.
Отличная точка зрения.
С другой стороны, Я сертифицированный специалист по инфекционным заболеваниям.
А она подписывает парковочные талоны.
Скопировать
Um,"I'm--I'm not there.
"I am a thousand winds that blow.I am... the diamond glints of snow."
"I am the sunlight on ripened grain.
Гм...
"Я ушла в заоблачный край, я прилетаю к вам во сне
сверкаю в снежной белизне.
Скопировать
What is it?
I am a human Dalek.
These humans will become like me.
Что это?
Я человекодалек.
Эти люди станут такими же, как я.
Скопировать
Richard...
look,I am a good man.
I'm a good man.
- Ричард...
- Послушай, я хороший человек.
Я хороший человек.
Скопировать
I'm a good man who made one mistake with a woman 20 years ago.
I am a good man for everybody but you. I know that.
Don't you think I know that?
Я хороший человек, который однажды оступился, 20 лет назад.
Я для всех хорош, кроме тебя, я знаю.
Думаешь, я не знаю?
Скопировать
- Ah, yes!
Thanks for the invitation I am a great lover of art so we were meant to meet
please excuse me.
- Клиент, о котором я тебе говорил.
-Ах, да! - Благодарю за прием. - Я сам большой любитель искусства.
Поздравляю! Прошу простить меня.
Скопировать
And did you not find such occurrences shocking, eminency?
Your majesty, I am a venetian.
I come from a city where all the men are gamblers and all the women whores.
Не находите ли вы такой случай шокирующим, Ваше Преосвященство?
Ваше Величество, я венецианец.
Я родился в городе, где все мужчины азартны, а женщины распутны.
Скопировать
I assure you this is one of the very best rooms in the Tower.
In fact, formally, I am a guest of the Constable, who just brought you here.
And I said to him before that if I showed the least sign of ingratitude for his great generosity, he should just throw me out of the Tower altogether!
Уверяю тебя это одно из лучших камер Тауэра.
В действительности формально, я лишь гость Констебля который проводил тебя сюда.
И я сказал ему что если сделаю хоть намек на неблагодарность за его величайшую щедрость, он может вышвырнуть меня из Тауэра!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ama (амо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ama для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение