Перевод "American Pie" на русский
Pie
→
пирог
Произношение American Pie (эмэрикен пай) :
ɐmˈɛɹɪkən pˈaɪ
эмэрикен пай транскрипция – 21 результат перевода
Actually, Larry, it's a teen sex comedy. With heart.
American Pie meets Stand by Me.
But it's got sex, right?
Вообще-то, Ларри, это - подростковая секс-комедия... с душой.
"Американский пирог" встречает "Останься со мной".
Но там есть секс, правильно?
Скопировать
Well, here we are, trapped for eternity.
We could sing "American Pie. " Go ahead, I deserve it.
I wish those stupid raccoons had never brought me to the future.
Что ж, вот и прибыли. В ловушке на всю вечность.
- Можем спеть "Американский пирог." - Валяйте. Я это заслужил.
Эх, если бы эти тупые еноты не затащили меня в будущее.
Скопировать
Nah-uh.
The "American Pie" guy ripped me off.
- You shut up, man.
А-ха.
Это этот "Американский Пирог" вырвал у меня.
- Заткнись, чувак.
Скопировать
He didn't write that.
He ripped it off from "American Pie."
Nah-uh.
Он не писал этого.
Он вырвал это из "Американского Пирога".
А-ха.
Скопировать
- The cold and sinus stuff.
The ones that made you sing "Bye-bye, Miss American Pie"?
It was Harry Chapin.
- От простуды и от свищей.
Те, которые заставляют тебя петь "Bye-bye, Miss American Pie"?
Это был Гэрри Чапин.
Скопировать
Cool.
Drew or anything, but that dude from American Pie was there.
Jump!
- Да. - Круто.
В не очень гламурной, но там был чувак из "Американского пирога".
Сигай уже!
Скопировать
(Scoffs) I'm sorry!
Have you heard me sing "American Pie"?
Yes.
Извините!
А ты слышала как я пою "Американский пирог"?
Да.
Скопировать
It's like when you do karaoke, and everyone's like,
"That was a really good 'American Pie', Pete.
You knew all the words." And then you put it on again. And everyone leaves because no one can top it.
Это как когда поешь в караоке, и все говорят
"как ты классно спел, Пит.
ты прямо все слова знаешь", и когда ты еще раз включаешь ту же песню все уходят, потому что лучше спеть никто не может.
Скопировать
I claim my prize.
American Pie.
Lucky you.
Tы пpaвдa ничeгo нe пoнимaeшь, дa Toни?
"eгo?
ƒo тex пop пoкa oн звoнит, oнa знaeт, чтo этo ты.
Скопировать
I find this crude, offensive and sophomoric. More like 'American Pie' for seniors
More like 'American Pie' for seniors than an ad offering hope than an ad offering hope for millions suffering
I have to say I agree with Ms Dixon.
Я считаю, что это грубо, оскорбительно и вызывающе.
Какой-то "Американский пирог" для пожилых, а не реклама, обещающая надежду миллионам людей, у которых серьёзная медицинская проблема.
Должен сказать, я согласен с мисс Диксон.
Скопировать
"Your wife doesn't need to know, and neither does your boyfriend."
More like 'American Pie' for seniors
More like 'American Pie' for seniors than an ad offering hope than an ad offering hope for millions suffering from a serious medical problem. for millions suffering from a serious medical problem. I have to say I agree with Ms Dixon.
"Твоей жене незачем знать. И твоему любовнику тоже".
Я считаю, что это грубо, оскорбительно и вызывающе.
Какой-то "Американский пирог" для пожилых, а не реклама, обещающая надежду миллионам людей, у которых серьёзная медицинская проблема.
Скопировать
Party pack of MMs, his favorite candy.
A DVD of American Pie 2, which is his favorite movie.
And he lent it to Creed.
Праздничную упаковку MMs, его любимые конфеты.
Фильм "Американский пирог 2", его любимый фильм.
Он дал его посмотреть Криду,
Скопировать
thank you,reverend gary.
It was to the tune of american pie,but so much longer.
Listen,we done learned our lesson about the big tree or whatever.
Благодарю Вас, преподобный Гари.
Это была песня "Американский пирог", только намного длиннее.
Слушай, мы поняли твой урок про большое дерево или что там еще.
Скопировать
Jess, would you please? You know this fear comes from a very real place... 1999.
American Pie was sweeping the nation.
And everybody was doing it with pies.
Ты знаешь, что этот страх пришёл из реальности в... 1999.
"Американский пирог" шагал по миру.
И все делали то самое с пирогами.
Скопировать
- No, do you see that kid?
That kid is our little slice of the American pie dream.
The what?
- Нет, ты видишь этого парня?
Это маленький кусочек нашей мечты об американском пироге.
Что?
Скопировать
What...what did you want to hear?
'Well, I like American Pie 'but I think it might be a bit long.
'Do you know Shine? '
Что ... Что тебе спеть?
Мне нравится Американский Пирог, но она наверное длинновата.
Вы знаете "Сияй"?
Скопировать
And are we making a deal or not?
I'm always happy to help another woman get her slice of the American pie.
You have my key?
Сделка состоится или нет?
Всегда рада помочь женщине получить кусочек Американского пирога.
У вас есть ключ?
Скопировать
It's all about the bold brow right now; the bigger the better.
Like the dad in American Pie?
Eugene Levy.
Всё крутится вокруг густых бровей сейчас, чем больше, тем лучше.
Как у папы в Американском пироге?
Юджин Леви.
Скопировать
"It's a P-A... party.
I want a high school experience like in 'American Pie' or 'Bring It On! '"
Yeah, and I want to sing "Monster Mash"
"Это В-Е... вечеринка".
"Я хочу школьный опыт как в "Американском пироге" или "Добейся успеха".
Да, а я хочу спеть "Monster Mash"
Скопировать
I think it says...
"American Pie Pizza."
Hey. Guys, come here.
Я думаю, тут сказано...
"Пиццерия Американ Пай".
Ребята, идите сюда.
Скопировать
Is it over for the American dream?
Is this bye-bye Miss American Pie?
No one can defeat Soviet Union!
Неужели это конец американской мечты?
Неужели мы попрощаемся с мисс Америкой?
Никто не победит Советский Союз!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов American Pie (эмэрикен пай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы American Pie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэрикен пай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение