Перевод "Argentina" на русский
Argentina
→
аргентина
Произношение Argentina (аджонтино) :
ˌɑːdʒəntˈiːnə
аджонтино транскрипция – 30 результатов перевода
I've accepted a two-month job in Marseilles.
You'll leave for Marseilles and end up in Argentina.
I said exactly the same thing.
Я согласилась поработать два месяца в Марселе.
Едешь в Марсель, а попадаешь в Аргентину...
Я сказала то же самое.
Скопировать
The Andes cordillera, the pampas...
The pampas are in Argentina.
You're right. The pampas... of course.
Но я слышал, это чудесная страна -- Кордильеры, Анды, пампасы...
Пампасы, скорее, в Аргентине, ваше преосвященство.
Да, вы правы, пампасы, конечно...
Скопировать
All sectors of society are outraged by this horrendous crime.
In addition, there is fear that the Jackal may reach the border with Argentina.
There is a serious fear that this man could leave a trail of blood and death wherever he goes.
Общественность была возмущена этим ужасным преступлением.
Поскольку существовала вероятность, что Шакал мог пересечь аргентинскую границу, карабинеры были направлены на высокогорные перевалы с целью предотвратить побег.
Существовали серьезные основания предполагать, что преступник может оставить за собой ужасный кровавый след.
Скопировать
And that's the end of the weather forecast.
And finally, overseas posting for Christmas tomorrow parcels should be posted to Argentina, Iraq via
Tell my mother I'm all right.
На этом прогноз погоды закончен.
И наконец, рождественские посылки за границу завтра отправятся посылки в Аргентину, Ирак через Ливан и Тринидад уйдут письма в Малайю, Анзак СПО 5.
Передай моей матери, что у меня все хорошо.
Скопировать
"Dear Sally and Bri...." ln that order, please note.
"l know you will forgive me, but family affairs make it imperative... "...for me to leave for Argentina
"lt was fun, wasn't it?"
Так. "Милая Салли и Брайан"... Обрати внимание на очередность.
"Вы должны меня простить, но семейные дела требуют, чтобы я срочно отбыл в Аргентину.
Всё было славно, не так ли?"
Скопировать
Signed: "Maximilian."
Argentina, my ass.
He also sent this.
Подпись: Максимилиан.
В Аргентину, как же.
А еще он прислал вот это.
Скопировать
-Alright.
I'll ask you a question, what's the capital of Argentina?
What page?
- Хорошо.
Я задаю вопросы. Столица Аргентины?
Какая страница?
Скопировать
He is completely crazy.
The capital of Argentina
The capitol is...
Полный придурок.
Столица Аргентины.
Столица...
Скопировать
"Starting over" means different things to him.
It's hard for Chinese people to find work in Argentina.
After we broke up, I came to Buenos Aires. I became a doorman at a tango bar.
Для него имело много значений.
В Аргентине очень трудно найти работу. После того, как мы поссорились, я уехал в Буэнос Айрэс.
И стал швейцаром в танго баре.
Скопировать
I'm having trouble sleeping again.
Watching TV I realized that Hong Kong and Argentina are on opposite sides of the world.
I wonder how Hong Kong looks upside down.
Я снова не могу спать.
Расположенные на двух сторонах земного шара, Гонконг и Аргентина находятся друг напротив друга.
Как выглядит Гонконг кверху ногами?
Скопировать
So we left Hong Kong to start over.
We hit the road and ended up in Argentina.
Where is Iguazu?
Мы уехали из Гонконга, чтобы начать все сначала.
Проделав долгий путь, мы оказались в Аргентине.
Не знаете, где Игуазу?
Скопировать
Dad?
December's very hot in Argentina.
It's my day off.
Отец?
Декабрь в Аргентине очень холодный.
У меня выходной.
Скопировать
With my long hours at work, I soon save enough to go home.
Before I leave Argentina, I decide to try to see the falls again.
I lose my way and wander around for a while, but I finally reach Iguazu.
Наконец, я накопил достаточно, чтобы уехать домой. В тот день, когда я уезжал из Буэнос-Айреса, я откопал его паспорт.
Я должен съездить на эти водопады.
Наконец, я доехал до Игуазу. Неожиданно я вспомнил о По-Уинг. Мне очень грустно.
Скопировать
He's moving out of the country!
Moving to Argentina!
No more soup, Jerry.
Он уезжает из страны!
Переезжает в Аргентину!
Больше не будет супа, Джерри.
Скопировать
Oh what a circus, oh what a show
Argentina has gone to town
Over the death of an actress called Eva Peron
Что за цирк!
Что за шоу!
Вся Аргентина пришла в город на похороны актрисы Эвы Перон.
Скопировать
Ad te suspiramus gementes et flentes O clemens o pia
Don't cry for me, Argentina
For I am ordinary, unimportant And undeserving of such attention Unless we all are, I think we all are
(По тебе вздыхаем, рыдаем и тебя оплакиваем! ) (О, милосердная!
Не плачь по мне, Аргентина!
Я обычная, незначительная, не заслуживающая такого внимания, ...как все.
Скопировать
When you have unions on your side
A new Argentina, the chains of the masses untied
A new Argentina, the voice of the people
На твоей стороне профсоюзы.
Новая Аргентина, цепи масс сброшены!
Новая Аргентина, голос народа нельзя отвергнуть!
Скопировать
A new Argentina, the chains of the masses untied
A new Argentina, the voice of the people
Cannot be, and must not be denied
Новая Аргентина, цепи масс сброшены!
Новая Аргентина, голос народа не может быть и не должен быть отвергнут!
Освободите его!
Скопировать
If normal methods of persuasion fail to win them applause
A new Argentina, the chains of the masses untied
A new Argentina, the voice of the people Cannot be, and will not be, and must not be denied
Если обычные методы убеждения не помогут им добиться аплодисментов, есть другие способы завоевания власти.
В БУЭНОС-АЙРЕСЕ 690,000 ГОЛОСОВ Новая Аргентина, цепи масс разорваны!
Новая Аргентина, голос народа не может быть, не будет и не должен быть отвергнут
Скопировать
I never expected it to
Don't cry for me Argentina The truth is I never left you All through my wild days My mad existence
I kept my promise Don't keep your distance
Но ничто не тронуло меня. Да я этого и не ожидала.
Не плачь по мне, Аргентина, я никогда не отступлю от правды.
Даже в дикие дни моих безумств я держала обещание не отдаляться от вас.
Скопировать
I love you and hope you love me
Don't cry for me Argentina
Don't cry for me Argentina The truth is I never left you
Ответ был все время здесь: я люблю вас и надеюсь, вы любите меня.
Не плачь по мне, Аргентина!
Не плачь по мне, Аргентина.
Скопировать
Don't cry for me Argentina
Don't cry for me Argentina The truth is I never left you
All through my wild days My mad existence
Не плачь по мне, Аргентина!
Не плачь по мне, Аргентина.
Я никогда не отступлю от правды.
Скопировать
Argentina's brand of star quality
People of Europe, I send you the Rainbow of Argentina
Spain has fallen to the charms of Evita She can do what she likes, it doesn't matter much
Почувствуй небольшое прикосновение... великой аргентинской звезды!
Люди Европы!
Испания пала под шармом Эвиты.
Скопировать
Santa Evita
Madre de todos los ninos De los tiranizados, de los descamisados De los trabajadores, de la Argentina
Turn a blind eye, Evita
Святая, Святая Эвита.
Ты нам как мать родная - всем угнетенным, всем обделенным, всем рабочим, всей Аргентине!
Посмотри, слепая Эвита!
Скопировать
Though it may get harder for you to see me
I'm Argentina, and always will be
Have I said too much?
И хотя тебе все труднее меня разглядеть,
Я - Аргентина и всегда ей останусь.
Не сказала ли я слишком много?
Скопировать
About two months.
His f amily has this gigantic ranch in Argentina.
Very, very wealthy.
- Около двух месяцев.
- Его семья владеет ранчо в Аргентине.
Они баснословно богаты.
Скопировать
Joaquim?
Joaquim is coming in from Argentina.
- You'd like him to join us. Well...
Жоаким?
Жоаким приезжает из Аргентины.
- Ты хочешь, чтобы он тоже пришёл.
Скопировать
- Come to think of it, where is she?
- Argentina.
That's right.
- Подумай об этом, и где, к черту, моя жена?
- В Аргентине.
Точно.
Скопировать
There's something freakish about you.
I'm tired, cranky and my wife's in Argentina.
Let's get this over with.
Есть в тебе что-то странное, ты знаешь об этом?
Я устал, я раздражен и моя жена в Аргентине.
Давайте покончим с этим.
Скопировать
'If it had a vice it would be hypocrisy.
'There's more pampas grass than Argentina 'and it's only three miles from Craighill Jail.'
Oh, John, John, John.
Из недостатков это было бы лицемерие.
Зарослей травы там больше, чем в Аргентине, и это всего лишь в трёх милях от тюрьмы Крэйгхилл.
О. Джон, Джон, Джон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Argentina (аджонтино)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Argentina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аджонтино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
