Перевод "And I I I" на русский

English
Русский
0 / 30
Andда же а с и
Произношение And I I I (анд ай ай ай) :
and aɪ aɪ ˈaɪ

анд ай ай ай транскрипция – 30 результатов перевода

I would like us to talk because...
I care and I,uh,want to know things and I-I-I have 15 minutes to hear about your feelings.
So... alex... alex,you look thoughtful.
Я хочу поговорить, потому что...
Мне небезразлично и я хочу знать... всякое, и у меня есть 15 минут, чтоб послушать про ваши чувства.
Итак... Алекс... Алекс, ты выглядишь задумчивым.
Скопировать
I'm not having some bloke walking through Chatsworth with that!
...Drown my sorrows and I-I-I
Had a feeling that I belong
Я не позволю какому-то парню ходить через весь Чатсворт с этим!
...Утопила свои печали и
У меня чувство, что я на своем месте
Скопировать
Be-before you say anything,before you say a word,just-just hear me out.
I know it's not much,and I - I-I know it's all stolen.
I- it's all stolen and- and-and hospitaly and stolen.
Прежде чем ты что-то скажешь, просто выслушай меня.
Я знаю, что этого не достаточно, и я понимаю, что все это краденное.
Я все это украла из больницы... украла.
Скопировать
I don't have a lot of time, Barton.
Well, I-- you know, I've thought a lot about what you said the other night, and I-I-I know how difficult
I'm sorry.
- Бартон, у меня мало времени.
Я много думал над тем, что ты сказала вчера. Я знаю, как все сложно.
Прости...
Скопировать
She tried to leave, so I grabbed her, and she started pushing me.
Nikki pushed her off, and I-I-I have no idea how it happened, but she hit her head and she landed on
So, we drove and we got a bag.
Она пыталась уйти, поэтому я схватила её, она начала отталкивать меня.
Никки толкнула её, и я не знаю, как это произошло, но она ударилась головой и упала на пол, и она не двигалась, и у неё так сильно текла кровь.
Мы поехали и купили сумку.
Скопировать
Oh. I-I got you a present last week at Navy Pier.
shooting game, and I-I-I won.
What's going on, T.J.?
Я выйграл подарок для на прошлой неделе в Нэви Пьер.
У них была эта стрелялка, и я выиграл.
Что происходит, Ти Джей?
Скопировать
- No, sir.
No, I-I really fouled this case up, and I-I-I wanna apologize to you.
Stop.
- Нет, сэр.
Нет, я действительно запутался в этом деле, и хочу извиниться.
Прекрати.
Скопировать
And the whole world, it gets--it gets louder and--and brighter.
And I-I- - I just can't move.
Migraines.
И весь мир, становится более шумным и ярким.
И я просто не могу пошевелиться.
Мигрень.
Скопировать
No.
I went and I-I-I gassed up the car, and I-I went for a drive with Jackie and...
Where's Jackie?
Нет.Нет.
I went and I-I-I gassed up the car, and I-I went for a drive with Jackie and...
Где Джеки?
Скопировать
Kevin Pitts!
. ♪ Been around the world and I, I, I, I can't find my baby
♪ I don't know where, I don't know why, why he's gone away. ♪
Кевин Питтс!
Мне он безумно нравился... ♪ Объехала весь мир и не нашла своего любимого,
♪ не знаю, где, не знаю почему, почему он ушел.♪
Скопировать
No way.
♪ Been around the world and I, I, I
♪ I can't find my baby
Никоим образом.
♪ Проехала весь мир
♪ и не нашла своего любимого.
Скопировать
Andrea...
Jesse's using again, and I- - I-- I have a bad feeling about this.
Have you tried calling the police?
Андреа...
Джесси снова употребляет, и я... у меня... у меня плохое предчувствие.
Вы звонили в полицию?
Скопировать
You know, ones and zeroes.
And I... I... I apologize.
Mmm-hmm.
Вы знаете, единицы и нули.
И я..я..я прошу прощения.
Хм..
Скопировать
Ever since I killed Abaddon, it's -- it's like this whole...other thing.
I get this high, and I-I-I need to kill.
I mean, I really, really need to kill.
С тех пор, как я убил Абаддон, это... это как-будто всё... по-другому.
Меня ломает и я-я-я хочу убивать.
В смысле, мне очень, очень нужно убивать.
Скопировать
That I am in love with you, I am crazy in love with you.
And I-I-I don't know what to do, because I know that it can't be.
♪ Letting your love show ♪
Я в тебя влюблен, безумно влюблен.
И я не знаю, что делать, потому что это неправильно.
Надеемся, что продолжение следует...
Скопировать
Okay, look, Mykes.
I get a really good vibe off of her, and I-I-I think that--that Deb truly believes that what she's doing
So I'll just tell her that whatever she's found she has to give back or else people are gonna die, and--and I think she'll give it back.
Ладно Мика.
Я действительно улавливаю хорошие вибрации от нее, и я думаю, что Деб искренне верит, что то, что она делает верно.
Я просто скажу ей, чтобы она не нашла там она должна отдать, иначе погибнут люди, и думаю, она отдаст.
Скопировать
We grope around in zero visibility, hoping we grab onto an arm or a leg, and we pull someone to safety.
And I-I-I gave him my breath, and--and he-- he opened his eyes, and he started crying, and...
I mean, the little guy was alive.
Мы идём на ощупь, в полной темноте, надеясь ухватить чью-то руку или ногу, и вытащить кого-то из беды.
Я буквально вдохнул в него жизнь, он открыл глаза, начал плакать, и...
Этот малыш ожил.
Скопировать
I caused a lot of suffering on Earth, but I devastated heaven.
I vaporized thousands of my own kind, and I-I-I can't go back.
'Cause if you do, the angels will kill you.
Я стал причиной стольких бед на Земле, впрочем, как и в Раю.
Я уничтожил тысячи своих собратьев, и я, я не могу вернуться назад.
Потому, что ангелы убьют тебя.
Скопировать
I'm sorry.
But then it-it dawned on me that I saw his birth certificate in with some of the TM shit, and I-I...
Hey, we can call the county.
Извини.
Но потом меня осенило, что я видела его свидетельство о рождении где-то в бумагах по гаражу, и я... я подумала, что попробую глянуть ещё раз, вдруг повезёт.
Эй, мы можем обратиться в администрацию.
Скопировать
I'm having trouble...
I... and I-I-I think it's because I--I'm having trouble understanding.
Uh, there's a piece of the puzzle missing.
Трудности с...
Трудности с пониманием.
Кусочка мозаики не хватает.
Скопировать
Sorry. She was talking.
I just kept thinking about Jack, and I - I - I couldn't help it.
It's not your fault.
Извини.
Пока она распиналась, я думала о Джеке, ну ничего не могла с собой поделать.
Ты ни в чем не виновата.
Скопировать
It was like beep-beep, beep, beep, beep.
And I started digging, and I-I-I dug and I dug and I dug, and I found a, a Sterling silver spoon, and
I started screaming and jumping and laughing.
Бип-бип-бип.
Потом я начинал копать. Я копал, копал и копал. Я нашел серебряную ложку, и был так счастлив.
Я начал кричать, и прыгать, и смеяться.
Скопировать
Yes.
And I... I... I see my family killed.
I see my house burned.
Да.
И я... я... я вижу свою убитую семью.
Я вижу свой сожженный дом.
Скопировать
And I started to tell him what happened.
And I, I - - I started crying.
So, my dad... slapped the shit out of me.
И я начал рассказывать ему, что произошло.
И я начал плакать.
И мой отец... выбил это дерьмо из меня...
Скопировать
According to the Navajo, if you so much as touch a dead body you're damned, and, if you rip the skin off one, you're an abomination!
A-A man died trying to save my life and I-I-I was purged of the guilt of that by...by my belief system
But you were making it up as you went along.
Навахо верят, что если ты так часто касаешься мертвого тела, ты проклят, и, если ты срежешь с него кожу, то ты мерзость!
Мужчина умер спасая мою жизнь и я был очищен от вины за это моей верою.
Но вы все сделали неправильно, вы сделали это так, будто вернулись один.
Скопировать
Yeah, it kind of blows.
And i-i-i know it feels like nothing good can come of it.
Going through all of that, I found out who my real friends were.
Да, это фигово.
И я знаю, кажется, что ничего хорошего не выйдет из этого.
Пережив все это я узнал, кто мои настоящие друзья.
Скопировать
And I really like you, You know?
And I... I-I don't want to risk anything by moving too fast,
So... rather than torture myself... I'm just going to say good night,
Ты мне очень нравишься, понимаешь?
И я не хотел бы рисковать и чересчур спешить.
Не хочу себя мучить я лучше просто пожелаю тебе спокойной ночи.
Скопировать
I was jealous.
I was jealous of Meredith and the surgery and I... I... I was... jealous, and now...
Is this the strangest thing to happen in your OR?
Я завидовала.
Я завидовала Меридит и этой операции и я... я ... я... завидовала, а теперь... я завидовала, Алекс.
Это самый странный случай в вашей практике?
Скопировать
I even took my ear and I put it on his chest and I listened for a heartbeat and I did not hear one.
And I-I-I-I... I don't know why.
Maybe it was gunfire. I don't know what it was, but there was no way he could've survived that.
Я даже сердце ему слушать пытался и ничего не услышал.
И я... не знаю, с чего я так решил...
Может быть из-за стрельбы... не знаю но он просто не мог остаться в живых.
Скопировать
Thank you.
And I-I-I just want you to know how much I respect Alexis.
I mean, you don't have to worry about issues of respect.
Спасибо.
И я просто хотел, чтобы вы знали, насколько я уважаю Алексис.
Я имею в виду, вам не нужно беспокоиться о вопросах уважения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов And I I I (анд ай ай ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And I I I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд ай ай ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение