Перевод "And-And we" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение And-And we (анданд yи) :
andand wˈiː

анданд yи транскрипция – 30 результатов перевода

I'm an entertainer.
And... and we all gotta play Jim Crow down here. I'm sorry, man.
Now get out of here, boy.
Я - музыкант.
Нам придется выступать в этих условиях.
-Вот именно.
Скопировать
I've never seen it like this before but there it was sliced up dead ?
pig And I was horrified and shocked and And we got in a car and we tried back to London
And all the way back I was hunted by green monsters celtic monsters, cartoon kind of monsters not real monsters.
Ќикогда ранее € не видал ничего подобного, это была порезана€ на куски мертва€ свинь€.
я был напуган и шокирован. ћы залезли в машину и попытались вернутьс€ в Ћондон.
¬есь обратный путь на мен€ охотились зелЄные монстры, кельтские монстры, не насто€щие, а как из мультфильма.
Скопировать
Now, we've made a decision.
And-And we, uh...
We want you to stop with the notebook.
И мы приняли решение.
И-и, м-мы...
Хотим, чтобы ты оставила свой блокнот.
Скопировать
No, it is not a bed check.
We just wanna say good night... and... and we love you very, very much.
What are you doing?
Нет, это не проверка спальни.
Мы просто хотели пожелать тебе доброй ночи... и-- и мы любим тебя очень, очень сильно.
Что ты делаешь?
Скопировать
But, see, this isn't real.
And... And we don't really kill people.
Well, we do, but... But not aliens, because we haven't met any.
Послушайте, это не взаправду.
Мы вовсе не убиваем людей.
То есть убиваем, но не инопланетян, мы их и встречали никогда.
Скопировать
We'll head back to the monastery, Your Highness.
And... and we shall continue on foot.
But it's half a day's walk.
Мы вернёмся в монастырь, Ваше Высочество.
А мы... а мы продолжим путь пешком.
Но это же полдня шагать.
Скопировать
- You walk on ze moon, ja?
Ja, we walk and... and we talk on ze moon.
How do you feel?
- Ты пойти по Луна, я?
- Я. Я, мы пойти... и ещё говорить на Луна.
Как самочувствие?
Скопировать
And I want you to know that I still care about you, no matter what you look like.
And... and we can still date.
Or, or not.
И хочу, чтобы ты знал, что я все еще люблю тебя, неважно как ты выглядишь.
И... и мы все еще можем встречаться.
Или, или нет.
Скопировать
Remember, we can only sell them one idea at a time.
And? And we...
both reached for the gun.
Помни, мы можем продать им только один вариант в то же самое время.
Я до сих пор вижу, как он подходит ко мне с таким ужасным взглядом.
И?
Скопировать
Okay.
Look, I can't really explain right now, but, well, everything's fine, and-and we... we know what we're
Really?
Нормально.
Я не могу сейчас все подробно объяснять, но все в порядке, и мы... мы знаем, что мы делаем.
Точно?
Скопировать
Do-Doesn't that seem a little too soon maybe to be making that step?
Leo and I have been together for four years now, and... and we still have separate bodies.
- Oh.
А... а вы не слишком торопитесь с таким важным решением?
Мы с Лео вместе уже четыре года и... и... до сих пор не объединили тела.
— Ох.
Скопировать
Look, this has been circling us for a long time, and...
And... and we just... we... we keep looking the other direction.
The blacking out, the...
Слушай, это кружит над нами уже давно...
А мы просто... закрываем глаза.
Отключки...
Скопировать
But if you come over for dinner, then you'll become less mysterious.
It will normalize you, and then maybe she'll stop digging and-and we can keep her off Muirfield's radar
Why don't you just tell her that this Zalanski is some ass who blew you off and disappeared into the black hole of New York City?
Но если ты придешь на ужин, то станешь менее таинственным, обычным парнем.
Может, тогда она перестанет копать, и нам удастся не привлечь к ней внимания Мурфилда.
А почему бы не сказать ей, что тот осёл Залански продинамил тебя и растворился в чёрной дыре Нью-Йорка?
Скопировать
I'm saying your father flew to Princeton... put this together and went back to the calendar year 1946.
Something must have happened to him there otherwise he would have returned the instant he left and...
What happened to him?
Собрал это всё вместе и отправился в прошлое в 1946 год.
Там с ним что-то произошло Иначе он бы вернулся именно тогда, когда совершил отлёт... И мы бы даже не заметили его отсутствие.
Что с ним произошло?
Скопировать
Then he pulled a gun.
And I-I grabbed for it, and-and we struggled, and the gun went off.
I just... I got out of there as fast as I could, and I didn't look back.
Потом он достал пистолет.
И я-я ухватился за него, и-и мы боролись, и пистолет выстрелил.
Я просто... я убежал оттуда так быстро, как только мог, и не оглядывался.
Скопировать
But don't we have to move quickly?
Yes, and-- and we will, honey, we will.
Just not right now.
Но разве мы можем медлить?
Нет... Но мы и не будем милая, не будем.
Просто не прямо сейчас.
Скопировать
You're spot on with that covert.
What you say come right back, and, and we work on your plans together.
T.S., you have to come home 'cause you said you'll make my Halloween costume.
Ты был прав насчёт канала.
Возвращайся и мы построим его вместе.
Возвращайся, ты обещал помочь мне сделать костюм на Хеллоуин.
Скопировать
It's always on fire.
Randi Jenkins was our-our top seller, and-and we are not going to let her... you go down without a fight
Well, uh, perhaps America just needs to be reminded what a national treasure you have here in Randi, and how her eyes... which never seem to leave you...
Там всегда просто супер.
Нам нужна ваша помощь.
Что ж, возможно, надо просто напомнить Америке, что Рэнди - настоящее достояние страны, и как ее глаза... которые словно преследуют тебя...
Скопировать
He really grew to love it here.
And-and we loved him.
A lot.
Он действительно полюбил быть здесь.
И - и мы любили его.
Сильно
Скопировать
Together.
And-and we are together.
We are so together, but I just think that maybe... living together in less than ideal circumstances...
Вместе.
И мы вместе.
Мы очень близки, но я просто считаю, что, может быть, жить вместе в далеко не идеальных условиях...
Скопировать
W... wait, have you... have you been talking to Derek?
And... and... and we can be a family.
- Dale, did you talk to Derek?
Подожди, ты... ты разговаривал с Дереком?
И... и... и мы можем быть семьей.
- Дэйл, ты разговаривал с Дереком?
Скопировать
He used to play this record all the time.
And-and-and we would dance all...
Burt, turn it off.
Он проигрывал эту запись все время.
И мы все хотели танцевать...
Берт, выключи.
Скопировать
Well, Brick's supposed to be at the hospital in less than an hour.
Maybe we just bite the bullet, and-and we tell him.
Absolutely not.
Брик должен быть в больнице меньше, чем через час.
Может, мы просто стиснем зубы, и скажем ему.
Исключено.
Скопировать
Ro...
Robyn and I-- we-we looked at each other after our interview, and... and we realized we hadn't asked
Oh, well, you have another three hours?
Мы с...
Робин... мы посмотрели друг на друга после опроса, и..и мы поняли, что не спросили у вас ничего о ваших обязанностях в Верховном Суде.
Ну что ж, у вас есть еще три часа?
Скопировать
- Pity the living?
And... and we should tell the waiter that it's my birthday, and then they'll have to do that lame song
Is that your brother?
- Пожалеть живых?
А еще сказать официанту, что у меня сегодня день рождения, и тогда им придется петь для меня эту дурацкую песню.
Это твой брат?
Скопировать
- Yep.
And we're here and... and we got a super high score!
So what did we win?
- Да.
Мы здесь, и... и получили супер высокий балл!
Итак, что мы выиграли?
Скопировать
And Dahlia wanted to come tell you.
Then I was afraid it would ruin my career, and... And we couldn't bring your little boy back.
So I convinced her to say nothing.
Далия хотела все вам рассказать.
Но я испугался погубить свою карьеру, и.... мы не смогли бы вернуть вам вашего малыша.
Поэтому я убедил ее молчать.
Скопировать
What, with his ankle?
And--and we can't leave him alone.
And one of us has a better chance of going unnoticed.
Что с его лодыжкой?
И-и мы не можем оставить его одного.
И у одного из нас больше шансов пройти незамеченным.
Скопировать
And, uh... You know, we laughed, you know?
In spite of everything, we laughed, and... and we kept laughing.
We kept laughing until I fell asleep.
И... мы рассмеялись, понимаете?
Несмотря ни на что, мы смеялись и не могли остановиться.
Мы смеялись, пока я не уснул.
Скопировать
So we are going out tonight.
And--and we are going to have some shots and we are going to dance with men that we don't know and we
Oh! Jergens depos.
Так что сегодня мы куда-нибудь сходим.
Где будем пить алкоголь, танцевать с незнакомыми мужчинами, и где задержимся очень даже допоздна.
Показания Джергенса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов And-And we (анданд yи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And-And we для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анданд yи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение