Перевод "Answer the question" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Answer the question (ансо зе кyэсчон) :
ˈansə ðə kwˈɛstʃən

ансо зе кyэсчон транскрипция – 30 результатов перевода

What a sight in the desert of the airwaves.
And who devours those... who can't answer the question that it poses this way:
"What's the harm?"
Какой вид... В пустыне радиоволн.
И кто пожирает... Тех... Кто не может ответить на вопрос, который звучит так...
"Что же тут плохого?"
Скопировать
They have no guidance, possibly for the first time in their lives.
Landru, answer the question.
Peace, order and tranquillity are maintained. The Body lives.
Нет необходимости, капитан. У них нет руководителя. Возможно, впервые в жизни.
Лэндру, отвечай на вопрос.
Мир, порядок и спокойствие сохраняются.
Скопировать
I don't have to repeat myself.
Sulu, you'll please answer the question.
Yes, sir.
Мне не надо повторять его.
Мистер Сулу, пожалуйста, отвечайте.
Да, сэр.
Скопировать
- That's not the question.
Please answer the question.
Do you know of a case?
- Это не ответ на мой вопрос.
Извольте ответить на мой вопрос:
вы можете назвать конкретный процесс?
Скопировать
Objection overruled.
Now would you answer the question, please?
Were you a member of the National Socialist party?
Протест отклонен.
Пожалуйста, можете ответить на вопрос.
Вы состояли в национал- социалистической партии?
Скопировать
Objection sustained.
The witness will not answer the question.
This is not a political trial.
- Протест принят.
- Свидетель не будет отвечать на вопрос.
И это НЕ политический процесс.
Скопировать
- As we hope to prove.
- Answer the question, Dr Zira. ls it a man?
Sir, perhaps the question is the point at issue.
Mы нaдeeмcя этo дoкaзaть.
Oтвeчaйтe нa вoпpoc, д-p Зиpa.
этo чeлoвeк? Cэp, мoжeт быть... этoт вoпpoc и являeтcя пpeдмeтoм paccмoтpeния.
Скопировать
Please, Teresa, it's not about whether I like it or not.
Just answer the question, why did you do this without asking me?
I wanted to surprise you.
Тереза, ради Бога, суть не в том, нравится мне или не нравится.
Просто ответь, почему ты сделала это, не посоветовавшись со мной?
Я хотела сделать тебе сюрприз.
Скопировать
How did you get to where you are now?
It's hard for me to answer the question.
You see, I'm not a pusher, you know,
Как вы стали той, кто вы сейчас?
Мне сложно ответить на этот вопрос.
Я не трахаюсь, знаете ли,
Скопировать
Come on!
No, answer the question, Father Paranoia.
All right.
Перестаньте!
Нет, дайте ответ, отец Параноик.
Ладно.
Скопировать
I won't hang around for you to trace the call.
Just answer the question.
She couldn't be in better hands.
Я не собираюсь дожидаться, пока вы засечёте, откуда я звоню.
Просто ответьте на вопрос.
Она не могла бы попасть в более умелые руки. Она взяла отпуск.
Скопировать
It's a simulation...
Answer the question.
That's the way the program is supposed to end.
Это всего лишь симуляция...
Отвечайте на вопрос.
Программа была задумана так завершиться.
Скопировать
You have to give that command...
Admiral I ask that the witness be instructed to answer the question "yes" or "no."
Yes or no, Commander.
Вы обязаны отдать этот приказ...
Адмирал, я прошу, чтобы свидетель отвечала на вопросы простым "да" или "нет".
"Да" или "нет", коммандер.
Скопировать
You're being ridiculous.
Answer the question.
It's not going to happen!
Какая чушь.
Отвечай на вопрос.
Ничего не выйдет!
Скопировать
It is not my place to criticize-
Answer the question!
No.
Не моё дело критиковать.
Отвечай на вопрос!
Я выступал против решения расторгнуть соглашение, но был отвергнут в Совете.
Скопировать
Come on, Grandpa.
Answer the question.
No, I don't think you're a shape-shifter.
Да ладно, дедушка.
Отвечай на вопрос.
Нет, я не думаю, что ты - метаморф.
Скопировать
What?
J ust answer the question. Am I a stone or a tree?
- A stone. - A tree.
Что?
Скажи, я камень или дерево?
- Камень.
Скопировать
He knew what I was after which is, by the way, exactly like him.
He did not answer the question, did he?
Maybe he's fat.
Он точно понял, о чём я спрашиваю, и дал ответ.
Но прямого ответа на вопрос не последовало?
Может, он толстый. Жирный.
Скопировать
Am I the only one with principles?
Just answer the question.
Would you take me in?
Я только один тут с принципами?
Просто ответь на вопрос.
Ты принял бы меня?
Скопировать
-Overruled.
You may answer the question.
I don't know what the other teachers wanted.
-Протест отклонён.
Можете отвечать.
Я не знаю, чего хотели другие учителя.
Скопировать
Overruled.
Answer the question.
Yes.
Протест отклонён.
Отвечайте на вопрос.
Да.
Скопировать
Are you going to sit there and tell us we should just take this all on faith?
Please answer the question, Doctor.
Is it possible that it didn't happen?
Неужели вы думаете, что мы можем принять ваши слова на веру?
Отвечайте, доктор.
Возможно ли, что ничего этого не было?
Скопировать
They swept it, too.
Please answer the question I asked.
Silicone and trichloroethylene.
Они тоже подметали.
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
Силикон и трихлорэтилен.
Скопировать
Suzie did Samuel Lombardo rape you?
Toller, you will have to answer the question.
- Ms. Toller. - Goddamn it!
Сьюзи, Сэм Ломбардо изнасиловал тебя?
Мисс Толлер, вы должны ответить на вопрос.
- Мисс Толлер...
Скопировать
I don't want to talk about this.
Answer the question.
You have to answer the question.
Я не хочу об этом говорить.
Отвечай на вопрос.
Ты должен отвечать.
Скопировать
Answer the question.
You have to answer the question.
- I don't know.
Отвечай на вопрос.
Ты должен отвечать.
- Я не знаю.
Скопировать
!
Answer the question!
What is your name? ! Hey!
!
Отвечай!
Как твое имя?
Скопировать
- This is not a suitable conversation.
- Can't you just answer the question? This is absurd.
You don't know me and I don't know you, and we are not having this conversation.
Не подходящая тема для разговора.
Почему ты не можешь ответить на вопрос?
Ты не знаешь меня, а я не знаю тебя. и вообще о чем мы только разговариваем?
Скопировать
You've had two months, Mr. Keeley.
Now answer the question.
I don't think... "9,141."
У вас было 2 месяца.
Отвечайте на вопрос.
Я не знаю... 9.141.
Скопировать
Don´t just repeat me.
Answer the question.
Yes.
Ты не должен просто повторять.
Ты должен ответить на вопрос.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Answer the question (ансо зе кyэсчон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Answer the question для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ансо зе кyэсчон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение