Перевод "Anubis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Anubis (анюбис) :
ˈanjuːbˌɪs

анюбис транскрипция – 30 результатов перевода

- Wadet.
- Anubis.
- Anukis.
И анубис.
И анукет.
И сешат.
Скопировать
Mixed up where they were buried.
So, if the black book is inside the statue of Anubis, then the golden book must be inside...
- Come on, Evy, faster.
Перепутали места, где их спрятаны.
Значит если чёрная книга находится в статуе Анубиса то золотая книга должна быть...
Ну же, Иви, быстрее.
Скопировать
I hate bugs!
The legs of Anubis.
The secret compartment should be hidden somewhere inside here.
Я ненавижу жуков!
Ноги Анубиса.
Потайная камера должна быть спратана где-то внутри.
Скопировать
It's a sarcophagus.
Buried at the base of Anubis.
He must have been someone of great importance.
Это саркофаг.
Похороненный под основанием Анубиса.
Должно быть, он был кем-то очень важным.
Скопировать
What does a woman know?
That's a statue of Anubis.
Its legs go deep underground.
Что она может знать?
Это статуя Анубиса.
Её ноги уходят глубоко в землю.
Скопировать
Imhotep.
According to Bembridge scholars, the golden Book of Amun-Ra is located inside the statue of Anubis.
- That's where we found the black book.
Имхотеп.
По словам учёных Бэмбриджа золотая книга Амун-Ра находится в статуе Анубиса.
- Там мы нашли чёрную книгу.
Скопировать
I don't know anyJohnny.
We are looking for the bracelet of Anubis.
Oh, good for you. Good thing to have, the old bracelet of Anubis.
Я не знаю никакого Джонни.
Мы ищем браслет Анубиса.
Здорово, это хорошая штука, старый добрый Анубисов браслет.
Скопировать
- To tell the commanders where we are. - You can't go.
- If the Army of Anubis arises...
- I need you to help me find my son.
Сказать командирам где мы.
Если войско Анубиса восстанет...
Мне нужна твоя помощь в поисках сына.
Скопировать
And here, turn-of-the-century French. Napoleon's troops.
What in the name of Anubis did this?
- You hear that? - What?
А вот наполеоновские войска из прошлого века.
Ради Анубиса, что же их погубило?
- Слышишь?
Скопировать
Three times Fox and Hound's grand champion. You any good with that?
You'll know soon enough... because the only way to kill an Anubis warrior is by taking off its head.
I'll remember that.
Трехкратный победитель состязаний по стрельбе.
Скоро узнаешь... Убить воина Анубиса можно, только отрубив ему голову.
Я это запомню.
Скопировать
You're too late, O'Connell.
I have released the Army of Anubis.
Lord Imhotep shall soon kill the Scorpion King... and take command.
Ты опоздал, О'Коннелл.
Я выпустил на волю войско Анубиса.
Владыка Имхотеп скоро убьет Царя-Скорпиона и станет владыкой мира.
Скопировать
Victim 122, Frun Law, Shauwla Universe.
Victim 123, Lawless, Anubis Universe.
What's the next move?
Жертва 122, Фрун Ло, Измерение Shauwla.
Жертва 123, Лолесс, Измерение Anubis.
Каков следующий шаг?
Скопировать
- What's in the chest?
- The bracelet of Anubis!
They must not get the bracelet.
- Что в ларце?
- Браслет Анубиса!
Им не должен достаться браслет.
Скопировать
Hon? Let's do it your way.
The bracelet of Anubis.
I'll take care of this.
Хорошо, давай сделаем по-твоему.
Браслет Анубиса.
Я с ним разберусь.
Скопировать
We?
If he is not killed, he will raise the Army of Anubis.
- I take it that's not a good thing.
У кого это - у нас?
Если его не убить, он воскресит войско Анубиса.
- Думаю, что это было бы нехорошо.
Скопировать
As powerful as he will become, he is still vulnerable.
Only with the Army of Anubis will he be invincible.
He will need your help.
Каким бы он ни стал могущественным, он все равно останется уязвимым.
Только войско Анубиса сделает его непобедимым.
Ему потребуется ваша помощь.
Скопировать
That vision was a message sent to me from another world.
The dog was the god Anubis you see, I guard the tomb.
The keeper of the tomb is me.
Это видение прошлой ночью было посланием из другого мира!
Собака - бог Анубис, хранитель могил.
Я ведь тоже хранитель могил!
Скопировать
- No one is fat
On your right: Anubis
How touching! - The God of the Dead
Здесь нет толстых
Справа от вас Анубис...
Это впечатляет ... бог мёртвых и преисподней
Скопировать
One by one, they slowly perished... under the scorching sun... until only the great warrior himself was left alive.
Near death... the Scorpion King made a pact with the dark god Anubis... that if Anubis would spare his
Anubis accepted his offer and spared his life.
Один за другим они погибали от палящего солнца... пока в живых не остался только сам великий полководец.
Умирая... Царь-Скорпион заключил сделку с Анубисом - богом тьмы... о том, что если Анубис пощадит его... и даст ему покорить своих врагов... то он отдаст ему свою душу.
Анубис принял предложение и пощадил его.
Скопировать
Near death... the Scorpion King made a pact with the dark god Anubis... that if Anubis would spare his life... and let him conquer his enemies... he would give him his soul.
Anubis accepted his offer and spared his life.
Anubis gave the Scorpion King command of his army... and like an evil flood, they washed away... all that lay before them.
Умирая... Царь-Скорпион заключил сделку с Анубисом - богом тьмы... о том, что если Анубис пощадит его... и даст ему покорить своих врагов... то он отдаст ему свою душу.
Анубис принял предложение и пощадил его.
Анубис дал Царю-Скорпиону свое войско... и как темный поток, они смыли все... что встречалось им на пути.
Скопировать
Anubis accepted his offer and spared his life.
Anubis gave the Scorpion King command of his army... and like an evil flood, they washed away... all
When his task was done...
Анубис принял предложение и пощадил его.
Анубис дал Царю-Скорпиону свое войско... и как темный поток, они смыли все... что встречалось им на пути.
Когда их дело было сделано...
Скопировать
When his task was done...
Anubis forced the Scorpion King to serve him for all time.
His army was returned to the sands from whence they came... where they wait, silently... to be awakened once again.
Когда их дело было сделано...
Анубис заставил Царя-Скорпиона вечно служить ему.
А войско его воротилось в пески, из которых оно вышло... Там они молча ждут... своего нового пробуждения.
Скопировать
We are looking for the bracelet of Anubis.
Good thing to have, the old bracelet of Anubis.
Where is it?
Мы ищем браслет Анубиса.
Здорово, это хорошая штука, старый добрый Анубисов браслет.
Где он?
Скопировать
Please do not fear for your son, my friends.
They cannot hurt him, for he wears the bracelet of Anubis.
Alex is wearing the bracelet?
Не бойтесь за вашего сына, друзья.
Они не могут причинить ему вреда, потому что на нем браслет Анубиса.
Браслет у Алекса?
Скопировать
He will let the commanders know of our progress so that they may follow.
If the Army of Anubis arises... they will do all they can to stop it.
- Are you sure Izzy is reliable?
Он известит воинских начальников о нашем продвижении.
Если войско Анубиса восстанет они сделают все, чтобы остановить его.
- На Иззи точно можно рассчитывать?
Скопировать
I'm flattered, Nikopola, wretched human.
Anubis can't be far away... The guardian of the tombs...
The God of the dead... Don't ever speak that jackal's name again, you understand?
Я польщен, Никопол. Жалкий смертный.
Анубис - страж могил, бог мертвых тоже близко.
Не смей произносить имя этого шакала.
Скопировать
Are we cheating or not, Bastet?
We're cheating, Anubis, we're cheating.
You don't understand?
Жульничаем, Пасадед.
Жульничаем, Анубис, жульничаем.
Ты что, не понимаешь? !
Скопировать
Calm down.
Something in the air's changed since last time Anubis, don't you find?
CENTRAL PARK INTRUSION ZONE;
Успокойся.
В воздухе что-то переменилось, Анубис. Ты не находишь?
Не приближайтесь к зоне вторжения.
Скопировать
I need you... I need you now!
You must be Anubis, God of the Dead...
I admire you so much! Eraid! You, fucking bastard.
Скорее, ты нужен мне.
Ты, наверное, Анубис - бог мертвых? Я восхищаюсь тобой.
Паршивый ублюдок, не смей произносить имя этого шакала.
Скопировать
You are the one they call Thor.
I am Anubis.
As I have told your lieutenant, I will reveal nothing to you.
Ты тот кого зовут Тор?
Я Анубис.
Я сказал твоему подручному, что я тебе ничего не скажу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Anubis (анюбис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Anubis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анюбис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение