Перевод "Promos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Promos (проумоуз) :
pɹˈəʊməʊz

проумоуз транскрипция – 30 результатов перевода

A little token of thanks.
After you cut those new promos, Dr Frank on KTLK practically vanished from the radio.
I'm not good at picking out gifts, but when I saw this in the window I knew it was perfect for you.
Небольшое выражение благодарности.
После того, как ты сделала эти новые промо-записи, доктор Фрэнк с КТЛК практически исчез из радио-эфира.
Обычно я не очень хорошо выбираю подарки но когда я увидел это в витрине, то понял, что она идеально тебе подойдёт.
Скопировать
Does anyone know how big the one was that killed all the dinosaurs?
Something majestic, mysterious, with a fanfare for the intro and a theme for the longer promos.
You want it hitting the goddam Earth?
Кто-нибудь знает, какого размера был болид, погубивший динозавров?
Что то величественное, загадочное, с фанфарами для вступления и темой для длинных роликов.
Хотите чтобы он врезался в Землю?
Скопировать
... toWayneGale, we are talking a media event here.
Promos on the Super Bowl.
The network will cream for it!
И мы превратим это в событие!
Рекламу пустим во время футбольных матчей!
Это прекрасная идея, Джулия.
Скопировать
We are stealth journalists.
You should worry more about the promos that start to air next week.
You'll be a national face, a real hero to the American public.
У меня ребята скрытные.
А вы подумайте о рекламе, которая пойдёт уже на следующей неделе.
Вы будете знакомым лицом для всей страны. Настоящим героем для американской публики.
Скопировать
Frisbee?
Would you mind... recording some promos?
Like what?
- Фрисби?
Запишете для нас рекламу?
- Какую?
Скопировать
- Really?
Those new promos are working wonders.
I just got the numbers, and you're scoring with women between the ages of 25 and 49.
- Да ну?
Наша новая реклама творит чудеса.
Я видела свежие рейтинги, ты невероятно популярен у женщин от 25 до 49.
Скопировать
But Mom and I are going to that jazz club on 5th.
But we promised to finish those promos tonight.
Oh, right.
Но мы с мамой хотели сходить в джаз-клуб.
Но мы уже обещали подготовить эти материалы.
Ах, точно.
Скопировать
- Bulldog.
Oh, Roz, you still gonna help me write those promos for my show tonight?
- Around 10:00?
- Бульдог.
Роз, ты не передумала помочь мне записать промки для моего завтрашнего шоу?
- Около 10 часов?
Скопировать
Okay.
Now, about those new promos...
- Cassandra, I want us to be exclusive.
Идет.
Так вот, новая реклама...
- Кассандра, мы должны быть верны друг другу.
Скопировать
Oh, this is Roz Doyle, my producer.
You know, Roz, I'll gladly do those promos if you would be so kind as to take Poppy to dinner and answer
Sure!
Это Роз Дойл, мой звукорежиссёр.
Роз, я с удовольствием запишу те рекламы если ты будешь так добра, что пообедаешь с Поппи и ответишь на все ее вопросы.
Конечно!
Скопировать
- What is it, doc?
Is this about promos?
- No.
- В чём дело, док?
Ты о рекламе?
- Нет.
Скопировать
- Right, right.
Well, then how about airing some more promos on my lead-in?
They get a sizeable audience.
- Да, да.
А если в программу на моём разогреве включать побольше промо-записей?
Они привлекают ощутимую аудиторию.
Скопировать
Think of what we had in the previous century:
2 world wars and the promos for the 3rd: Nagasaki, Hiroshima...
That was the previous Satan's work.
Подумай, что мы имели в предшествующем столетии:
почти три мировых войны, Хиросима и Нагасаки...
Да, но это было работой предыдущего Сатаны.
Скопировать
alright, listen man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear now people staying colder so don' try n tell me your older
you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me
The panic of the movie industry and the music industry is that people could actually start to produce and that file sharing networks - file sharing technology enables them to produce stuff.
Лондонская grime-сцена лишь один из примеров] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
now people stayin colder so don' try n tell me your older you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't
Киноиндустрия паникует, и музыкальная индустрия тоже - люди могут фактически начать производить, а эти файлообменные сети, файлообменная технология позволяет им производить всякое.
Скопировать
I take out any that are younger diss me, are you dumb you're an idiot you will never get this chip of your shoulder this kid's colder than you were when you were this age [...] please don't play - why you can't see that playtime's over.
lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos
People have lamented much the death of the author what we're witnessing now is far beyond -
I take out any that are younger diss me, are you dumb you're an idiot you will never get this chip of your shoulder this kid's colder than you were when you were this age [... ] please don't play - why you can't see that playtime's over.
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen
make him look like...
Скопировать
I was, uh...
I was supposed to pick him up on Saturday morning for the promos we were shooting;
knocked on the door, wasn't there.
Я был, мм...
Я, как обычно, забирал его в субботу утром на место съемок;
постучал в дверь, никто не ответил.
Скопировать
He wanted to go visit his kid at college, but we had a shoot scheduled.
Promos.
Anyone else hear this argument?
Он хотел посетить свою дочь в колледже, но у нас была намечена съемка.
Реклама.
Кто - либо еще слышал этот спор?
Скопировать
Teeny, get her out of here!
Okay kids, let's cut some promos for the affiliates.
You're watching Krusty the Clown on WPPZ in Vero Beach, Florida, home of the AccuCurl Surf Report!
Тини!
Ок дети, делаем промо!
Вы смотрите Клоуна Красти на WPPS в Вероне Бич, Флорида следите за нашими дальнейшими репортажами
Скопировать
- Very cool!
And of course, everybody gets promos.
Thank you.
- Офигенски!
И, конечно, каждый получает по экземпляру.
Спасибо.
Скопировать
Well, uh, I had a great summer too.
And, um-- did you...redecorate or-- sir, I have all the latest seinfeldvision promos.
Oh, wonderful!
Я тоже замечательно провела лето.
И... ты что... изменил обстановку или... Сэр, я получил последние проморолики СайнфилдВижн.
Замечательно!
Скопировать
It's all happening.
Okay,let's shoot these promos.
Can I get some makeup for tracy,please?
Все и сразу.
Ладно, давайте снимем эти ролики.
Поправьте, пожалуйста, грим Трейси.
Скопировать
Our licence fee is $2 million per show, we're clearing $120,000 for a 30-second spot, we air 26 minutes of commercials.
Now, 5 of those minutes are network promos and bumpers, 8 are local.
That's revenue, but we'll only deal with the 13 minutes left over.
Лицензия стоит $2 миллиона. 30 секунд рекламы стоят $120 000, у нас 26 минут рекламы.
Хорошо, 5 минут - это анонсы и заставки, 8 минут - местная реклама.
Тоже хлеб, но давай для чистоты возьмем 13 минут.
Скопировать
Yada, yada, yada.
Cut in promos of the drivers as soon as the light hits green, cut back to me, crane up, chase out after
Got it?
Бла, бла, бла.
Пустите промо-ролики водителей как только зажжется зеленый свет, затем снова на меня, затем общий план, и далее за Франкенштейном.
Ясно?
Скопировать
Karen cross?
You've seen my promos?
Read the trial coverage, too.
Крест Карен?
Вы видели мой ролик?
и также прочла о суде.
Скопировать
Who knew we'd run into you here?
Except everyone, if Fox ruined it in the promos.
What a surprise this is.
Кто б знал, что мы встретим тут тебя?
Да почти все, если бы FOX выдал это в анонсах.
Что за сюрприз!
Скопировать
I'm... not going.
So, we'll be shooting Mike's promos all week and then, uh, we'll finalize the format of the show on Friday
And then we'll rehearse Mike's openings and some segues.
Я не хочу.
На этой неделе мы снимаем рекламу с Майком, а в пятницу обсудим подробности.
Затем репетиция выходов и переходов.
Скопировать
Maybe finish this candy bar before you open another one!
Well, at least it wasn't one of those promos where they've got the whole cast shoving each other playfully
Oh, oh, look!
Может быть уберете эту промку, прежде чем открыть другую.
Ну, хотя бы это не было одной из тех промок, где у них все актёры шутливо толкаются друг с другом, словно они большие друзья.
Смотри!
Скопировать
I have a show to prepare for.
Uh, Roz, when are we doing those promos this evening?
Oh, I had to reschedule those 'cause Jen and I are going out tonight.
Мне нужно готовиться к выпуску.
Роз, поработаем сегодня над промо-заставками?
Придётся перенести. Сегодня мы с Джен идём в клуб.
Скопировать
- Find out tonight after the game. - Okay.
Promos are approved.
Uh, Jack, shouldn't we be focusing on Pete's retirement?
Выясните это после игры.
Отлично, рекламные ролики одобрены.
Джек? Не напомнить ли нам о выходе на пенсию Пита?
Скопировать
No, I can do it.
When you've got her booked, let me know so they can start the promos.
Do whatever you have to do.
Нет, я могу сделать это.
Когда ты запишешь ее слова на протокол, сообщи мне, чтобы мы могли начать рекламу.
Делай все, что потребуется.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Promos (проумоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Promos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проумоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение