Перевод "Apple Maps" на русский
Произношение Apple Maps (апол мапс) :
ˈapəl mˈaps
апол мапс транскрипция – 32 результата перевода
L'm sorry, Gavin.
It's Apple Maps bad.
And who else felt this product is messed up?
- Простите, Гэвин.
Это уровень "Эппл Мэпс".
- Кто еще считает продукт "дрянью"?
Скопировать
Okay, you gotta come get me.
Okay, just drop a pin in Apple Maps and...
I don't know how to drop a fucking pin.
Так, ты должен за мной заехать.
Хорошо. Просто поставьте отметку на картах Apple и...
Я не знаю, как ставить сраную отметку.
Скопировать
L'm sorry, Gavin.
It's Apple Maps bad.
And who else felt this product is messed up?
- Простите, Гэвин.
Это уровень "Эппл Мэпс".
- Кто еще считает продукт "дрянью"?
Скопировать
Okay, you gotta come get me.
Okay, just drop a pin in Apple Maps and...
I don't know how to drop a fucking pin.
Так, ты должен за мной заехать.
Хорошо. Просто поставьте отметку на картах Apple и...
Я не знаю, как ставить сраную отметку.
Скопировать
- And?
- We found him hung up in an apple tree.
- His neck's broken.
- Ну?
- Он висит на яблоне.
- Шея сломана.
Скопировать
- Woul you like something?
- I want an apple.
Nothing else?
- Чего-нибудь желаете?
- Яблоко.
И всё?
Скопировать
I've know you for a long time.
Remember I gave you a green apple.
They should fit.
Я давно знаю тебя.
Помнишь, я дала тебе зеленое яблоко.
Они будут впору тебе.
Скопировать
Eat.
An apple?
The fruit of life, just one bite from which a woman took to forget her unfaithful friend.
Ешь.
Яблоко?
Плод жизни, надкусив которое, женщина сможет... Забыть... Её неверного друга.
Скопировать
Aella's castle is the strongest in all of England.
Here are the maps.
Einar has studied every stone and beam.
"амок јэллы хорошо укреплен.
я знаю замок јэллы . ¬от карты .
Ёйнар изучил там каждый камень.
Скопировать
Three days of this now, sir.
Other ships must have made star maps of some of this.
Negative, lieutenant.
Уже три дня занимаемся этим, сэр.
Должно быть, другие корабли уже составляли здесь звездные карты.
Никак нет, лейтенант.
Скопировать
Captain's log, stardate 1513.8:
Star maps reveal no indication of habitable planets nearby.
Origin and purpose of the cube still unknown.
Журнал капитана, звездная дата 1513.8.
На звездных картах нет признаков обитаемых планет рядом.
Происхождение и назначение куба все еще неизвестны.
Скопировать
- A map of London, it's very important.
That machine will give you surface maps of every surveyed planet.
- But a map of London, no.
- Карту Лондона, это очень важно.
Эта машины покажет нам карту поверхности каждой рассмотренной планеты...
- но карту Лондона - нет.
Скопировать
Pectin that's been hydrolysed under intense heat.
Pectin comes from apple peelings.
Apple sauce.
Пектин, подвергшийся гидролизу при очень высокой температуре.
Пектин из яблочной кожуры.
Яблочное пюре.
Скопировать
Pectin comes from apple peelings.
Apple sauce.
No, it's true.
Пектин из яблочной кожуры.
Яблочное пюре.
Нет, это правда.
Скопировать
The point I'm trying to make is they've found a way to make gold cheap enough to put on the market.
chemists can't even identify some of the elements, and there are traces of such bizarre impurities as... apple
Apples in gold?
Смысл в том, что они могли научиться получать золото достаточно дешёвым способом, чтобы выкинуть его на рынок.
Наши лучшие химики не смогли даже идентифицировать некоторые химические элементы, и там следы таких причудливых примесей, как... яблочный пектин.
Яблоки в золоте?
Скопировать
- Have I?
- Everything you need's here,passes, maps.
- Just follow your orders!
- Правда?
- Здесь все, что вам нужно - пароли, карты.
- Просто следуйте приказам!
Скопировать
Garlic?
There must be a simpler way to make apple sauce.
- Katie!
Чеснок?
Кажется, что у яблочного пюре рецепт должен быть проще.
- Кейти!
Скопировать
- Wrong.
Try apple sauce.
Katie, we have to economise.
- Не угадал.
Попробуй "яблочное пюре".
Кейти. нам надо экономить!
Скопировать
That's what I'm doing.
I'm making home-made apple sauce with apples off our tree.
- That's fine.
Я этим и занимаюсь.
Я делаю домашнее яблочное пюре из яблок с нашего дерева.
- Это здорово...
Скопировать
Don't tip your lunch.
The apple sauce is on top.
Bye, sweetie.
Не переворачивай пакет.
Яблочное пюре сверху.
Пока,сладкая моя.
Скопировать
Good.
You're eating the apple sauce.
You like it?
Надо же.
Ты ешь яблочное пюре
Нравится?
Скопировать
You gotta shape up...
You got apple sauce all over your face.
Come here.
Соберись...
У тебя весь клюв в яблочном пюре.
Иди-ка сюда.
Скопировать
Of course.
Well, and what would you be willing to pay for those maps?
- A... anything.
Разумеется.
Ну а что бы вы дали за эти карты?
Что угодно!
Скопировать
You know that these artists have a different sort of set of morals - they are like birds.
- Bu... but the ma... maps are mine now, aren't they?
- How's that?
Вы же понимаете, у людей искусства иные представления о морали, они - как пташки.
Эти карты теперь мои, да?
Как это?
Скопировать
- This is unbelievable!
My maps.
- I wouldn't take it so hard!
Это невероятно!
Вы же видите, мадам Келетти - коллекционерка, ей нужны были мои карты!
- Я бы это не принимал близко к сердцу!
Скопировать
- You overdid that!
Because of some maps...
- Well, do I get undressed or...
Тут вы перебрали.
Ты посмотри, Омар, из-за чего дуэль, из-за каких-то карт!
- Так мне раздеться?
Скопировать
Look here, why don't you two shake hands.
- I ne... need those ma... maps!
Come on, let's go into the next room, maybe we'll manage to get these things o... off if we join forces!
Прошу вас, подайте руки друг другу!
Мне эти карты необходимы!
Идёмте в другую комнату, и там всё это снимете с меня!
Скопировать
- Great God, that's enough!
You can keep those damned maps, and get out!
Everybody out!
Хватит, ради бога, хватит!
Оставьте их себе и убирайтесь!
Все убирайтесь!
Скопировать
Now I'm going to sing a little song.
I don't want your apple.
Leave me alone.
А теперь я спою небольшую песенку.
Да не хочу я это.
Оставь меня в покое.
Скопировать
He was always being picked up at one demonstration or another.
He's a bad apple, a commie.
A New York Jewish intellectual communist crackpot.
На него есть досье. Его постоянно арестовывали за демонстрации и прочее.
Это гнилое яблоко, маньяк.
Еврей-интеллектуал из Нью-Йорка, чокнутый коммунист.
Скопировать
Put the bulb in here!
You have not seen my apple?
Not so much to brag about, but the eyeball is normal.
положим гртшт вот сюда!
вы не видели мое яблоко?
не такое тж большое, чтобы хвастаться, но для глазного яблока нормально.
Скопировать
I said no wonder we never got to Metebelis Three.
There's precious little protein in an apple.
- Protein is the thing for breakfast, Jo.
Не удивительно, что нам так и не удалось попасть на Метебелис Три.
В яблоке очень мало белка.
- На завтрак нужен протеин, Джо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Apple Maps (апол мапс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Apple Maps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апол мапс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
