Перевод "Arabs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Arabs (арабз) :
ˈaɹəbz

арабз транскрипция – 30 результатов перевода

Stay alert.
The Arabs might still use it as a trick to launch an attack.
Let 'em try.
Будь начеку.
Арабы могут использовать их для атаки.
Пусть попробуют.
Скопировать
Oh, argument.
This afternoon I will take the Arab revolt into Deraa while the Arabs argue.
Can you pass for an Arab in an Arab town?
Ах, доказательство...
Сегодня вечером я устрою восстание в Дераа без всяких доказательств.
А ты сойдёшь за араба в арабском городе?
Скопировать
Does it surprise you, Mr. Bentley?
Surely you know the Arabs are a barbarous people.
Barbarous and cruel.
Вы удивлены, мистер Бентли?
Вы ведь знаете, что арабы – варвары.
Жестокие варвары.
Скопировать
-lt doesn't matter.
Right, we have something against Arabs?
I grew up with them.
Право, что у нас есть против арабов?
Я вырос с ними.
-Ты вырос с ними?
Скопировать
Bravo, my good friend.
Praise the Jews and the Arabs.
You know, I'm a shitty cop.
Браво, мой друг.
Два брата, кузены, за мир и братство.
Знаешь, а ведь я - дерьмовый полицейский.
Скопировать
This is easily seen along death row... that leads to the electric chair.
There, the cells are occupied solely by... poor whites, blacks, arabs and other colored people.
The death penalty is a class weapon.
Это легко проследить по спискам смертников.
Камеры здесь набиты исключительно бедными белыми, черными, арабами и другими цветными.
Смертная казнь - это классовое оружие;
Скопировать
But if it was a beggar, you should have seen him.
The colonel had him recognize Arabs by their odor.
- Olympia, open the door.
Если же входил нищий, нужно было его видеть!
Полковник выдрессировал его распознавать арабов по запаху.
- Олимпия, открой парадную дверь.
Скопировать
Let go of Shifra!
You have to thank me that I saved you from the Arabs.
Bule-Bule, where are you?
Отойди от Шифры!
Лучше скажи спасибо, что я спас тебя от арабов.
Буле-Буле, где же ты?
Скопировать
He was Kissinger's guard until two months ago.
. - No, the Arabs didn't want him around.
They realized that he could see what was going on beyond the Suez from Tel Aviv.
- Вот пусть он его и заберёт! - Нет - арабьι больше не хотят его видеть.
Они поняли, что он сумеет разглядеть, что происходит в Суэцком канале даже из Тель-Авива!
Ну, хорошо! Хорошо!
Скопировать
There are no Russians.
There are no Arabs.
There are no Third Worlds.
Нет русских.
Нет арабов.
Нет стран третьего мира.
Скопировать
They're buying it for the Saudi Arabian Investment Corporation.
They're buying it for the Arabs!
Clarence?
Они покупают её для Инвестиционной корпорации Саудовской Аравии.
Они покупают её для арабов!
Кларенс?
Скопировать
For example, what we don't know about is this CCA deal... and all the other CCA deals.
Right now the Arabs have screwed us out of enough American dollars... to come right back and with our
Du Pont, U.S. Steel and 20 other American companies.
Например, мы ничего не знаем про эту сделку с Си-си-эй... и обо всех прочих сделках Си-си-эй.
Уже сейчас арабы украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал Моторс, IBM, ITT, ATT...
Дюпон, Ю-Эс Стил, и ещё 20 американских компаний.
Скопировать
You go out to Marrakech?
The outskirts, the arabs?
I could go out, but not to Marrakech. I am sorry.
Ты ездишь в Марракеш?
На окраину, к арабам?
Я много куда езжу, но только не в Марракеш, извините.
Скопировать
Arab terrorists went to the headquarters of the Israeli team... And immediately killed one man, moshe weinberg, a coach. Two shots in the head, one in the stomach.
Of 250 arabs held prisoner in Israel... And have set noon as the deadline for their release.
They had set a deadline of noon, saying that they were going to kill all of their hostages at that time. That deadline, obviously, has passed.
Арабские террористы ворвались в общежитие израильской сборной и незамедлительно убили Мойшу Вайнберга, тренера, двумя выстрелами в голову, и одним в живот.
Террористы потребовали освободить 250 арабов, находящихся в израильской тюрьме и установили срок для их освобождения - полдень.
Они установили срок до полудня, иначе убьют всех заложников - спортсменов израильской сборной.
Скопировать
The Israeli hostages and the arab commanders... Who have held them hostage for this entire day... Has now left, gone to a makeshift helicopter pad at the back of the olympic village.
Thought they had the arabs isolated, opened fire on them, whereupon, reportedly, the arabs threw a hand
Blowing up the helicopter and killing all the hostages.
Мы получили информацию, что группа арабских террористов вместе с заложниками направляются к вертолетам, приземлившимся во дворе Олимпийской деревни.
Насколько я знаю, немецкие полицейские попытались окружить террористов, те в свою очередь открыли огонь, а один из террористов бросил гранату в вертолет.
Он взорвался, и все заложники погибли.
Скопировать
Blowing up the helicopter and killing all the hostages.
All of the hostages are dead, most of the arabs are dead, three of them are in hospitals, what happened
And one of them may still be on the loose. It's over.
Он взорвался, и все заложники погибли.
Все заложники мертвы, большинство арабов убиты... Что случилось?
Все закончилось.
Скопировать
What do you call it?
Where the agents dress up like Arabs and try to bribe congressmen?
- They got a boat down here.
Как она называлась?
Там, где агенты переоделись арабами, чтобы подкупить конгрессмена.
- У них есть лодка.
Скопировать
Get ready for the Russians!
And Arabs, too!
We don't need thieves here!
Готовься к русской мафии!
И арабской тоже!
Нам тут не нужны воры!
Скопировать
Since the unfortunate incident in Southeast Asia last week, Director Wynn has been meeting with several world leaders... in an attempt to quell the proliferation... of global conflicts. Has this produced results?
Last week's peace summit between Arabs and Israelis... was disrupted by bomb threats from the Christian
Fitzgerald may be a spineless bureaucrat, but he's doing a great P.R. Job for me.
После несчастного случая, происшедшего в Южной Азии на прошлой неделе... глава Винн встречался с несколькими мировыми лидерами... с целью уладить мировой конфликт.
Встречи принесли положительные результаты? Я слышала, мирный самммит между арабами и Израилем был...
Может Фитжеральд и бесхребетный бюрократ... но он мне делает хорошую рекламу.
Скопировать
The text said where a treasure was buried
When he returned from Morocco my father was devoted heart and soul to find the treasure of the Arabs
Everyone thought my father was right in the head and the matter was forgotten.
Там было указано, где спрятан клад.
По возвращению из Марокко отца всецело захватила идея найти это арабские сокровища. Согласно записям они были закопаны под оливкой в точно указанном месте.
Все посчитали это чудачеством и скоро всё забылось.
Скопировать
We didn't care about countries, did we?
Brits, Arabs, Hungarians, Germans... None of that mattered, did it?
It was something finer than that.
Мы в клубе не разбирали национальностей.
Британец араб, венгр, немец - нам было всё равно.
Правда? Не это было главным.
Скопировать
- Jericho 941-FB, caliber 9 mm.
Was engineered by the Jews to kick the Arabs back to the other side of the Suez Canal.
Are there any weaknesses?
Иерихон 941 Б, калибр 9.
Его евреи изобрели, чтобы стрелять арабов на другом берегу Суэцкого канала.
Особенности есть
Скопировать
Think of me as your father.
We are Arabs. We have our traditions.
You, God bless you, you're tall and pretty, you're 20 or 22.
¬оспринимайте мен€, как своего отца.
ћы - арабы, у нас свои традиции. ≈сли девушка хочет учитьс€, она должна оставатьс€ у родителей, пока не выйдет замуж. "огда ее честь в безопасности.
¬ы, слава богу, высока€, красива€. ¬ам 20-22.
Скопировать
Racists.
They hate Arabs and want us out of France.
Jews, you mean.
Расисты.
Они ненавидят арабов и хотят, чтобы мы убрались из Франции.
Евреи, ты имеешь в виду.
Скопировать
I had a couple of sand niggers out there.
You know, Arabs. What, are you gonna have a fucking meeting here?
I know his language.
Вы знаете, арабов.
Вы собираетесь тут устроить собрание, что ли?
Я знаю его язык. Сорок тысяча долларов.
Скопировать
A spy!
He's killed a lot of Arabs!
You burned his father!
Шпион!
Он убил много арабов!
Ты сжег его отца!
Скопировать
The kids.
They're Arabs like us.
But I don't hate anyone, except Le Pen and skinheads.
Детей.
Они арабы как мы.
Но я никого не ненавижу, кроме Ле Пена и скинхедов.
Скопировать
We give them to whoever needs them most regardless of their race or creed.
I've read that some really rich Arabs buy everything on the black market.
That happens in Third World countries.
Арабу? Мы передадим их тому, кто в них нуждается, без различия расы и социального положения.
Я читала, что есть очень богатые арабы, которые покупают органы на чёрном рынке.
Это происходит в странах "третьего мира".
Скопировать
Two years ago I spent 5,000 dollars on this shit.
First I snorted it, then it snorted me, until Benny took me to Meir gardens one night to see eight Arabs
You'll get to New York only through postcards.
Два года назад я потратила пять тысяч долларов на эту дрянь.
Сначала я употребляла ее, а потом она стала употреблять меня. До тех пор, пока Бени однажды вечером не взял меня в парк Меир посмотреть на арабов, трахающих друг друга за одну дозу.
Ты увидишь Нью Йорк только на открытках.
Скопировать
You see, I've been looking years for the... the... those lighters... lightings...
lighters the Arabs use, the pieces of shit, what are they called, zikko... rikko...
Zippo, Zippo.
Понимаешь, я ищу этих... уже давно ищу... этих паршивых арабских зажигалков... этих зажигалок...
эти зажигалки. Ну, как их... зико? ... рико?
Зипо, зипо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Arabs (арабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Arabs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить арабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение