Перевод "Asta" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Asta (эста) :
ɐstˈa

эста транскрипция – 30 результатов перевода

Now who's holding up the caravan?
Asta, fall in.
My gosh, we'll never get this roadwork done.
Что теперь задерживает караван?
Аста, в строй!
Бог мой, эта дорога никогда не закончится!
Скопировать
This is one you've never heard before.
Okay, Asta?
Okay, Nick. You're on.
Ты ее никогда не слышал.
Ладно, Аста?
Ладно, Ник, читай.
Скопировать
Perhaps you're right, dear.
Asta, are your hands clean?
That's fine.
Возможно ты прав, дорогой.
Аста, руки чистые?
Прекрасно.
Скопировать
Well, good boy.
I think this will work, Asta.
Now, if our hook just holds.
Ну, молодец!
Думаю, так получится, Аста.
Теперь, если наш крючок выдержит.
Скопировать
I'll miss my Barrel of Blood program.
Asta, sharpen up your nose.
Well, we've got a little work here.
Я пропущу программу.
Аста, навостри свой нюх.
У нас есть кое-какая работа.
Скопировать
Oh, frostbite, huh?
Asta, that's the hottest radiator in town.
Won't you come in?
А, охладить, да?
Аста, это самый горячий радиатор в городе.
Не хотите войти?
Скопировать
- Four sea bass!
Asta. Asta's gone.
He's probably gone to the bar.
- Четыре сибаса!
Аста убежал.
Вероятно, побежал в бар.
Скопировать
Eh, Hodder?
Inside we're all the same, Miss Asta K.
Yes!
Не так ли, Ходдер?
Внутри мы - все одинаковые, Мисс Аста К.
Да!
Скопировать
Not a word, Hodder.
OK, Miss Asta K.
Hey!
Ни слова, Ходдер.
Хорошо, мисс Аста К.
Эй!
Скопировать
Miss Asta K?
Miss Asta K...?
I can wake her up.
Мисс Аста К.?
Мисс Аста К...?
Я могу разбудить ее.
Скопировать
And I need to find a Christmas present for dad.
And Miss Asta K says it was all a dream.
And the bakery lady says I should start with me.
И мне нужно найти подарок для папы.
И мисс Аста К. говорит, что это все фантазии.
А булочница говорит, что нужно начать с себя.
Скопировать
What the hell is this?
- A conker fairy for Miss Asta K.
You think she wants anything this ugly?
Что это за дерьмо?
- Фея из каштана для мисс Аста К.
Ты думаешь, ей нужна эта уродина?
Скопировать
A bit cloying... I don't think I could get used to it, Hodder.
Asta K would like to be part of a harem and work in the kitchen.
I'm sure she would, but I think we'll take a perfume break, all right?
Немного насыщенно ... я не думаю, что я мог бы привыкнуть к ним, Ходдер.
Аста К. хотела бы жить в гареме и работать на кухне.
Я уверен, что она могла бы, но я думаю, что хватит уже о духах?
Скопировать
- Goodbye.
Asta, is your balloon busted?
So is mine.
- До свидания.
Аста, твой шар лопнул?
И мой тоже.
Скопировать
You'd better hurry, we're getting into San Francisco in five minutes.
Asta, my best Sunday-go-to-meeting hat!
Darling, don't you want to pack these?
Поторопись, мы будем в Сан-Франциско через пять минут.
Аста, это моя любимая воскресная-шляпка-для встреч!
Дорогая, вот это не хочешь упаковать?
Скопировать
Get him!
Asta!
- Did you get it?
Лови его!
Да-да.
- Нашел?
Скопировать
- Here, you.
Bad Asta.
You swallowed that address.
- А, вот ты где.
Плохой Аста.
Съел адрес.
Скопировать
- Where's the rest of it?
- Asta ate it.
- Polly said it was a hotel on Turk Street. - That's right.
- А где остальное?
- Аста съел.
- Полли что-то говорила об отеле на Терк-стрит.
Скопировать
Who?
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke Lieutenant Abrams, Asta, Nicky, you, me.
What are you doing, young fella, chasing a tiger?
Кто?
Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.
Что ты там делал, гонялся за тигром?
Скопировать
Come on, let's get away from that Mickey Finn.
- Where's Asta?
- What?
Пойдем подальше от этого рвотного средства.
- А где Аста?
- Что?
Скопировать
Thanks.
Asta!
Don't run after her.
Спасибо.
Аста!
Не беги за ней.
Скопировать
I'm afraid he'd resent it terribly.
Stop it, Asta!
We'd like to be introduced to the handsomest lobster in the establishment.
Боюсь, в последнее время он невыносим.
Хватит, Аста!
Мы бы хотели познакомиться с самым большим лобстером... - ...в этом заведении.
Скопировать
Look, I won't say a word about this if you'll do as much for me sometime.
- Asta!
- You can't find him.
Я ни слова не скажу, если и ты иногда будешь для меня это делать.
- Аста!
- Вы его не найдете.
Скопировать
Go get them, Nicky.
Asta, you keep Mommy quiet.
- I invited you all here to meet a murderer.
Пойдем к ним, Ники.
Аста, следи за Мамочкой.
- Я позвал вас познакомиться с убийцей.
Скопировать
Now, nobody speak until he's spoken to.
Quiet, Asta.
You're in contempt of court.
Так, все молчат, пока их не спросят!
Спокойно, Аста!
Это неуважение к суду.
Скопировать
No, Asta.
Asta, get away from there.
Come on.
Фу, Аста. Фу, фу.
Аста, оставь это.
Иди сюда.
Скопировать
I told her to stop writing me.
Asta, drop that.
Asta, drop that, that's a clue.
Я же просил её прекратить мне писать.
Аста, фу!
Аста, выплюнь, это улика!
Скопировать
Asta, drop that.
Asta, drop that, that's a clue.
He thinks we're playing.
Аста, фу!
Аста, выплюнь, это улика!
Он думает, что мы играем.
Скопировать
Just be nonchalant.
- Asta!
- Darling, let me, just a moment.
Сделай вид, что тебе всё равно.
- Аста!
- Дорогая, дай я, сейчас...
Скопировать
When he runs after the rock, you grab the paper.
Get it, Asta.
Get the pretty rock.
Когда он побежит за камнем, хватай бумажку.
Аста, апорт.
Принеси камень.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Asta (эста)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Asta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эста не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение