Перевод "Auction House" на русский
Произношение Auction House (окшен хаус) :
ˈɔːkʃən hˈaʊs
окшен хаус транскрипция – 30 результатов перевода
You have quite an eye.
I work for an auction house.
I'd love to see some of your other pieces.
У вас зоркий глаз.
Я работаю в аукционном доме.
Я бы с удовольствием посмотрела другие ваши предметы интерьера.
Скопировать
Eighteenth-century French art.
You work at the auction house?
No, just interviewing, if I ever get there on time.
Французское искусство 18 века.
Вы работаете на аукционе?
Нет, у меня собеседование, если не опоздаю.
Скопировать
Of course, I'm, you know, totally wrong for it anyway.
Stuffy old auction house.
Don't know why they even called.
Конечно, но я... сейчас не в том месте.
Идиотский аукцион.
Не понимаю, зачем они позвонили.
Скопировать
Actually, we've already met.
But welcome to my stuffy old auction house.
Please, I beg you, don't hurt me.
Да, мы уже встречались.
Добро пожаловать в мой идиотский аукцион.
Прошу, умоляю, не трогайте меня.
Скопировать
I just figured after everything that happened with Rex and Hannah that you would be hitting the classifieds.
Well, if we don't save the auction house, I might have to.
Rex...
Я просто думала, что после всей той заварушки с Рексом и Ханной ты будешь искать другую работу.
Если с аукционом не получится, то придётся искать.
Рекс...
Скопировать
Thought it might be worth something.
So you want me to get Prue to help you because of the auction house.
Guilty.
Может, она ценная.
Я должна попросить Прю помочь тебе, ведь она оценщица.
Виновен.
Скопировать
I thought you were gonna sell it?
Phoebe's sister works at that auction house.
- She's looking for a buyer.
Ты что, ещё не продал её?
Сестра Фиби работает на аукционе.
- Она найдёт покупателя.
Скопировать
Found someone's business card in his pocket.
Buckland's Auction House?
Let me guess, Prue Halliwell?
Визитная карточка в кармане.
Аукционный дом Баклэнда?
Угадаю, Прю Холливелл?
Скопировать
- $1.28 million. We did it.
The auction house lives to see another day.
- Congratulations.
- 1,28 миллионов.
Аукцион может жить до следующего дня.
- Поздравляю.
Скопировать
what do you think of the vehicle?
Why did you duck at the auction house?
What can I say? I'm the villain.
Как тебе тачка?
Зачем вам потребовалась эта чертова лошадь с аукциона?
Ну, как тебе сказать...
Скопировать
As your parole officer, I've found you a job.
An auction house.
One night's work and you're free.
Я нашел тебе работу.
Лошадь, выставленная на аукционе.
Ночь работы - и ты свободен.
Скопировать
- Let's get to the bar.
- Rob an auction house?
- Yes.
- Пошли в бар.
- Украсть лошадь с аукциона?
- Да.
Скопировать
- The circus clowns.
- Why not do the auction house?
I don't like to commit a crime 24 hours after leaving the joint.
- Клоуны.
- Так как насчет лошади?
Я не хочу совершать преступления через 24 часа после выхода.
Скопировать
Enough!
You don't do that auction house job, I'm going to put you on trial.
And there'll be no bailiff. Understand?
Довольно!
Если не возьмешься за работу, я тебе под суд отдам.
И суд этот будет без адвоката и присяжных, понял?
Скопировать
- To take an inventory of what?
We've been hired by the auction house.
The mortgage hasn't been paid, you see.
- Для инвентаризации, какой?
Мы наняты Аукционным домом.
Заклад не был оплачен.
Скопировать
Come on Prue, pick up.
You have reached Buckland Auction House...
There's no answer.
Прю, возьми трубку.
Вы дозвонились до Аукционного Дома Баклэнд...
Никого нет.
Скопировать
- I went to see Prue.
- At the auction house?
That's all the way down...
- Заходила к Прю.
- В аукционный?
Это же на другом конце...
Скопировать
Hey, I know that piece.
It's from the auction house.
Come in.
Эй, я знаю эту статью.
Она с аукциона.
Заходите.
Скопировать
Okay, thanks.
That was the auction house.
They want me to come back in for a second interview.
Хорошо, спасибо.
С аукциона звонили.
Они хотят, чтобы ещё раз пришла.
Скопировать
Well, I was...
Zoe was a collector of occult items, and she wanted to know if the auction house was interested in selling
When you got there, was she alive or already dead?
Ну, я зашла...
Зоуи собирала предметы оккультизма, и она хотела узнать, можно ли продать их на аукционе.
Когда ты пришла туда, она была жива или мертва?
Скопировать
We've never met.
I work at an auction house.
Actually, I just started today.
Мы не знакомы.
Я работаю на аукционе.
Сегодня мой первый день.
Скопировать
Now look again.
You think he marked the buyer at the auction house.
- Good work, Bob.
Взгляни еще раз.
Думаешь, он наметил цель во время аукциона. Точно.
Отлично сработано, Боб.
Скопировать
I'm sorry, I'm just trying to get all the facts, that's all.
There were no signs of forced entry into the auction house or the vault.
So do you think that one of the employees might have stolen it?
Извини, я только хочу знать факты, и всё.
Нет никаких признаков взлома самого здания или хранилища.
Вы считаете, что кражу мог совершить один из сотрудников?
Скопировать
911?
I'm calling from Buckland's Auction House.
I think someone's trying to kill me.
911?
Я звоню из аукционного дома Баклэнда.
Кажется, меня хотят убить.
Скопировать
- I don't understand.
Well, we think they killed two people, assumed their identities, then took over the auction house.
Then they bilked it dry and tried to cap it off with stealing the tiara.
- Я не понимаю.
Мы считаем, что они убили двоих людей, присвоили себе их имена и завладели аукционным домом.
Потом они попытались украсть диадему, подставив тебя.
Скопировать
Apparently.
No wonder the auction house is going under.
Selling stolen goods.
Именно.
Не удивлена, что аукцион катится по наклонной.
Продаёте краденые вещи.
Скопировать
Where's the urn?
The Buckland Auction House.
I tried to get it back.
Где урна?
В аукционе Баклэнда.
Я пытался вернуть её.
Скопировать
Do you have any idea who it could be?
It's gotta be somebody at the auction house.
If I had to guess, I'd start with the person who said that they were out to destroy me.
Кто бы это мог быть?
Это точно кто-то с аукциона.
Если подумать, это мог быть человек, сказавший, что хочет меня уничтожить.
Скопировать
Hey.
- I'm just running background checks on all the other employees at the auction house.
- That's not what I meant, Andy.
Эй.
- Я проверил всех сотрудников в аукционном доме.
- Я не об этом, Энди.
Скопировать
But unlike life, I have a solution for this.
Gavelby's Auction house.
Going once, going twice... sold to Mr. Burns!
Но в отличие от жизни, здесь это решаемо.
*Аукцион Молотокбиc*
Раз... Два... Продано
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Auction House (окшен хаус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Auction House для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить окшен хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
