Перевод "Auction House" на русский

English
Русский
0 / 30
Auctionторги аукцион аукционный аукционист
Произношение Auction House (окшен хаус) :
ˈɔːkʃən hˈaʊs

окшен хаус транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes, it is.
That auction house is usually so good with deliveries.
I'm surprised at the mix up.
- Да.
Аукционы обычно доставляют все правильно.
Я удивлена, что они перепутали адресатов.
Скопировать
This my stuff?
Auction house perimeter.
Security system. Vent work.
Вот это мое?
Периметр аукциона. Охранная система.
Вентяляционные отверстия.
Скопировать
How do we get it?
Currently, the Axis is being held in a vault in Chandler's Auction House an establishment firmly rooted
Black market means money.
Как ее достать?
В настоящий момент Ось находится в хранилище дома аукционов Чандлера. Это учреждение глубоко пустило корни на черный рынок.
Черный рынок означает деньги.
Скопировать
Not to mention armed guards.
But if it's an auction house, can't we just eBay it?
How much is it?
Не говоря уже о вооруженных охранниках.
Да, но если это дом аукционов, разве мы не можем, знаете, купить это?
Сколько оно стоит?
Скопировать
- To take an inventory of what?
We've been hired by the auction house.
The mortgage hasn't been paid, you see.
- Для инвентаризации, какой?
Мы наняты Аукционным домом.
Заклад не был оплачен.
Скопировать
As your parole officer, I've found you a job.
An auction house.
One night's work and you're free.
Я нашел тебе работу.
Лошадь, выставленная на аукционе.
Ночь работы - и ты свободен.
Скопировать
Enough!
You don't do that auction house job, I'm going to put you on trial.
And there'll be no bailiff. Understand?
Довольно!
Если не возьмешься за работу, я тебе под суд отдам.
И суд этот будет без адвоката и присяжных, понял?
Скопировать
- Let's get to the bar.
- Rob an auction house?
- Yes.
- Пошли в бар.
- Украсть лошадь с аукциона?
- Да.
Скопировать
what do you think of the vehicle?
Why did you duck at the auction house?
What can I say? I'm the villain.
Как тебе тачка?
Зачем вам потребовалась эта чертова лошадь с аукциона?
Ну, как тебе сказать...
Скопировать
Eighteenth-century French art.
You work at the auction house?
No, just interviewing, if I ever get there on time.
Французское искусство 18 века.
Вы работаете на аукционе?
Нет, у меня собеседование, если не опоздаю.
Скопировать
Of course, I'm, you know, totally wrong for it anyway.
Stuffy old auction house.
Don't know why they even called.
Конечно, но я... сейчас не в том месте.
Идиотский аукцион.
Не понимаю, зачем они позвонили.
Скопировать
Actually, we've already met.
But welcome to my stuffy old auction house.
Please, I beg you, don't hurt me.
Да, мы уже встречались.
Добро пожаловать в мой идиотский аукцион.
Прошу, умоляю, не трогайте меня.
Скопировать
Okay, thanks.
That was the auction house.
They want me to come back in for a second interview.
Хорошо, спасибо.
С аукциона звонили.
Они хотят, чтобы ещё раз пришла.
Скопировать
Come on Prue, pick up.
You have reached Buckland Auction House...
There's no answer.
Прю, возьми трубку.
Вы дозвонились до Аукционного Дома Баклэнд...
Никого нет.
Скопировать
- I went to see Prue.
- At the auction house?
That's all the way down...
- Заходила к Прю.
- В аукционный?
Это же на другом конце...
Скопировать
Hey, I know that piece.
It's from the auction house.
Come in.
Эй, я знаю эту статью.
Она с аукциона.
Заходите.
Скопировать
Hey.
- I'm just running background checks on all the other employees at the auction house.
- That's not what I meant, Andy.
Эй.
- Я проверил всех сотрудников в аукционном доме.
- Я не об этом, Энди.
Скопировать
Thought it might be worth something.
So you want me to get Prue to help you because of the auction house.
Guilty.
Может, она ценная.
Я должна попросить Прю помочь тебе, ведь она оценщица.
Виновен.
Скопировать
I'm sorry, I'm just trying to get all the facts, that's all.
There were no signs of forced entry into the auction house or the vault.
So do you think that one of the employees might have stolen it?
Извини, я только хочу знать факты, и всё.
Нет никаких признаков взлома самого здания или хранилища.
Вы считаете, что кражу мог совершить один из сотрудников?
Скопировать
Do you have any idea who it could be?
It's gotta be somebody at the auction house.
If I had to guess, I'd start with the person who said that they were out to destroy me.
Кто бы это мог быть?
Это точно кто-то с аукциона.
Если подумать, это мог быть человек, сказавший, что хочет меня уничтожить.
Скопировать
911?
I'm calling from Buckland's Auction House.
I think someone's trying to kill me.
911?
Я звоню из аукционного дома Баклэнда.
Кажется, меня хотят убить.
Скопировать
- I don't understand.
Well, we think they killed two people, assumed their identities, then took over the auction house.
Then they bilked it dry and tried to cap it off with stealing the tiara.
- Я не понимаю.
Мы считаем, что они убили двоих людей, присвоили себе их имена и завладели аукционным домом.
Потом они попытались украсть диадему, подставив тебя.
Скопировать
Apparently.
No wonder the auction house is going under.
Selling stolen goods.
Именно.
Не удивлена, что аукцион катится по наклонной.
Продаёте краденые вещи.
Скопировать
Found someone's business card in his pocket.
Buckland's Auction House?
Let me guess, Prue Halliwell?
Визитная карточка в кармане.
Аукционный дом Баклэнда?
Угадаю, Прю Холливелл?
Скопировать
Well, I was...
Zoe was a collector of occult items, and she wanted to know if the auction house was interested in selling
When you got there, was she alive or already dead?
Ну, я зашла...
Зоуи собирала предметы оккультизма, и она хотела узнать, можно ли продать их на аукционе.
Когда ты пришла туда, она была жива или мертва?
Скопировать
We've never met.
I work at an auction house.
Actually, I just started today.
Мы не знакомы.
Я работаю на аукционе.
Сегодня мой первый день.
Скопировать
I just figured after everything that happened with Rex and Hannah that you would be hitting the classifieds.
Well, if we don't save the auction house, I might have to.
Rex...
Я просто думала, что после всей той заварушки с Рексом и Ханной ты будешь искать другую работу.
Если с аукционом не получится, то придётся искать.
Рекс...
Скопировать
I thought you were gonna sell it?
Phoebe's sister works at that auction house.
- She's looking for a buyer.
Ты что, ещё не продал её?
Сестра Фиби работает на аукционе.
- Она найдёт покупателя.
Скопировать
Where's the urn?
The Buckland Auction House.
I tried to get it back.
Где урна?
В аукционе Баклэнда.
Я пытался вернуть её.
Скопировать
- $1.28 million. We did it.
The auction house lives to see another day.
- Congratulations.
- 1,28 миллионов.
Аукцион может жить до следующего дня.
- Поздравляю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Auction House (окшен хаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Auction House для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить окшен хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение