Перевод "B-20" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение B-20 (би тyэнти) :
bˈiː  twˈɛnti

би тyэнти транскрипция – 33 результата перевода

Your attention please.
Immediate boarding, gate B-20, for flight number 309 Air Canada to Ottawa.
I don't believe you.
Прошу внимания.
Немедленная посадка, ворота В-20, на рейс № 309 "Эйр Канада" на Оттаву.
Я не верю.
Скопировать
Is the speed limit A) 15 miles per hour,
B) 20, or C) 25?
You have five seconds.
Какова ваша скорость? А) 24 км/ч
Б) 32 км/ч или С) 40 км/ч.
У вас 5 секунд.
Скопировать
-Yes!
B-20.
Sat in a 142nd.
- Иду!
B-20.
Их ставили на Volvo 142.
Скопировать
I don't know what to do with him.
If we still got any Paralon B, give him 20 mg's.
Fucking PharmaKom, man.
Я не знаю, что с ним делать.
если у нас ещё осталсяПаралон Б, дайте ему 20 мг.
Чёртов ФармаКом.
Скопировать
Just who are those people you're with?
Well, as I wrote you, I've spent 20 years researching the legends of the Susan B.
Mr. Harrison owns the salvage ship.
Но только что это за люди с которыми вы прибыли?
Как я и писал вам, уже 20 лет я изучаю легенду о "Сьюзан Б".
У мистера Харрисона корабль для водолазно-спасательных работ.
Скопировать
The bathtub holds 100 gallons.
"A" fills it at the rate of 20 gallons a minute, and "B" at the rate of ten gallons a minute.
- Got that, Mr Morgan?
В ванне 450 литров.
Труба ""А"" наполняет ее со скоростью 90 литров, а ""Б"" - 45 литров в минуту.
Уловили, мистер Морган?
Скопировать
So you have a fly on the tyre of bicycle "B,"
and the fly, who can travel at 20 miles an hour, leaves the tyre of bicycle "B" and flies to the tyre
This is the important thing about actually focusing in and comprehending the area that you're dealing with.
Итак, на колесе велосипеда В сидит муха... которая может летать со скоростью 30 км в час.
От велосипеда В она летит к велосипеду А... а потом снова обратно и так далее, пока они... не встретятся и беднягу не раздавит.
В любой задаче нужно понять суть дела.
Скопировать
Your attention please.
Immediate boarding, gate B-20, for flight number 309 Air Canada to Ottawa.
I don't believe you.
Прошу внимания.
Немедленная посадка, ворота В-20, на рейс № 309 "Эйр Канада" на Оттаву.
Я не верю.
Скопировать
Announcing the arrival of flight 274
From santiago, dominican republic, gate 20-b.
Your call has been forwarded To an automatic voice-message system.
Прилетает рейс 724
Из Сантьяго, Доминиканская республика, полоса 20-Б.
Ваш звонок переадресован на автоматизированную систему голосовой почты.
Скопировать
Okay, uh, hold on.
Prepare for departure run-through with Team B in 20 minutes.
I got this!
Хорошо, подожди.
Приготовьтесь к отправке с командой B через 20 минут.
Понял.
Скопировать
- b square?
I found 20, not b squ...
Hey.
"b" в квадpате?
У меня пoлучилoсь 20, а не...
Здopoва.
Скопировать
Clear.
Uh, S-D-B-1-2-0, over and over again.
Someone's initials or a code.
Чисто.
Б-Д-Я-1-2-0, опять и опять.
Что вы думаете, это означает? Чьи-то инициалы или код.
Скопировать
Right here.
It's for a 20-pound bag of birdseed and termite-b-gone.
It's a heavy-duty insecticide.
Прямо здесь.
Это 8 килограммовый мешок птичьего корма и отрава для термитов.
Это очень мощный инсектицид.
Скопировать
I don't think I'll be doing too much swimming.
Oh, says here there is a mid morning mixer in "Juniper Event Space B" in 20 minutes?
Uh-huh. So this is what's happening now?
Не думаю, что у нас будет время плескаться в нём.
Так... тут сказано, что через 20 минут будет кофе-брейк в "Можжевеловом Конференц Зале Б".
Так вот, что ты задумал?
Скопировать
Is the speed limit A) 15 miles per hour,
B) 20, or C) 25?
You have five seconds.
Какова ваша скорость? А) 24 км/ч
Б) 32 км/ч или С) 40 км/ч.
У вас 5 секунд.
Скопировать
I'll try and sharpen it.
2-0-1-1 a "b" and a "d."
All right.
Попробую осветлить.
2-0-1-1 и буквы "B" и "D".
Ладно.
Скопировать
-Yes!
B-20.
Sat in a 142nd.
- Иду!
B-20.
Их ставили на Volvo 142.
Скопировать
Right, okay.
B-a-2-0-4-t...
R.
Так, хорошо.
Б-А-2-0-4-Т...
Р.
Скопировать
We were out checking on a report of a gyro disturbance when all of a...
On B level?
On B level.
Мы были снаружи, проверяли отчет о неисправности в гироскопе, когда все...
На уровне Б?
На уровне Б,
Скопировать
On B level?
On B level.
And?
На уровне Б?
На уровне Б,
И?
Скопировать
Oh.
20:30 hours.
Communications have been interrupted between Gamma 1 and UD Headquarters.
О
ВЕДУЩИЙ: 20:30.
Связь между Гамма 1 и штабом Эйч Д Была прервана
Скопировать
How much?
$20.
No.
- Сколько?
- 20 долларов.
Нет.
Скопировать
I'm determined to wipe them out
Your daughter whom Leu took away 20 years ago is now also a Min-shan disciple
I'll take her back tomorrow
Я уничтожу их
Твоя дочь, которую Лей забрала 20 лет назад теперь также последовательница Минг Шана
Завтра я заберу ее
Скопировать
You're my father
I've been seeking you for 20 years, come with me
No, you are not, I've no father
Вы - мой отец!
Я искал тебя в течение 20 лет, идите ко мне
Нет, у меня нет никакого отца
Скопировать
So it's you again
The hatred of 20 years ago will be avenged today
We shouldn't the tools of the court Don't make further mistakes
Мы сново встретились
Моя ненависть, так же крепка, как и 20 лет назад
Прошлого не вернёшь, я не совершу прежних ошибок
Скопировать
I've no father
My teacher brought me up for 20 years
She loved me and taught me She's dead now, but she lives in my heart
У меня нет никакого отца
Мой учитель воспитывал меня в течение 20 лет
Она любила меня и напровляла по жизни теперь она мертва, но она живет в моем сердце
Скопировать
I want your father to come here to kow-tow three times to our ancestors
then we'll erase our 20 years hatred
Kow tow 3 times?
Я хочу, чтобы Ваш отец приехал сюда поклонился могилам наших предков
тогда мы сотрем ненависть последних 20-и лет
Кланится его предкам?
Скопировать
It's a nice place here
No wonder for 20 years you've abandoned worldly affairs to enjoy life here
I'm only waiting for death with your grace, I may again see happiness
Это - хорошее место
Неудивительно что на 20 лет Вы оставили мирские дела, чтобы находиться в уединении
Я ждал смерти но теперь я сново хочу жить
Скопировать
We're hungry.
And because we're hungry, you'll pay a 20 grand fine.
And you'll pay.
Мы голодны.
И, поскольку мы голодны, ты заплатишь 20 штук штрафа.
И ты заплатишь.
Скопировать
I've lived with a damn fool.
I've shared my bed with a punk for 20 years.
The boss !
Я жила с гребаным придурком.
Я 20 лет делила свою постель с сопляком.
Босс!
Скопировать
Here.
I'll bet 20.
- You lose.
Ради Бога.
Ставлю 20.
- Проиграли.
Скопировать
No, I'm funeral and a proud!
I hear this, I have 20 years of experience and I buried ministers, senators, bishops, generals and doctors
yes you have nothing to teach me
Я могильщик и горжусь этим!
И не надо меня учить! У меня двадцатилетний стаж! В своей жизни я хоронил министров, сенаторов, генералов и докторов!
И не вам меня учить!
Скопировать
I never go to the cinema on principle.
I was taken there once, 20 years ago.
I saw How Green Was My Valley.
А я никогда не хожу в кино из принципа
Однажды меня повели в кино, лет 20 назад
Я смотрел "Как зелена была моя долина" (реж. Джон Форд, семейная драма)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов B-20 (би тyэнти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы B-20 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би тyэнти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение