Перевод "Baby Jesus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Baby Jesus (бэйби джизос) :
bˈeɪbi dʒˈiːzəs

бэйби джизос транскрипция – 30 результатов перевода

And when she started to show, her parents threw her out of her house, too.
You're both gonna feel awful bad if this turns out to be baby Jesus or a tumor!
That day, the homeless rate in Camden increased by three point foetus.
И когда это стало видно, её родители тоже турнули из дома.
Вы оба пожалеете, если это окажется младенец Иисус или опухоль!
В тот день число бездомных в Кэмдене увеличилось на три целых и одного зародыша.
Скопировать
I don't know. His shop was closed on Yom Kippur.
He sent us a Christmas card with a baby Jesus on it.
So he's not Jewish.
Не знаю, на День Искупления [еврейский праздник] он закрыл свой магазин.
Он прислал нам Рождественскую открытку с младенцем Иисусом.
Значит, не еврей.
Скопировать
We've been waiting for hours, it's the first ever preview.
(Karen) It was a starry night in ancient Jerusalem and the baby Jesus was in his manger.
Sherlock holmes is not a real detective.
- Мы тебя уже долго ждем, это же первый показ
- Стояла звездная ночь в древнем Иерусалиме и младенец Иисус лежал в яслях
"Цетральная лондонская школа иностранных языков" "Шерлок Холмс-не настоящий детектив"
Скопировать
Christmas time, Jesus born to a big jolly guy in a red jacket.
"Ho, ho, ho, baby Jesus.
What would you like for Christmas?"
Рождество, Иисуса привели к бородатому толстяку в красном тулупе.
"Хо-хо-хо, маленький Иисус.
Какой ты хочешь подарок?"
Скопировать
Amen, Amen, Amen
See the baby Jesus, Lying in the manger
Amen,
Аминь, Аминь, Аминь
Вижу младенца Иисуса, лежащего в яслях
Аминь,
Скопировать
I can't turn my back on my faith.
Big baby Jesus would have a fit.
I'm sorry.
Я не могу отвернуться от своей веры.
У младенца Иисуса была бы истерика.
Прости.
Скопировать
It was derived from the... Pastry sweetmeats were given by the people of Rome to the priests of the Vatican on Christmas Eve, and so they were symbols of Catholicism for that reason.
often topped with graven images, and baked in the shape of a crib and a manger and a little pastry baby
- In the mountains of Nuremberg in...
Все эти печенья, конфеты поставлялись из Рима священникам Ватикана в канун Сочельника, и поэтому были символом католицизма.
В Англии их часто покрывали сверху изображениями языческих идолов, или сделанным из теста хлевом с маленькой печенькой-Иисусом.
- В горах Нюрнберга...
Скопировать
Where do I put the shepherd?
Will Baby Jesus bring Mommy home for Christmas?
Yes, sweetheart.
- Куда мне поставить пастушка? - Рядом с овечками.
Мальчик Иисус, ты сделаешь так, чтобы мама вернулась на Рождество?
Да, дорогая.
Скопировать
Uh, sometimes to keep from hurting someone's feelings... we have to say things that aren't exactly--
- Lies make Baby Jesus cry. - [ Sighs ]
Neddy!
Иногда, чтобы не обидеть другого человека, приходится говорить вещи не совсем...
От лжи младенец Иисус плачет.
Недди!
Скопировать
Silence!
Do you know baby Jesus?
Would you like to have your first communion, little one?
Тишина!
Ты слышал о Младенце Иисусе?
Готов к своему первому причастию?
Скопировать
No, don't put snow on yet, sweetheart.
Wait till Baby Jesus is in place.
First I place St. Joseph.
Нет, милая, не надо пока снега.
Подожди пока не найдётся младенец Иисус.
Первым я поставлю Святого Джозефа.
Скопировать
My son, you will suffer much pain.
My son, you are the baby Jesus.
The victim and her son.
Ты будешь много страдать, мой сын.
Мой сын, ты ребенок Иисуса.
Это сын погибшей.
Скопировать
Good idea, Carmen. You have good taste.
Now for the Virgin Mary, and Baby Jesus in the center.
The nativity scene is so beautiful this year.
Хорошая идея, Кармен, у тебя отличный вкус.
Так, теперь Дева Мария... и в центр младенец Иисус.
В этом году сцена вертепа такая красивая.
Скопировать
She's touchy.
Where's Baby Jesus?
Here comes the Holy Spirit.
Она очень чувствительная.
Где младенец Иисус?
Вот Святой Дух идёт.
Скопировать
It's his birthday.
Say "Happy Birthday, Baby Jesus".
Say it.
Сегодня он родился.
Скажи "С днём рождения, младенец Иисус".
Скажи это.
Скопировать
Hey, brown sugar, what's cookin'?
Sweet baby Jesus!
Tell me I did not see what I just saw.
Привет, шоколадочка. Как делишки?
Господи Иисусе!
Скажи, что это не то, о чем я думаю.
Скопировать
It is not a presentation, just a few notes. A few scales, and then a film.
Baby Jesus will have to perform a miracle.
Performing miracles will be the most difficult thing.
Это не презентация, просто несколько заметок - немного гамм, а потом сам фильм.
Маленький Иисус должен будет явить чудо.
Являть чудеса будет сложнее всего.
Скопировать
The last shot will be the day of the Lord.
Mary, Joseph, and baby Jesus when he is 4 or 5 years old.
Jesus comes from "je suis" (I am).
Итак, последний план... Это будет День Господа, воскресная прогулка.
Мария, Иосиф и маленький Иисус, в возрасте 4 или 5 лет.
Иисус происходит от французского "je suis" (я есть).
Скопировать
What?
I saw the baby Jesus ... I saw it move.
Did he dance?
Что?
Я видела, как младенец Иисус... пошевелился.
Он танцевал?
Скопировать
Look.
That's the Baby Jesus. And if you ever need anything, you should pray to him.
Will you tell Jesus that we're hungry?
Смотри, это младенец Иисус.
И если тебе что-то нужно, ты можешь помолиться ему.
Может, ты скажешь Иисусу, что мы хотим есть?
Скопировать
Couple of drowning rats. Get your wet clothes off, dry yourself by the fire, and say hello to your brother Michael.
He's fatter than the Baby Jesus.
He's the spitting image of your dead little sister... with the lovely blue eyes and the gorgeous eyebrows.
Снимайте мокрую одежду, сушитесь у огня и познакомьтесь со своим братиком Майклом.
Он толще младенца Иисуса.
Он точная копия вашей покойной сестренки. У него голубые глаза и красивые брови.
Скопировать
These are shaped like Christmas characters.
Santa, Rudolph and Baby Jesus.
I'll take a box of the cream-filled Jesuses.
А эти имеют форму персонажей Рождества.
Санта, Рудольф и малыш Иисус.
Я возьму коробку Иисусов с кремовой начинкой.
Скопировать
At the wrong moment again
"Baby Jesus, sleep" Sleep now Mother is soothing your cries...
How about the second verse?
И, как всегда, вовремя.
"Спи, мой Иисусе, сладко спи, тебя качает твоя мать... в твоих слезах".
- А дальше?
Скопировать
Who the hell is he?
Baby Jesus lay in a crib, although the sky was his possession.
His pillow was made of rubbish and straw, dark it was over the manger!
Кто он, чёрт возьми?
В хлеву Иисуса-Дитя положили, хоть Он и владел Небесами.
Подстилкой служили труха и солома. Мгла ночи тот хлев окружала!
Скопировать
They were for the manger scene.
You ate the baby Jesus and his mother Mary.
- I thought they were animal cookies.
Они были для рождественской инсценировки.
Ты съел младенца Иисуса и его мать Марию.
- Я думал это были фигурки животных.
Скопировать
"The mystical marriage of St. Catherine."
That's the baby Jesus.
She's marrying a baby? Good luck.
"Мистическое обручение святой Екатерины". - Этот малыш
- Иисус.
- Она обручается с младенцем?
Скопировать
Say it.
Happy Birthday, Baby Jesus.
OK Tomorrow, I'm goin' to your consulado.
Скажи это.
С днём рождения, младенец Иисус.
Ладно, завтра я пойду к вашему консуладо.
Скопировать
I like balloon animals - sausage dogs and giraffes.
I knew this guy once who made a balloon baby Jesus.
All right, Louise. This is, er... um...
Я люблю животных из воздушных шаров - такс и жирафов.
который как-то сделал из шарика младенца Иисуса.
ээ... мм...
Скопировать
Go.
You, baby Jesus.
Come up the stairs with me.
Марш.
Ты, младенец Иисус.
За мной наверх.
Скопировать
"And I won't force you to participate in our annual themed Christmas cards."
This year my dad was Mary and I was the baby Jesus.
Yeah, I know.
И я не буду заставлять тебя участвовать в наших ежегодных Рождественских открытках.
В этом году мой отец был Мэри, а я был маленьким Иисусом.
Да, я знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Baby Jesus (бэйби джизос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baby Jesus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби джизос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение