Перевод "Bada" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bada (бадо) :
bˈɑːdə

бадо транскрипция – 30 результатов перевода

Just dumb ...
That bad! . A leaf?
Mr. Clerk, Can I accept a written misfortune?
Вы глухонемой?
Только немой?
Жаль. Бумага?
Скопировать
But it's unheard of.
So anyway, if you think about it "manure" is not really that bad a word.
I mean, it's "newer," which is good.
Но это неслыхано.
И если подумать "навоз" не такое уж плохое слово.
Это же "воз", что неплохо.
Скопировать
Yes, Sir William, I live my life in the open! I am surrounded by people!
I do not understand how so bad a judgement has been formed of me!
Madam, you... You cannot marry Lord Robert!
Да, я живу открытой жизнью.
Одна я никогда не бываю!
Господи, вы не можете выйти за Роберта.
Скопировать
Well, that's just with guys I run against.
I'm not that bad a guy.
I'm sure.
Это наверняка говорили парни, против которых я соревновался.
- Я не такой уж и плохой.
- Я верю.
Скопировать
Yeah, I understand "boom."
Bada boom.
Big.
Да, я понял "БУМ."
Бада бум.
Большой.
Скопировать
Big.
Big bada boom.
Big... bada big boom.
Большой.
Большой бада бум.
Большой... бада большой бум.
Скопировать
Big boom.
Big bada boom.
You're lucky you're not dead.
Большой бум.
Большой бада бум.
Тебе повезло, что осталась жива.
Скопировать
Remember?
"Bada boom?"
"Big bada boom?"
Вспомнила?
"Бада бум?"
"Большой бада бум?"
Скопировать
"Bada boom?"
"Big bada boom?"
Boom.
"Бада бум?"
"Большой бада бум?"
Бум.
Скопировать
Boom.
Big bada boom.
In the cab.
Бум.
Большой бада бум.
В машине.
Скопировать
-Yes!
Bada-now, then!
-We can do behind the bushes.
-Да!
Собирались купаться, так купайтесь!
-Мы разденемся за теми кустиками.
Скопировать
Princess Bala is essential to all our plans for the future.
So he kills himself a hundred termites, gets a few medals, then bada-bing, bada-bip, bags himself the
He said that to General Mandible?
ѕринцесса Ѕала очень важна дл€ наших планов на будущее.
"так он убивает сам сотню термитов получает несколько медалей, потом, там-тарарам, хватает себе принцессу... ќн смотрит неустрашимо ему в глаза...
ќн сказал это генералу ћандиблу ?
Скопировать
He sits down with us.
Bing-bada-boom, it's done.
The whole fucking crew.
Сядет за стол.
Бум-бум, и все дела.
Вся команда.
Скопировать
Big bada boom.
Big... bada big boom.
Big boom.
Большой бада бум.
Большой... бада большой бум.
Большой бум.
Скопировать
Big boom.
Yeah, big bada boom.
Bada boom.
Большой бум.
Да, большой бада бум.
Бада бум.
Скопировать
Yeah, big bada boom.
Bada boom.
Big boom.
Да, большой бада бум.
Бада бум.
Большой бум.
Скопировать
It wasn't him.
Bada- bing.
- Take this number down and call me back.
- Нет. Обознался.
Бада-бинг.
- Запиши номер и перезвони с улицы.
Скопировать
I've never cared about anybody As much as i care about your mom.
I might not be as bad a guy as you think i am.
Hey. hey.
Как о твоей маме я еще ни о ком не заботился.
Может, я не так плох, как ты думаешь.
Привет. Привет.
Скопировать
Bobby:
pill from a total stranger that was covered in pocket lint, but a messy little murder downstairs and, ba-da-bing
You guys aren't staying here, are you?
Забавно.
Люди готовы съесть таблетку, если им скажут, что это круто, но из-за какого-то убийства они собирают вещи и бегут.
Неужели останетесь тут?
Скопировать
Um, do I hear 'em bangin' on the desk?
Bop, bada, bop, bada, bop-bop-bop-bop. This above - Get up.
This above all, to thine own self be true. This above all, to thine own self be true. This above all, to thine own self be true.
Да! Ерунда, говоришь, Хоббс?
"И заимодавец И должник Оба они Отдавая И принимая, теряют частицу самих себя".
"Поскольку мы берём взаймы чужое, а отдавать Приходится своё".
Скопировать
- Does anybody play the drums? - Hoo-ah. - Both of ya?
bop, bada, bop, bada, bop-bop-bop-bop. Da, dada, dat, dada, dat-dat-dat-dat.
Da, dada, dat, dada, dat-dat-dat-dat.
Гамлет бросил вызов матери А она в глубине души понимала, что эту боль ей не избыть никогда.
Во даёт... "Не избыть боль у неё в душе".
Так?
Скопировать
Funny!
Let me tell you how bad a day you're having.
We're cops.
Просто смешно!
Ты не понял, как тебе не повезло
Мы из полиции
Скопировать
And on that farm he shot some guys
Bada-boom Bada-bing-bang-boom
Elvis has left the building.
На ней подстрелил он немало ребят
Бада-бум Бада-бин-бам-бум
Элвис покинул здание.
Скопировать
That has never been done!
But if it were to be done at all this is as good and as bad a time as any.
Do you know what you' re doing?
Такого никогда не было!
Но если это вообще должно быть сделано сейчас время ничем не лучше и не хуже.
Ты понимаешь что делаешь?
Скопировать
Three.
Bada-bing, bada-boom.
I'm done. Learn from a professional, kid.
Третье:
"Бадабинг, бадабум". Я - все.
учись у профессионалов, детка.
Скопировать
And they're just crazy.
(Droning) Hala bingum bada nana 50 alla alla bada 60 yana yana yana 70 ana woolly ana murla murla...
And all the cows and sheep are going, "Is it me up on this one or is it you?"
Там точно все рехнулись.
Они такие... (Гудение) Хала бингум бада нана 50 ала ала бада 60 яна яна яна 70 ана вулли ана мурла мурла...
А коровы и овцы такие: "Это было про меня, или про тебя?"
Скопировать
Look at the watch you can win!
Not bad. A bit heavy.
Who left the lid off the gherkins?
Проверь упаковку, может что-то выиграешь.
Вплоне вероятно.
Кто оставил открытыми корнишоны?
Скопировать
She must have been the boom girl.
Looked like the bada-bing-bada-boom girl.
If she's working sound, who's listening?
Это же настоящая красавица.
Она выглядит просто сногсшибательно.
Если она работает на звуке, кто же слушает?
Скопировать
Very nice, and so?
Well, that day, for your good luck or bad, a cyclist gave up in front of me.
Gave up! In front of you?
Красиво.
И что дальше? В тот день - на твоё счастье или на твою беду один велосипедист остановился рядом со мной.
Сошёл с дистанции?
Скопировать
You also like fresh flesh.
Too bad, a flower doesn't last long.
You don't have much illusions left.
Свежесорванные.
Жаль, они не проживут долго.
Не разрушайте своих иллюзий.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bada (бадо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bada для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бадо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение