Перевод "Bang and Olufsen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bang and Olufsen (бан анд олафсон) :
bˈaŋ and ˈɒlʌfsən

бан анд олафсон транскрипция – 32 результата перевода

- What is that?
- It's a Bang and Olufsen phone.
Charlie Rose sent it to Miranda for her birthday.
- Что это?
- Телефон фирмы "Бэнг-и-Олуфсен".
Чарли Роуз прислал его Миранде на день рождения.
Скопировать
Absolute bargain.
You've only just got the Bang and Olufsen.
Yes, that's for the lounge.
Выгодная покупка.
Ты только что купил "Bang Olufsen".
Да, та для гостиной.
Скопировать
- What is that?
- It's a Bang and Olufsen phone.
Charlie Rose sent it to Miranda for her birthday.
- Что это?
- Телефон фирмы "Бэнг-и-Олуфсен".
Чарли Роуз прислал его Миранде на день рождения.
Скопировать
Absolute bargain.
You've only just got the Bang and Olufsen.
Yes, that's for the lounge.
Выгодная покупка.
Ты только что купил "Bang Olufsen".
Да, та для гостиной.
Скопировать
That's something to look forward to.
And we're slap-bang in the middle of New New York.
He has arrived.
Определённо есть, чего ждать.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Приземлились в центре Нового Нью-Йорка.
Он прибыл.
Скопировать
Winning a talent show that you throw for yourself... is just about the saddest thing you've ever done, Dee.
If this is all about boosting your self-confidence... why don't you go out and bang a bunch of random
This talent show's very important to me.
- Победа в шоу талантов, которое ты устраиваешь для себя... это, пожалуй, самая жалкая вещь, которую ты когда-либо делала, Ди.
Слушай.
Это шоу талантов очень важно для меня.
Скопировать
We're ending this today.
(bang and burn.
Geoeral,that was analyzed.
Положим этому конец сегодня.
Вжик!
Генерал, мы же обсуждали...
Скопировать
I won't.
Because we're going with the bang and burn.
That's suicide.
Я и не буду.
Потому что сегодня — вжик!
Но это самоубийство.
Скопировать
We don't have much time.
If you can hear me, and if you can trust me, bang on the pipe.
Good man.
У нас мало времени.
Если слышишь меня и если веришь мне, ударь по трубе.
Молодец.
Скопировать
I'd like to.
Well, i don't see how you and your god have done such a bang-up job.
War, genocide - it's only getting worse.
Я бы хотел.
Ну, не вижу, чтоб вы с вашим Богом толком справлялись с работой.
Война, геноцид... Становится только хуже.
Скопировать
That's what I was till I crossed paths with Al.
Well, bang the drum and play the pipes and I'll rend our fucking garments.
I was just saying.
Вот так и жил, пока не встретил Эла.
Ну всё, бей в барабан и дуй в волынку, а я буду расхуяривать в клочья одежду.
Да я так просто.
Скопировать
"Wasn't that our turning?"
So anyway, there's the big-bang theory, everything exploded, we're expanding, then it's gonna contract
How many have there been?
"Э, то был, случайно, не наш поворот?"
В общем. Существует теория большого взрыва, все взрывается, мы расширяемся даже в этот самый момент. А потом мы снова сожмемся, и все заново.
Сколько больших взрывов было?
Скопировать
OK.
Well, then, I'll get a coffee and a doughnut and wait for the big bang.
- That's just what I needed.
Отлично.
В таком случае, я возьму кофе, пончик и буду ждать большого взрыва.
- Это как раз то, что мне было нужно.
Скопировать
For a one-and-one.
Now, why bang me like that for a one-and-one?
Because it's your turn, Mr. Browning.
За один плюс один.
Почему меня так поимели за один плюс один?
Потому, что пришел ваш черед, мистер Браунинг.
Скопировать
Try to understand.
I get a bead on a pheasant, and bang!
He shoots it down in front of me!
Поймите.
Фазан у меня на мушке, и бах!
Он стреляет в него прямо передо мной!
Скопировать
- My mother just knew everything about food, everything.
She could get a roast pork, bang it and hear if it was ready.
she had promissed to help me with this job.
- Просто... моя мама знала о еде всё, абсолютно.
Она могла готовить жареную свинину, отбивать мясо и услышать, когда оно готово.
Она обещала помочь мне с работой.
Скопировать
No going back! 0f course, they're black-arsed scum
But they they deliver the goods bang on time and never screw you!
Who are you there? You know some major players down there?
Да, они - уроды черножопые, да.
Но товар поставляют вовремя, ни разу не кинули.
И чё ты там, авторитетных парней знаешь, да?
Скопировать
And anyway, I'm right. There's a protective potion.
I take it and, bang, I can.
- A potion?
Есть микстура, защитная микстура.
Я принимаю ее и бам! Я могу!
- Хм. Микстура?
Скопировать
They're experts.
And bang!
It's standing in front of you.
Они специалисты.
Хочешь пиво — только попроси.
Бац! И оно стоит перед тобой.
Скопировать
- Grave-robbing.
Listen, I know you fellows are in charge now, and you're doin'a bang-upjob.
I'm with you 110%. But that department brings in mucho revenue to this company.
Гробокопатели.
Вы ребята теперь за главных, и вы отлично справляетесь.
Я с вами на 100%, но этот отдел приносит огромные доходы.
Скопировать
- Nothing's alive in these, right?
- If they don't go hot to a truck... you go back in the stacks and bang on them to make sure.
I trust these Greek fucks with nothing.
-Надеюсь, в них нет ничего живого?
-Если они не подгонят тягач... отгони его в штабеля и постучи по нему, на всякий случай.
Я больше этим греческим засранцам ни в чем не доверяю.
Скопировать
Matt, she's a porn star, okay?
Take her to a motel room and bang her like a beast.
Eli, I like this girl.
Мэт, она — порно-звезда, так?
Отвези ее в мотель и трахни по всей программе.
Илай, она мне нравится.
Скопировать
Seven months he wasn't in Hamburg, and doesn't want to go ashore?
You and your Hamburg... guess it's the same bang business as in any other port, be it Frisco, Valparaiso
You oughta come to Cologne! That's where the fun is!
Он 7 месяцев не был в Гамбурге и не xочет на берег!
Вечно вы со своим Гамбургом! Tакой же перепиxон, как и в любом другом порту.
Вот побывали бы вы в Кёльне, там все по-другому!
Скопировать
You have to clear it first, sir.
You set up one there, and you bang out 17 there.
Press that, sir.
Сначала сотрите, сэр.
Здесь ставите единицу, а тут набиваете 1 7.
Нажмите сюда, сэр.
Скопировать
Also, don't forget, the one actually to do the bumping off... would forever be in the power of the other two.
The only safe way would be for all of you to drag out your cannons... and bang away at the same instant
We wouldn't stop at anything to protect our interests.
Кроме того, тот, кто совершит убийство, навечно окажется во власти двух других.
Если только вы не вытащите пушки и не выстрелите все вместе, как расстрельная команда.
Мы не остановимся ни перед чем ради своих интересов.
Скопировать
- Keep still.
Keep still, smile and don't be scared of the bang.
Keep still, smile...
- Не шевелитесь, молчите,
улыбайтесь и не бойтесь взрыва.
Молчи, улыбайся...
Скопировать
They got all the birds I missed!
They were right behind me, and bang, bang!
If the boys were just as good at their Latin, like our priest here is we'd have a family to be proud of.
Прикончили всех птиц, по которым я не попал.
Они стояли у меня за спиной. Бах, бах!
Если бы мальчишки знали латынь так же хорошо, как наш священник... Такой семьёй можно было бы гордиться.
Скопировать
You know this property is all he can think of poor men he is going loco with desire for it, he is dying for it...
He wants it so much that its killing him and everybody else... bang, bang...
Kill your gruesome boys, gruesome... any too quick for me...
Он хочет сделать маленькую ферму. Бедняга, он доведет себя до смерти.
Или доведет других, пиф-паф...
Передайте своему боссу, что он может пустить себе пулю в голову.
Скопировать
Could it be... The one that Arang Agassi... the Grim Reaper?
Bang Wool was saying about seeing ghosts and such...
Then something suddenly hit me at the back. I fainted right away.
Неужели... которого вызывала Аран?
что вокруг нас было много призраков...
И внезапно я почувствовал удар в спину и потерял сознание.
Скопировать
Let's climb, let's climb, let's climb Let's climb, let's climb
And if we fall, crash, bang And die a terrible death
Never mind, we've had thejoy thejoy of the climb
наверх! наверх! наверх!
Пусть упадем - трамтарарам - и смерть ужасную встретим
Велика важность! нам радость приносит самый подъем
Скопировать
I never miss.
Look at this shot, bang, bang and watch this one, bang, bang, see?
With a little practice any one can learn to shoot without a gun.
- Великолепно.
смотри еще - пиф-паф, и еще - паф-паф.
Чепуха! Любой может научиться, практикуясь...
Скопировать
The fastest way to do.
- A good blow and bang!
- No!
Самый быстрый способ.
- Один хороший замах и удар!
- Нет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bang and Olufsen (бан анд олафсон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bang and Olufsen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бан анд олафсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение